結局事故の原因は"つたない英会話能力"
今後は管制官からの交信時は必ず冒頭に「English or Japanese?」と聞いて、日本人機長ならば日本語で指示を行え。
事故直後に成田に回された機長は「ここからは日本語できちんと私に説明して下さい!我々もお客様に説明しなければならない!何が起こったのか!?」って語気を強めてたじゃないか。
下手くそな英会話で誤解を招くぐらいなら日本語で指示を行え無能ども。