【大阪弁】マクド、せやかて…「大阪弁変換ツール」制作者の苦労を訊いた [七波羅探題★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
Lmaga 8.16
https://www.lmaga.jp/news/2022/08/499156/
SNSに投稿された創作漫画を読んでいると、「登場人物の関西弁は、大阪弁変換ツールを使用して翻訳しました」という注意書きをよく目にする。和英・英和翻訳なら分かるけど、大阪弁・・・?と調べてみると、『大阪弁変換辞書』というサイトがヒットした。
大阪弁ネイティブの筆者からするとあまりに未知数なサイトだな・・・ということで、「天神橋ホームページ制作所」として大阪市旭区を拠点に活動する浜秀彰さんにくわしく話を訊いてきた。
■ 漫画や小説で、大阪弁のキャラクターに使用する人が増加
──まず、「大阪弁変換辞書」を作ったのは何がきっかけで?
別サイト用に文章を大阪弁に変換する「大阪弁変換辞書」を作ったんですが、結局そのサイトは公開には至らずしばらく眠らせた状態でしたが、2015年に関西弁版『進撃の巨人』が話題となったのを見て、なにかの役に立つのではと思い公開しました。
創作を手掛ける方が、漫画や小説に大阪弁のキャラクターを登場させる際や、大阪弁でニュースを発信するサイトなどで使用されているようです。あとは良くない使い方ですが、匿名掲示板で口喧嘩をする際に利用している人もいるようで・・・(笑)。
──思いもよらない使い方ですね。でも文章を変換するのにわざわざ「大阪弁」を選んだのはなぜでしょう。何かこだわりがあるとか?
それが、僕自身は和歌山県出身で埼玉に住んでいた時期もあるので、純粋な大阪人ではないんですよね(笑)。わざわざ大阪弁辞書にしたのも、大阪愛が強いというわけじゃなく、昔からそういうソフトやツールがインターネットの世界にたくさんあったという背景があります。
既存ツールはジョークソフトの一環で精度の低いものがほとんどということもあり、そこまで気合を入れて作ったわけではありませんでした。でもこの辞書を使って小説や漫画などを作る人も増えてきて、僕が作ったツールのせいで変な会話になってしまうのも申し訳ないなと・・・。サイト作りの一環で生まれたツールが、こんな広がり方をするとは正直予想外でした。
──でも関西圏以外の方からすると便利なツールですよね。どういったシステムで大阪弁に変換しているんでしょうか?
このツールにはAIなどは搭載しておらず、事前に登録した単語を変換するというシンプルなシステムです。サイト公開時にまず500単語程度を登録し、現在では2499単語が登録されています。
2017年に『UDトーク』というトークアプリが大阪弁モードを導入する際にこのツールが使用されたのですが、その際に大幅なアップデートをしました。最初のうちは「さぶい(寒い)」「押しピン(画びょう)」などわかりやすい単語ばかりを登録していましたが、アップデートを経て動詞や細かい表現などにも対応するようになりました。
──まさかの地道な手作業だったんですね! なかなかハードな作業なのでは?
現在はサイトに設置している「大阪弁辞書登録申請」というフォームから指摘があった分を月ごとに修正・追加したり、自分で気になった単語をその都度登録するくらいなので、そこまで大変ではないんです。
もしAIや文章解析システムを導入していたら、前後の文章を含めて判断し学習するので精度もあがるんでしょうが、現状は僕がコツコツ入力している状態です。どうしても精度に限界があります。最近では穏やかですが、昔は「サイトをつぶせ!」など、批判的な声が寄せられたこともありました。
今時使わない? モータープールや天花粉
──そんな過激派な方もいるんですね・・・。ちなみに、フォームにはどういう指摘やリクエストが寄せられるんでしょうか。
関西出身の人ならわかると思いますが、日常生活でそんなコテコテの大阪弁は使わないですよね。例えば「『こんにちは』を変換できない」と指摘されたことがありますが、「こんにちは」は、大阪弁でも「こんにちは」です。
また、以前ネットスラングの「せやかて工藤」を標準語に変換してほしいとリクエストがあったんですが・・・。「せやかて」って、普通の大阪人は使いませんよね。でもリクエストはあるので、「だからって工藤(こてこてのみ)」で変換はできるものの注釈をつけた状態になっています。
それと関西弁の言葉遊びで有名な「チャウチャウちゃうんちゃうん」。これは登録を希望する方が多く「こういう意味で合っているのかな」と迷いつつ登録した覚えがあります(あれ、チャウチャウじゃない?/チャウチャウじゃないんじゃねぇ?/え~、チャウチャウ違う?/違う違う、チャウチャウ違う/など)。
※以下リンク先で 大阪弁とか地方の訛を自信満々に語られても
外では標準語使えよ 田舎者 せやかて工藤
※大阪弁変換ツールを使用しています。 でんがなとかまんがなとかつこてる奴見たこと無いでおまんがな >>11
そんなんようゆわんわ。
→そんなこと私の口から申し上げることは出来ません。 栃木県生まれ茨城県育ち渡辺徹「なんでやねーん、なんでやねーん、なんでやねーん。」 なんや?だけで喧嘩がはじまり、野次馬をひょうげんするあのコピペは流石に無理かな。 チャウチャウちゃうんとちゃう?
チャウチャウちゃう
チャウチャウちゃう?
ちゃうちゃう
チャウチャウや
チャウチャウちゃうて 関西人ってホントにマクドって言うのか?
都市伝説かと思った 関西弁マスターしたいならじゃりんこチエ見るといいよ
何も違和感なく見れるアニメはあれだけ スケットダンスのヒメコは
関西人のわしから見ても
割と自然な関西弁だったような記憶 なあ関西人ちゃうねやろ?
きっしょとかエグいとか使うてエセ関西人ぶんのやめてくれへん?
で、エグいてなに?たまご?
これ言うと相手身体プルプル振るわせだんまりワロス このサイトは辞書みたいだけど
AI方言翻訳って当然開発されてるよね 大阪弁てなんなん?
関西弁でええやろ
せなこと言うたら河内弁とか大阪内でも色々あるんちゃうんか >>27
マックてなんやねんマックて
略称で発音しにくい小さなッ入れんなや
マクドやろ口に出してみマークード
マックの100倍腑に落ちるやん? 東京生活してたときにちょっとむかつくことがあった
東日本の人は馬鹿という単語を気軽に使う >>29
西川のりおが泣き言を言うくらい監督厳しかったんだってね 畑に穴ほって、出てきた土はそこら辺にほってて、ほったら今日は上がっていいよ 漫画の場合、いっちゃん簡単なのは描き終わった後にネイティブ関西人に見せること
ネイティブなら文句言いながらツッコミという名の校正を入れてくるから >>26
おとうとにおっとっととっとってっていっとったとになんでとっとかんかったとっていいよると! ダボってどこの言葉?
こないだ梅田で無茶苦茶怖そうな人が怒ってた 関西から来ている女性が「〜してはる」という言葉を使うと綺麗だなと思う
尊敬語だと思うけどすごく伝わる
東京生まれだと他の地域の女性の方言がすごくかわいく聞こえるな
東京にも方言はあると思うけど自分ではあまり気付けない
語尾の「じゃん」とかはあまり好きじゃない
あれは横浜だっけか? >>29
花井息子の関西イントネーションの標準語が秀逸 >>51
ダボ、ハゼで別だから
ダボはドアホで合ってる
魚のドンコとしての意味で使いたかったらハゼまで言わないと >>34
河内で生まれて泉州にこしたけど明らかに言葉ちゃうで >>61
適当言うな
このダボハゼがを略すとこのダボがになる 言葉そのものよりイントネーションが難しいな
マクド一つとっても難しい >>19
合ってるけど、そんな丁寧なニュアンスはない。
そんなこと私の口から言えねーよ
くらいな感じ。 上品な大阪人はマクドでもマックでもなくマクドナルドちゃうか >>67
そうやで。
略さずマクドナルドにミスタードーナツ >>1
うんこした
↓
ばばこいた
クソ笑えるwwwwwwww >>65
大阪弁と全然違うからねぇ
河内のおっさんの唄を聞くとよくわかる >>67
上品な大阪人は
マクダ—ナル
いいよるで サイトで変換してみた
面白いのもあるしそうでもないものもある
突き当たりを右折して下さい
これが「どんつきを右折したってや」にしかならんのはちょっとなぁ
「この道まっすぐびゃーっといってどんつきをぴやっーって右に曲がんのや」 >>11
そんなんようゆわんわって口にして
そんなんようゆわへんわの方がゆうなと思った >>73
それは河内弁と大阪弁が違う、ですよね
>>38は河内は大阪とは違う、ってことですよね
だったらあなたがレスした>>34で十分じゃないですか >>18
でんがな、まんがな、はあんまり聞かんようになったね。
でっか、だっか、まっか、は河内のオッサンは言うてるけどね。
>>48
播州やね。神戸の西側辺りから明石、加古川、姫路とか。 関西のマクド使用率が下がっているらしい
若者中心にマック派が増えているようだ
嘆かわしい 東京で大阪弁を聞くと何と下品な言葉だろうと感じるが
姫路で大阪弁を聞くと何と上品な言葉だろうと感じる >>58
自分も好きじゃない。申し訳ないけど関東の男の言葉って女々しく聞こえるわ
よく「~なの」って言うけど、あれ女言葉やん 阪神弱すぎ
↓
阪神弱すぎ
さすがにキレなかったかww 大阪住みだけど、親は「けーへん」使うけど友達で使ってるやつ1人もおらん
みんな「こーへん」だな
もともと神戸弁らしいけど、スタンダードになってる >>92
この板ではマクドを連呼する人が多いけど
関西系のおじさんって事か ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています