「庭で紅茶が飲めなかったものでね…」→イギリス式苦情を翻訳→「臭いの元、なんとかしろ!」☕🦊 [少考さん★]
レス数が900を超えています。1000を超えると表示できなくなるよ。
※まいどなニュース
「庭で紅茶が飲めなかったものでね…」→イギリス式苦情を翻訳→「臭いの元、なんとかしろ!」
https://maidonanews.jp/article/14646375
2022.06.19(Sun)
門倉 早希
https://public.potaufeu.asahi.com/8101-p/picture/26903194/d56956308837a636e1d55eb465c7c308_640px.jpg
画像はイメージ(ylivdesign/stock.adobe.com)
ツイッターで、イギリス暮らし20年目、ロンドン在住のアーティスト・Yo Okadaさん(@yoookd)の投稿が話題になっています。投稿はOkadaさんが隣に住むイギリス人から苦情を受けたときのエピソードで、相手の方はこう話したそう。
「元気かい?いやなにね、良いお天気だから庭で妻と紅茶を飲もうとしたらね、どうも臭い匂いがあってね。(中略)どうやら君の庭の方からするようで。時間がある時でいいんだけど確かめてもらえるとありがたい。
たまたま居合わせた庭師によると、どうもキツネか何か大きめの動物が死んでるんじゃないかと。君の旦那さんに頼んで、確認お願いできるかな。紅茶が飲めなかったものでね。ありがとう。良い週末を!」
かなり遠まわしですが、端的に言うと「お宅の庭でキツネが死んでて臭いんだよ。早く片付けろ!」という内容でした。
このツイートには「英国式気遣い文化です」「京都に通ずるものを感じる」「京都的な、否定的な意味合いで捉えるのか。相手を思いやって言葉を選んで伝えてくれてると捉えるのか。受け取る側で変わるねぇ」「紅茶というのがイギリスらしい」とさまざまな意見があがっています。当時の状況をOkadaさんに伺いました。
https://twitter.com/yoookd/status/1535642199953653760
イギリス人は「穏やかにやんわり」?
ーーイギリスではこのような言い回しは日常的に?
「はい、日常的だと思います。深刻な陳情や苦情やお願いがあっても、ストレートに要求を述べたりせず、穏やかにやんわり婉曲表現を使う傾向があります。要するに話が長いです。激昂して怒鳴ることはマナー違反と捉えられがちだと思います。
(略)
ロンドンには1万匹以上の野生キツネが
庭で死んでいたキツネは、Okadaさんのイギリス人の旦那さんが処理を試みたそうですが、最終的に行政の専用窓口に連絡してお願いしたそう。依頼してから2日ほどで担当者が適切に処理してくれたといいます。
ーーロンドンでは野生のキツネはよくいるものなんですか。
「はい、よくいます。我が家は南東ロンドンの郊外(中心地から電車で50分ぐらい)の住宅街ですが、ロンドン中心地にも野生のキツネはいっぱいいます。データによると、ロンドンには1万匹以上の野生キツネが居るそうです。ちなみに、野生のリスも同じようによく見かけます」
ーーキツネの処理について「ロンドンにしては素早い対応」とのことですが、都市部は行政の対応が遅めなのでしょうか。
「野生動物の死骸処理については今回が初めてだったので分かりませんが、行政区の別の公的サービスは遅いことが多いです。公道のキツネ死骸は2時間で処理班が来たという話も聞きました」
(略)
※省略していますので全文はソース元を参照して下さい。
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) >>858
それ何かの罠じゃね
お断りするのが礼儀で今後
「○○さんは○○を買ってくれと言われた」
とか言いふらされそう >>858
あとで心配になるような関係性ならなにも要求しないが吉だな 日本の東京でも遠回しな表現はするだろ
髪の毛の不自由な人とか >>886だけど大阪人だよ
擬音だらけだし実用性あるとは思えんわ
ところでなんで京都人だと思ったんだ?>>887,890 ベンチの隣でタバコ吸ってる男に満面の笑顔と猫なで声で「サンキュー」と言うんだよな
心の中は「てめえ超臭いんだよ。そのクソタバコを一刻も早く消して消え去りやがれ、このタコ!」 >>897
ウィンブルドンで「~, please. Thank you.」というときも
「黙れアホども」だもんな いや実際キツネが死んでたなら全然遠回しじゃないじゃん
それなら紅茶を飲もうとしたのも単なる事実を述べただけだろ 京都の人に褒められてもとりあえずネガティブに受け取っておけばいいんでしょ? 転勤の辞令で目の前真っ暗になるのが
青森
秋田
京都
って聞いたことあるな >>847
大阪だけど、それ普通にやってるわ
「そのペン使ってる?」「使ってないよ、どうぞ」みたいな感じ Can you speak English? 英語できますか→失礼
Do you speak English? 英語使いますか→こういう話なんかな >>882
その彼女、京都の言い回し教えてあげてなかったのかな?
「言われたとおりに食べて帰っちゃダメなんだよー」って教えといてあげないとね 京都だけこういう嫌味な言い回しすると言われるが他地域でもあると思う
知人が神戸の生まれ育ちだけど京都みたいな遠回しな嫌味をめちゃくちゃ言うぞ >>906
たこぱー
家族なら「ソースとって」
お客さんなら「ソース使います?」 京都も大阪も神戸も知り合いいるけどみんな「自分とこが一番で他はクズ」っていう態度だよね
しかも京都は大阪神戸が大嫌いだし神戸も京都大阪をバカにしてるしそれぞれ敵対心がすごい >>913
京都はそう思ってるでしょう
大阪は面白いかどうかが判断基準だよ >>460
フランスは皮肉と何でも反対、まず否定から入る
議論大好きで
京都とはちょっと違うひねくれ方だな >>798
応仁の乱で死んだ武士「塩撒いたから祟られないってワケじゃないんだけどね。」 マリー・アントワネット「ワインを飲めばいいじゃない」 まさしくイギリスしぐさ
大英帝国の末裔も千年王城の都人も東西に共通するメンタル イギリス人と京都人の言葉はそのまま受け止めてはいけない 常に裏を読むことだ 「ピアノ上手なりはったねー」が「うるさい」って意味だったら
本当に「上手くなったねー」って褒めたいときは何て言うの? 京都も3,40年前までは
「出された座布団には乗らない」
「出された菓子には手をつけない」(帰りにお土産として包む)がデフォだったが
最近はgdgdになってきてるね 京都人→二枚舌
イギリス人→三枚舌
イギリス人の勝ち >>927
似非マナーだなw
皇家公家らと京都の民は当然格差は激しかったから、民側は見よう見まねでおかしな風習になった韓国みたいになってるなw
ま、京都人のルーツも殆んど半島だろうしな
だからイケズも激しく、偉い人に媚び、弱い人に強い
儒教だ儒教 おごり高ぶるのが偉い人だと思ってるのが京都の大衆
性格が神の仁徳天皇を後世まで語り継ぎ教訓としてた皇家と公家
別物ですw >>189
何を言ってるw
京都の上流は維新後京都にいない、今残ってるのは姓がなかった人達
だから地方の村人と同じ事を言ってるよ>>138
上流はきちんと名前を覚える、マナーだから 天皇はんにははよう京都にお帰りやす
意訳
帰ってくんな! なんでブリティッシュカルチャーと陰湿陰険の古都が一緒だと思うんだよ
全く別物だろ、自惚れんな >>32
イギリスやアメリカは庭があること、特に綺麗に整備された芝庭があることがステータス レス数が900を超えています。1000を超えると表示できなくなるよ。