【広島】「お前、あわん金は、とりあえず全部みがけよ。こらえんど」 男性を殴り現金を脅し取る 暴力団組員の男ら逮捕 [シャチ★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
おととし3月、広島市の山中で男性を複数回殴ったうえ、その後、男性から現金を脅し取ったとして、暴力団組員の男(53)と無職の女(54)が逮捕されました。
この事件で警察は3日、指定暴力団共政会系の暴力団事務所を家宅捜索しました。
傷害と脅迫の疑いで逮捕されたのは、広島市中区に住む指定暴力団共政会 荒瀬組の組員の男(53)と、広島市中区に住む無職の女(54)です。
警察によりますと、2人はほかの2人と共謀して、おととし3月、広島市佐伯区の山中で男性(48)に対して、自分たちに渡す現金を着服したと因縁をつけて顔面を複数回殴るなどし、男性に加療およそ7日間のけがをさせたうえ、「お前、あわん金は、とりあえず全部みがけよ。こらえんど」などと脅迫して現金を要求し、その後、男性から現金20万円を脅し取った疑いがもたれています。
男性が被害を警察に届け出て事件が発覚。逮捕された2人と男性は知り合い同士だったということです。
警察は、暴力団の資金源を巡るトラブルがあったとみていて、いきさつを調べるとともに、共謀したとされるほかの2人についても捜査を進めています。
中国放送
https://news.yahoo.co.jp/articles/38a8e384b819a490fadfdfacac264f1a227b7d1d お前、ち○ぽは、とりあえず全力こすれよ。たまらんぞ。 「こらえんぞ」はまだ分かる。
我慢する事を「こらえる」というし。
「こらえんぞ」は、我慢しないぞ=許さないぞ、って事だろうな。
「みがけよ」って言葉はどういう所から攻略すればいいんだ?w お前 → あなた
あわん金は → 足りないお金は
とりあえず → とりあえず
全部みがけよ → 全部???
こらえんど → 許さないよ あわん金⇒受け取る金額が合ってない
全部みがけよ⇒全部身銭を切ってでも補填しろ
こらえんど⇒許さんぞ
多分こんな感じ ググったら、'こらえんど'は'勘弁しねえぞ'らしいが、みがけよは情報出てこなかった 方言 意味
こらえん がまんできない・許さぬ・承知できない。こらえぬこと。 >>109
広島人の俺でも「みがけよ」は翻訳不可能 広島市民だけど、これは何を言いたいのかがわからない
「お前、合わない金は、とりあえず全部磨けよ、我慢しろよ」
訳しても意味不明なんだよね >>80
こらえんどモードか
広島県民だけど使ったことも聞いたこともないわ
俺も永井で知った 堪えんど→堪忍しないぞ
くらいは関東人の俺でも察したが
みがけよは綺麗に耳揃えろよって意味?ではないよね ひんむいてワイヤーブラシで全身ガシガシみがいてやろう とりあえず全部みがかないとこらえないですよ、という意味? >>119
なら、地方の言葉ではなく業界用語なのかね。 みがくは一体どこの方言よ
広島弁どころか中国方言ですらなさそう 熊本弁で言う「くらわすぞ」と同じ意味かと思ったら違うようだ。 「あわん金は、全部みがけよ、こらえんど
(全部払えよ、許さないぞ) さすが増税岸田の地元
日本人から搾り取る姿勢が全く同じだな お前、阿波のキムの家は全部、御影石よ
これは良いぞ 広島民の翻訳があるかと思いきやお手上げの様子
ヤクザ弁かな? >>1
なにを言ってるのかわからないのだけどもしかして外国語が混じってる? 広島県民がわからないって言ってて笑った
ヤクザ弁か 宮崎県に小林市ってところがあってだな、あそこの方言はフランス語だぜ ハリーポッターに出てくる呪文かな
ミガーケヨ コラエンド!
とか杖振り回しながらいってそう 「お前、あわん金は、とりあえず全部みがけよ。こらえんど」
じゅもんが ちがいます あわん金、いわん金、うわん金、えわん金、おわん金、・・
だとか、ひたすら考えた。 まるで意味がわからない…
「お前」という部分から特定個人に宛てたのはわかるけどそれだけだ 5円玉とか10円玉磨くの楽しかった時期がある(´・ω・`) あわん金ってつまりレジ係か会計だったんだろ?
みがくって言うのはつまり精査しろって事だから
問題はないんじゃね? なに言ってるかサッパリ分からん
本当に日本人なのか? こらえんどってどういう意味なんだ?
ジョジヨのしげちーが言いそうだな みがく=磨ぐ=端を揃える=耳を揃える
ってことかな。 暴力団は右翼ってイメージがあるけどどう考えても
反社は左翼のテロリストと関係が強いよな 関西弁もなに言ってるか分からない時があるけど
これはそれ以上だな
これだから田舎者は…まず日本語を覚えろよ こんなん言われたらえっ?お金磨けばいいんですか?とか普通に言いそうだわ
その後でぶん殴られそう 広島市民だけどここまでの方言は最近聞かないわ
お前、数字の合わないお金は、とりあえず全部お前の手持ちから出しておけよ。すぐやれ。
「こらえん」は我慢はできないってことで、待てないってことだな こらえんどは、許さんぞくらいの意味なんだろうけど
みがけよが分からんな 「お前、あわん金は、とりあえず全部みがけよ。こらえんど」
なんていってんの? 小学生の頃に風の又三郎という陰気な映画を見せられたけど方言のせいで笑いながら見てしまったな
なんだど!そうだど!わからんど!を朝鮮人と喋ってる
そして変な歌を歌い出すんだよ
どーどーどどーどどどどどー、しか言わない歌を聞かされて下を向くしかなかった 身を欠いて(臓器を売って)でも支払え、ということか
かなりヤバいな とりあえず ← もしかしてこれも普通とは意味が違うのか? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています