【漢字】「代替」の正しい読みは? なんと女子の8割近くが不正解!★5 ©2ch.net
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
ずっと正しいと思っていた漢字の読み方が、実は大人になってから間違っていることがわかった、なんて恥ずかしい経験をしたことはありませんか? 最近では、PCやスマホなどの普及で漢字を書くことが少なくなってしまって、普段読めている言葉も漢字になると読めなかったり、意味を勘違いしていることも多いですよね。
よく、携帯など修理を依頼すると代わりの携帯として「代替機」を受けとりますよね。この「代替」って言葉、みなさん正しく読めていますか? CanCam世代の女性たちにアンケートを取ってみました!
■なんと女子の7割近くが知らなかった…!「代替」の正確な読み方、答えられますか?
だいがえ…76%
だいたい…24%
http://image.news.livedoor.com/newsimage/stf/8/0/807d3_1385_13a8bf6cb5ea6d4ba85ce0f187500ece.jpg
「替え」の字から、「だいがえ」と呼んでしまいがちですよね。でも、正解は…
■代替【だい‐たい】
他のもので代えること。かわり。
(小学館『現代国語 例解 辞典』より引用)
本来は、「だいたい」が正確な読み方。
ただし、「替」を「たい」と読む言葉が少ないこと、「大体(だいたい)」と区別がしやすいという理由から「だいがえ」という読み方が定着していきました。「両替」「振替」など、「がえ」と読むことが多くなり、アンケート結果のように読み間違える人も多く、「代替」も「だいがえ」化していったそうです。
今では、どちらで読んでも間違いではないですが、ビジネス上では、使い方を指摘されることも多いかもしれないので、「だいたい」を使った方が無難かもしれませんね。(松本美保)
http://news.livedoor.com/article/detail/13553747/
★1:2017/09/03(日) 20:08:55.20
前スレ
https://asahi.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1504453814/ ま〜ん(笑)
でも男もコンビニでたむろしてるDQNに回答させたら同じ結果になりそうだけどなw まあ、正しい読み方はわかった上で、話しているときに
「だいがえ」と言うのは許してる。 >>1
口頭で伝えると語弊が生ずるから
「だいがえ」って言い回しをしてるだけだろ。
記者ともあろう御仁が
背景を探ることすら怠けて、揚げ足取るしかないとか、
やめてよね。 だいがえは商売人
だいたいにこだわるのはゆとり世代
こう覚えればおk だいがえの交通手段をご利用くださいとか普通にアナウンスしてるからな >>1
> 「代替」の正しい読み方は? なんと女子の8割近くが不正解!
.
前から思ってたわ
ケータイショップのアホ店員が「代替え機」を連発したせいで広がったと認識してる >>14
夜空にきれいな月をみつけました。結婚して下さい。 >>1
> 本来は、「だいたい」が正確な読み方です。
.
だいがえって読み方があるのを初めて知った……
普通にだいたいって読んでたけど言われてみればそう読めちゃうな ケータイショップで代替機を「だいがえき」と言われたな 世界大戦が始まるのに代替の読み方とかどうでもよくね 電話で話すときに「だいたい」だとややこしいから敢えて「だいがえ」って言ってる
「だいたい」って字面見ないと「だいたいこれくらいかな〜」の「だいたい」に取られちゃうからな 女子アナでも読み間違う難読漢字(棒)
・席巻
・殺陣
・出汁
・訃報
・脆弱 〜
ノJJJし
( *'-'*) 若くて美人ならバカでも結構
,ノ゙゙゙゙゙ハヽ、
`〜し-Jー′ >>1
★☆★『管理職での女性登用優遇処置は企業経営を弱体化させる』★☆★
《女性登用先進国ノルウェーが払った代償 業績悪化&上場廃止企業続出、モラル低下横行》
ノルウェーは首相と財務相、経済界で重要な役職の雇用主組合(経団連に相当)と労働組合連合会トップも女性。
03年の会社法改正により、上場企業の取締役会に於る女性の割合を40%以上とするのが義務づけられた事が、
女性登用が企業に広がる契機となり、女性登用先進国として知られている。
だが、女性登用の成功例として取り上げられている一方、副作用の方が大きかったという指摘もされている。
米・南カリフォルニア大学のケネス・アハーン助教と米ミシガン大学のエイミー・ディットマー準教授は、
ノルウェーの40%割当制について実証分析を行った。対象は01〜09年の上場企業248社。
まず、03年に40%割当制の導入が決定すると、対象企業の株価は“大幅に下落”し、
その後、数年間で女性役員比率が10%増加したことで、時価総額は12.4%下落したという。
負債等も大きくなり、営業成績にも“悪化”が見られたという。
さらに、同制度の対象となるのを避けるため、09年の上場企業数は、01年から約3割減った。
つまり、非上場企業に転換した会社が約3割増えたという。
企業のモラルハザード(経営倫理の欠如)も招いた。
確かに、上場企業の取締役会は女性役員が40.7%を占めているが、
数合わせのために、女性社外取締役を増加させる事態が横行している。
実際に経営に携わる女性役員は6.4%にすぎない。
日本政府も女性登用を重要政策として掲げるが、具体的数値目標を掲げる上で、
経済全体にどの様な影響を与えるか、正負両面から十分な議論が必要といえよう。
http://biz-journal.jp/2014/09/post_5954.html (41009)
.
.
〜
ノJJJし
(;´д`)つ てか、やり捨てできるバカ女が
(つ / 欲しいよぉ〜〜〜 (号泣)
し (⌒)
〜 うえー?
50%超えたら間違えた方が正解になっちまうぞ・・・ >>16
違いまーす
同音の大体と区別するためビジネス環境においてはだいがえと読むのだ
商売に関わりのない穀潰しニートほど勘違いする傾向に有るのが面白い 昔、朝礼中に俺が「でんでん」って言ったら
手を挙げて「うんぬんの間違いじゃないですか?」って指摘して来た新入社員がいたおかげで
俺はそれまで間違って使っていることに気付けた。
プレッシャーかけてすぐに会社辞めるように仕向けたが
お陰で読み方は覚えた。 読み間違いも、多くの人が長い間無知なまま繰り返していると、慣用例となって
定着し、辞書に採用されてしまう。仕方ないことなのか嘆かわしいことなのか。 >>1 >>33
★☆★『“クオータ制”(女性優遇処置)は、“結果の平等”を求める制度です』★☆★
.
「男女平等」という言葉を聞いて、“普通”は、あくまで「機会の平等」であって、
『結果の平等』は“悪平等”と考える、と思うのですが、人によっては、そうではないようです。
とりわけ、“フェミニスト”や“共産主義者”にとっては、
『結果の平等』が、何の“違和感”もなく受け入れられてます。
その典型が、『女性優遇処置』です。
“クオータ制”は、「結果の平等」を求める制度です。
“フェミニスト”や“共産主義者”は、『女性優遇処置』を支持しています。
“クオータ制”で水増しすれば、「実力のない女性」が重用されるだけ、
実力のある男性は“いい迷惑”、実力のある女性にとっても、
「女性だから登用されたんだろう」と言われかねない“はた迷惑”でしょう。
いいえ、それよりも何より、能力がない者が「女性だから」というだけで重用される社会、
なんていうのは、ほんとうの平等ではない。 「社会が停滞」するのは“必定”です。
http://blogs.yahoo.co.jp/sabetsu5555/27748213.html
▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼
フェミニストは頻りに“クオータ制”を主張し「機械的に男女比を同等にせよ」との要求は、
男女の分業を否定する思想から出ている、根本的に“間違った”要求である。
クオータ制でなくても既に日本において、組織に女性を登用して媚びる風潮があり、
「有能な男性」が“排除”されるばかりでなく「能力が伴わない地位」の女性を生みだしている。
フェミニストたちが男女特性論に反対する根拠として言われているのが、
「性別よりも個人の個性や能力が大切」という命題である。
もしこの命題が本当に正しいと言うのなら、クオータ制を要求するのは矛盾である。
正しくは「すぐれた個人が社会に参画すると社会がよくなる」と言うべきであろう。
【元東京女子大学 文理学部 教授 日本ユング研究会 会長 林 道義】
(41009)
.
.
読みにくい漢字があるのは仕方ないこと
そう言えば、昔の小説とか漫画は、漢字にふりがなのルビが付いていたんだけど、
今は最初からひらがな表示にして、漢字+ルビ が減ったなあ・・・ 別に誤読は女だけじゃねーよ。
ネラー及びネット民にとって
うpきぼん
誤った発音 アップキボン うぷきぼん
正しい発音 ウピキボン
うpきぼんは常識的な用語ではあるけど稀に誤った発音してるバカもいるしな。 こういう細かい事とトラの子獲った様に訂正するのは
正直うざい 代替案(だいたいあん)以外は
大体はだいがえっていってるな
ここまでだいがえって言葉広まったら
だいがえでも正しくていいじょね?
重複もちょうふくが正しいけど、じゅうふくもOKになったみたいに 読みかたとか使ってるうちに変わってくるものだからね
だいがえ でもええんちゃう?変換できるし。 >>39
何が違いまーすだよ
ビジネス環境において間違いを防ぐために許されるんならNHKもそうするだろ
なってないのは、だいがえが単に「間違い」だからなんだわw
お前もついつい言っちゃってたんだよね。
もう済んだことなんだから恥ずかしがらなくていいよ? ?なんで女だけがそれを間違えてんのか研究した方がよくね?それとも女だけにしか聞かなかったのか? >>1 >>46
「アベノミクス」の成長戦略の中核は、“女性がSHINE日本”です!!
ヽ"` ヽ,,,、 社会のあらゆる分野で2020年までに指導的地位に、
/::::::::ソ::::::::: :゛'ヽ、
/:::::::-、:::i´i|::|/:::::::::::ヽ “女性”が占める割合を30%以上とします!
/::::::,,、ミ"ヽ` "゛ / ::::::ヽ
/::::::== 売 .`-::::::::ヽ
|::::::::/ .,,,=≡, ,≡=、、 l:::::::l フェミノミクスで優遇される女性リーダーが増えれば、
i::::::::l゛ .,/・\,!./・\ l:::::::!
.|`:::| :⌒ノ/.. i\:⌒ |:::::i たとえ、女性研究者が万能細胞の研究で不正を働いても、
(i ″ ,ィ____.i i i //
ヽ i / l .i i / 3億2000万もの政治資金虚偽記載の女性閣僚がいようとも、
(ヽl ヽ ノ `トェェェイヽ、/ /)
(((i ) 、 ヽ `ー'´ / ( i))) 麻薬取締法違反で逮捕される大企業の女性役員が出ようとも、
/∠_| ヽ ` "ー−´/ |_ゝ \
(__オレ、ワクワクしてきたぞ,__ ) 日本はゼッタイ、経済成長するハズです!!
■『男女共同参画基本計画の政府予算は、“約8兆(7兆9,064億)円”』
平成27年度:男女共同参画基本計画の政府予算は7兆9,064億円、前年予算から2,073億円(2.7%)の増額
■『女性の権利保護に“3,000億円超”のODA』
安倍首相、2013年の国連総会で、紛争下での女性の権利保護に3,000億円超の政府開発援助供与を表明
■『世界の女性教育に“420億円超”のODA』
安倍首相、2015年の女性版ダボス会議演説で、世界の女性教育に420億円超の政府開発援助供与を表明
〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
_/ ̄ ̄\ / ̄ ̄ ̄\
/ ( \ /ノ / ̄ ̄ ̄\
/ / ̄\ ヽ /ノ / / ヽ
/ / )ノ\ | (( | / | __ /| | |__ |
|/ ⌒\ /⌒ ヽ | | | LL/ |__LハL |,'
(Y (・ヽ /・) V) \L/(・ヽ /・) V
( / )| /(リ ⌒ ●●⌒ )
人`ー (_ノ ー′ /ノ | 0| __ ノ < 輝く女性がshine!日本w
\`――′ / | \ ヽ_ノ /ノ
\___/ ノ /\__ノ |
虚偽記載 捏造論文
●【安倍総理が小保方氏の“万能細胞開発”を称賛!】
『安倍内閣の一番重要である成長戦略3本目の矢の中の1丁目1番地に、女性の力を明言している。
その根拠として若き研究者の小保方さんが、柔軟な発想で世界を驚かせる万能細胞を作り出した。
日本が“世界で女性が一番輝いている国”にしていくために全力を挙げていきたい。』
http://news.tv-asahi.co.jp/news_politics/articles/000020619.html
●【安倍首相、女性閣僚の起用で自信満々!】
『女性が輝く社会の実現も安倍内閣の大きなチャレンジ、女性の目線で新風を巻き起こして貰いたい。
正に、私は女性が輝く社会の先頭ランナーに立っていると自負をしおり、
2020年までに大体3割の主導的な地位に女性が就くという大きな目標はある中において、
この閣僚の中で、社会に変革が私は起こるということを確信しているわけであります。』
http://www.j-cast.com/2014/10/17218689.html (41009)
そんなに変化が嫌なら
○○でそうろう とか言ってろよ だいたいあってりゃいいんじゃねーの?
腹ん中でバーカって笑ってるけど >>54
誤 : パンツ
正 : 下着、ぱんつ
パンツはズボンのこと
お前こそ正しい書き方できていないじゃんw だいがえ機とか言ってる奴見ると往復ビンタしたくなるわ! 堂々と「どくだんじょう」ってアナウンサーが言うのはいいのか?
独擅場と土壇場を混同して独壇場って、どんな間違いだよ
せめて独占上くらいにしておけ >>50
携帯店員の勘違い言葉を世間が鵜呑みにして騙され続けてやるのもどうかと
いちようとかふいんきとかもそのうちビジネスシーン(笑)で使うのかねw 文学少女なんて居ないのか?
一昔前の少コミでセックス描写ばっかりだったから、今はもっと性欲しか頭に無いんだろうな。 CanCam 読んでる子に聞いたら、そーなったんだな ホント目の付け所が甘いでしょ、みたいな記事ばっかだな もうだいがえも市民権を得ているだろう
次の広辞苑の改訂版には正解として載るよ >>8
まあこれのせいだな
他にもあるけど正しく読むことで混乱する場合にあえて言う言い方が広まっちゃった 無駄な小言だね。
「ああ、それ10年前から代替(だいたい)品になったんですよ」
で口語会話がスムースに終わる可能性は意外と高くない。
「新しい部材に変更になったんですよ」と言うのが今日の実社会。 蝶番をちょうばんって読むようなもんだろ
両方とも正解だよ >>70
>いちようとかふいんきとかもそのうちビジネスシーン(笑)で使うのかねw
あたらしい、さざんか、も定着してるからいいんじゃない
ほんとは、あらたしい、さんさか、だけど 「だいがえ」どうしても「え」の送り仮名が無いのが気になるんだよね。
気にならないのがすごいな。 だいがえで代替ってちゃんと変換してくれるし、これ一つしか候補がないのでこれから普及する。
だいたいとか打つと何通りか候補が出る、大体、大隊、大腿、現代の言葉としは使い難い。 >>39
大体の方がビジネスでは使わなくね?
曖昧な表現だし、ちょっと上から目線なニュアンスあるから使いづらい >>82
依存、早急、嚥下、浸漬あたりも追加でw
みんな本来の読み方で読めるかな こういうのって自然に耳から聞いて、覚えてるはずなんだよな。
「だいたいが効かない」とか、「だいたいあん」とか。
これは、女の生活の中にそういう言葉が使われないのかもしれないが、
だが、
麻生の「未曾有」も。
「みぞうのきき」とか、耳で聞いてるはずなのに、なぜ、「みぞうゆう」とか言ってしまうのか。
政治家がこういう言葉を耳にせずして、どうする。 だいがえは間違いではない。そう読める漢字だしだいたいだと聞き間違えられる可能性もある。
そもそも言葉は誰かが定義出来るものじゃない。使いやすいように発音は退化するし省略もなされる。
設計されて作られた人工言語、人工文字の失敗はそれを忘れている。エスペラント語然り、ハングル文字然り。
>なんと女子の8割近くが不正解
なんで女子限定んなんだ?
男子も調査して公表せんかい。
「だいたい」って言うと、「大体」と勘違いされて話が途切れることが多い。
なので敢えて「だいがえ」って言うし、その方が通じる。
そもそも言葉はコミュニケーションのためにあるのに、それを勘違いしてるバカがたまにいる。
社会の害悪だと思う 逆に時代劇などのヤクザの最高幹部の
代貸しをだいたいしと読む豪の者はおらぬのか +++++++++++++++++++++++
言論弾圧の自民党。 国民の奴隷化。
売国安倍は憲法改正で国民主権と基本的人権
を奪うつもりだ。 ← 民主主義の崩壊
http://www.data-max.co.jp/280113_ymh_02/
↑ マスコミは 9条しか報道しないが 自民案
の真の恐さは21条など言論の自由を奪うこと
自民の憲法改正案が通ると 政府批判した
だけで逮捕されるぞ。独裁政権の始まり。
https://www.youtube.com/watch?v=h9x2n5CKhn8
上のビデオで 自民党は 日本人に基本的人権
は必要ないと 怖いことを平気で言っている
http://xn--nyqy26a13k.jp/archives/31687
↑ 都民ファーストも安倍と同じく 憲法改正で 人権
無視の大日本帝国憲法に戻すつもりだから
絶対に投票してはだめだ。 民主主義が崩壊する
http://blog.goo.ne.jp/ngc2497/e/8899f65988fe0f35496934dc972e2489
↑ ネトウヨ= 安倍サポーター工作員はネットで国民を騙す。
https://dot.asahi.com/aera/2016071100108.html?page=3
http://blog.goo.ne.jp/kimito39/e/c0dd73d58121b6446cf4165c96ebb674
↑ 安倍自民を操るカルト右翼「日本会議」は国民主権否定。
国民投票や選挙では自民党、維新、小池新党に絶対に入れるな。
+++++++++++++++++++++ 有名企業勤務だが普通に読み方間違えてる上司いるからもうどっちでもいいんじゃね
代替機貸す業界の本社でこれよ ゆとりが釈迦に説法してるのは草を通り越して大草原だわな >>98
無知に合わせると社会全体がどんどん堕落するぞ?
物事は低きに流れるからな。 これは女子の学力が低い、という話ではなく、CanCamを読んでるのは馬鹿しかいない、という調査結果だから。 >>87
別に、山の頂上で「だいたい〜」って叫ぶわけじゃないしな。
言葉ってのは、文脈で意味が特定できるだろ。
「記者が汽車で帰社した」もFEPがちゃんと判断できるのに
人間が判断できないとか
情けない。 >>30
せきまき、さつじん、でじる、とほう、きよわ >>78
代替品が通じないバカなんかを鑑みてやる必要があるのか。
ブラジル工員に説明するならまだしも、アホの為に優しい日本語に言い換えてやる必要なんかないわ
取引先ならC社扱い、社員なら無能扱いしてよろしい ちょうふく が じゅうふく でもいいとか
だいたい が だいがえ でもいいとか
でもいいとか言うから本来の読み知らん奴が増えたんじゃねーの? >>94
耳から聞いて覚えた結果が「ふいんき」「いちよう」なんだろ。
俺は漢字の読み間違いよりそっちの方が恥ずかしいと思うね 正しい読みで指示を出しても『???』という顔をされることがあって困惑する。 「代替」が読めない?小学生レベルの漢字も読めない女とか無理。低学歴の女は
漢字は読めないわタバコは吸うわテレビばっか見てるわ浮気はするわで論外。 >>98
自分の間違いを認めず
長く伝統的に使われてきた日本語のほうを変更しようとしているチャレンジャーが居るぞw
さすがだな2chはwww >>107
子を見れば親がわかる
ゆとりの親世代にはもっと責任を感じてほしいですな だいたいが正しいのは知ってるけど話し言葉として通じにくいと思う
まあ普段の会話では滅多に使わないけど >使い方を指摘されることも多いかもしれないので
多いのか多くないのかハッキリ書けばいいような悪いような >>108
言葉を合わせて堕落する根拠を示せよ
適当なこと言ってんじゃねえよ。
お前は古語をいまだに使ってるのか? 多くの人が間違った読み方をするから、そっちも正しいことにしよう
というのは、やめてほしいんだよね
的を射る○ 的を得る× 俺はダイタイって読むけど、周りの皆はダイガエかなw
まあでも言語って7割の人間がそのように使い出したらそれが正解なんだよな
政治家だって「おられる」って言葉を使うけど「おる」って謙譲語だからなw
「おる」に「られる」をつけて何となく丁寧語風にまとめてるけど実際は間違い
でも「おられる」って言葉が一般的になればそれはそれで正解だということ
貴様とかも大昔は丁寧語だったんだけどなw
それも時代と共に意味合いがシフトしている 知ってたけどみんなが「だいがえ」って読むから正しく言うことに抵抗があったわ
もう正式に「だいがえ」を正解に決めてよ もう一度言うが中川酒のお父さんの中川一郎はダイガエエネルギーって言ってましたよ。
たしか科学技術庁長官かなんかのときに。 でもこれ、店員さんとかは「だいがえ」の方が広く浸透してるからわざとそっちを使ってるパターンもあるよ。
「だいたい」なんて言うと違う意味にも取られかねないし。
よくあるのは携帯ショップ等での「だいがえき(代替機)」の時の使われかたね。
時に正しさより、わかりやすい方を使うのが真の接客なんだよ。
臨機応変が大事。 政治に興味持ってれば国会などを見る訳で
政治家(議員)が「代替案だせ!」みたいなこと頻繁に言ってるから普通は自然と覚える単語ではあるけど
女がそれだけ政治に関心ないってことだろう。 >>98
だいがえって言われた方が「ん?」てなるわ
バカに合わせるのはいい加減やめてくれ 「代替競馬」でだいたい覚えたが、曜日変更で「だいがえ」と言ってしまう。
人や物の交代や差替の場合だし、「だいがえ」って言ってだいたい通じれば、
”ことば”はソレが使われることばになっていくと思う。 学校の国語の時間で習ってるんだから、
知らない人間は、
記憶力が欠如してる人間か
授業をまともに聞いていない人間だわな。
どっちにしろ
ろくな人間じゃない。 男がキャベツとレタスの違いが解らんのと逆バージョンなだけや >>124
そういうのはあるよね 俺らの業界でも「手動」を”てどう”って言ったりするわ
「蝶番」は”ちょうつがい”、じゃなくて”ちょうばん”だし
間違った方に歩調を合わせるっていうかね >>98
> 「だいたい」って言うと、「大体」と勘違いされて話が途切れることが多い。
> なので敢えて「だいがえ」って言うし、その方が通じる。
「代替」って単語のみで使う言葉じゃないから勘違いなんて普通されないだろw
そりゃ勘違いじゃなくて単に「『だいたい』って読みを知らないやつ」なんじゃないのか?
でなきゃそれこそ代替機の代替を大体と勘違いすることなんて無いよ >>98
間違いを助長すれば正しく読んでるひととコミュニケーションできないでしょ
だからそれでもいいよ、てわざわざしてんのに本来の正しさとか、お前みたい局所的な現象をメジャーなことだと思い込む井の中の蛙やろうが際限なくわくからうぜーんだよ >>55
ビジネスの世界でも間違いが多いよ
でも、あえて間違いをつかってる
ケースもあるよ
稟議書とか、消耗や漏洩とかも
輸入なんかもそうだね
ちなみに正しくは
ひんぎしょ、しょうこう、ろうせつ、しゅにゅう
でも、今時こうな言い方して
相手側に通じると思う?
だから、ビジネスの世界では
間違いでも意味が通じるほうを使う
(ただし、契約書など法律に関係するのは駄目) 「だいたい」だと思ってたけど、周りの多くが「だいがえ」って言うもんだから、
2通りあるか、または、「だいがえ」が一般的なのかと思ってた。
世間一般でも使い分けしてるよね。
・代替機 → だいがえき
・代替案 → だいたいあん >>134
分かりやすいと思えないんだけどねえ。
馬鹿みたいに聞こえるだけで。
あり得ない言葉だもん、ダイガエって。
ダイを替えるわけじゃないんだから。 >>129
おるは謙譲語でも何でもないぞ
おられるは全く間違いではない >>127
仮に将来、全世代それなりの人数に調査して90%以上間違いとかだったらそっちもOKにしてもいいと思う
「新た」も、「あらたしい」から「あたらしい」になったし、いくら昔はそれが正式でも今江戸時代みたいな話し方してたら変な目で見られるし >>126
そもそも大体と代替を勘違いするのは、聞く側が文脈を理解していないか、話す側の文脈がおかしいかのどちから、またはその両方だからな。
それを不便だからと誤用の方を使うのは、言語力の堕落を促進するとは思わないか? くびちょうみたいなもんだろ
定着したならしょうがない >>155
地方によってはその通りだね
尊敬語として機能してる >>153
だいがえ機を使うのはアホの携帯店員のせい。 >>166
地方によってはじゃなくてそっちが正しいの 正しさが必要な仕事をしているんじゃなければ適当にあわせて生きるのが賢い 女ってまじアホだな
こんなの男ならみんな読めるぞ
2ちゃんの女叩きってやっぱ正当だわアホかよ 漢字の事をとりあげるなら,
マスゴミ・官公庁の,「かな交じり熟語」を撤廃してからにしろ でも だいがえ でなんの不便もないしむしろ便利でさえあるから正しい読み方は駆逐されるな >>1
だいがえ?
聞いた事ない
だいたいでええんやで 携帯ショップのお姉ちゃんも代替機(だいがえき)をご用意いたしますので〜って言ってたけどね 間違ってても良い、居直って間違いをごり押ししようとしなければ >>178
あと小中学生に習ってない漢字書かせないのもやめてほしい 最近は「うろ覚え」を「うる覚え」って言う人増えたし
色も知らないのに「どどめ色」を汚い色だと思い込んでいる人も多いからねぇ…
「どどめ色」がどんな色かはググってくれ >>170
両替りょうがえ、に合わせて重箱読みにするってことか >>136
これ、読んでるのが半分は子供の雑誌のアンケートやで >>184
話し言葉だと
大体機・・って取られちゃう ><
だいたいって何やねん って突っ込まれる >>30
・せっけん
・たて
・だし
・ふほう
・ぜいじゃく 相殺をわざとそうさつと読んだり、
買春をわざとかいしゅんと読むのと同じ。 建立をけんりつと読む事務員がいて驚いたことがある。 大体と間違えるって、だいがえしか知らなかったやつの発想だろ
使うシチュが違いすぎるから、両方知ってたら間違えるなんてありえないよ 代替案はだいたいあんと読むが何故か代替機はだいがえきと読んでしまう(´・ω・`) とりあえず、正しい読みは?と聞かれて「だいがえ」と答えるのは、さすがにAUTO。
ただ、これすら、現時点ではまだ、という条件になるんだろうけど。 くびちょう、ばけがく、いちりつ、はそれぞれ
市長、科学、私立との聞き違えや取り違えを避ける目的でわざと使う発音だが、
代替にはそんな聞き違えや取り違えの対象になる程近い関係にある言葉がない。
ただのDQNの誤読。 今自分的に気になって調べて驚愕。
「粗利」の読み方「そり」が本当で「あらり」が「だいがえ」的な読み方だと思ってた。
「あらり」が正式なのか。
粗利益と総利益の混同を避ける為の「あらりえき」じゃなかったのかorz 漢字の読み方とか言葉の意味とか、適当でいい気もするがなあ
聞いた奴がなんとなくわかれば、それで十分なんじゃねえの? 大体なんてビジネスで使うか?
ゆとりのゆっゆーってかw >>171
標準語としては謙譲語の「おる」に尊敬の助動詞「れる」をつけた「おられる」を尊敬語として使うことが「正しい」かどうかは疑問に思う >>194
いちにいさんよんごうろくななはちくうじゅう
みたいなもんだね
いちにさんしごろくしちはちくじゅうとか言ってたら聞き間違えられるから
わざと言う >>200
携帯の客なんて、ヤンキーのDQNだっているんだぞw
ビジネス用語が通用するような世界ではない 間違いやすいから始まった言い換えで生活に即してるから、そのうち辞書が「だいたい・だいがえ」に変わるだろうなと思ってる。
自分はどうしても違和感あってダイタイって言っちゃうけどいつか「おばあちゃん古い〜」って言われるかも。 そもそも議論になるような言葉の時点で使うべきではない
代わりの機械を用意致します、でおk にくじるはアナウンサーでも使ってるけど
馬鹿にもわかるように? 日本人でも多くが間違う読み方など辞めた方がいいよ。
外国人なら、理解不能。 言葉は変化するもの、八割が読めばそちらが正しいんじゃないないか 8割もそう読んだのなら
それが正解でいいんじゃないの。 >>193
やまと じょうばん
これは社会人ならみんなわかるしょ?
>>1はガキ向け雑誌なんだから知ってるほうが怖いよ >>198
そうそう
自分の無知さを「こ、これって誤用を防ぐ為だから!」と言い訳してるだけ
代替案とか言われて(だいたい案?)って思っちゃうのはまさにそいつらだろうな
何で低レベルに合わせてやる必要があるのか >>220
CanCam読者の8割だがいいんだな? どちらでも正解とか寝ぼけたこと言うな
採用面接でだいがえって言ったらしっかりマイナスポイントしてやるからな >>212
それはあるな・・・
話し言葉は相手がイメージしやすく間違えにくい言葉を使うから >>48
それ始まりは打ち間違えからだから読み方なんてどうでもいいわ(w >>220
新しいはもともと「あらたしい」だったし、消耗は「しょうこう」だったらしいな。 いやぁ こんなスレが5スレまで伸びるとか
現実逃避しすぎだろw
雑談板ならともかくここはニュース板なのに >>168
> だいがえ機を使うのはアホの携帯店員のせい。
店員「だいたい機をご用意しますので」
客「え?」
店員「えっと、だいがえ機を、、」
客「ああ、最初からそう言えや ^^」
っていうパターンじゃないだろうか。 >>196
相殺はソウサツでよかった筈。
ソウサイの方が慣用読みだった筈。 >>220
なぜ、CanCam世代の女性に
日本語の正誤を決めさせなきゃならんのだ? >>223
常磐でトキワって読むことがあるから紛らわしい、って話じゃない? >>180
言葉は生き物だからね
白衣を昭和では「びゃくい」と読んでたように
「だいたい」→「大体」と勘違いされるんで紛らわしく使いづらい
「だいがえ」でも正解→「だいたい」が淘汰される >>154
実のところ、オレも店員さんがあえて使っているのか、間違って使っているのかは確認していない。
あれはどっちなんだろうか。
日々気になっている。
そして気になっているからあえて知ったように書き込んでみた。
「>>134それ! 確かに私も仕事上はあえて「だいがえ」って言ってるよ!」
といったようなレスを少し期待したんだが、やはりないか。 >>228
本気でそう信じてるなら構わないけど、一度ちょっとでもググるなり辞書引くなりしたらどうかね >>5
>>42
この人物の
1)氏名を漢字で正しく書け
2)似顔絵を描け >>223
「東雲」を「とううん」とよむ地域と「しののめ」と読む地域があるから困る。 もしかすると、為替を「ためかえ」と読んだりするのもいるんかな。
外為は「がいため」だし〜とか言って。 特に電話でだいたいだと大体と間違えてとらえられることがあるという
前後から判断することができないバカがだいがえといってそれを容認したら広まった 出生率をしゅっせいりつと読む馬鹿。間髪を入れずをかんぱつをいれずと読む馬鹿。多いよ。 ここでこの意味不明な言い方を肯定してるひと達
明日から交替えって言ってなwww だいたいで通じないからあえてだいがえって言ってるわ。 何十年と漢字を使っていても、読みに自信のない漢字がたくさんある。
最近では辞書ソフトを入れて、都度確認しているが読み間違えしている漢字の多さに我ながら驚く。
で思うのだが、見ても読みの分からない漢字という文字種は、欠陥文字とまではいかなくても
改善の余地あり、なのではないか。 >>232
いや、だいがえなんて携帯店員から初めて聞いた
時を同じくしてどこの携帯店でもだいがえだいがえと聞くようになった
どっかの店員研修で「代替え機を渡す時は〜」なんて広めたんだろうな 「だいたい」という読みを知らない人に配慮するならわかる
「代替」と「大体」をとり違えるってのはありえないわ
意味内容や文法上の用法、文脈での使われ方がかなり違う
「市立・私立」と比べれば明らか つまり若い女が「だいたいあん」と言ったら
大体の案という意味で言ってると忖度したらいい訳だな 東海林
以前これで「とうかいりん」て苗字の人がいて驚いたことがある >>242
地名は仕方ない
ケースバイケースに寄って使い分けるしか無いし
話し言葉が先にあって、当て字を使ったケースもあるし、
それぞれ過去のいきさつがあるから・・・ これって、もしかして
CanCam見てるような女は知的レベルが恐ろしく低いってこと? >>186
賛成。
書くと×貰うとか、本末転倒。
常用漢字にも反対。
あれ日本語に対して破壊的だよ。 みぞうゆうでもいいのに
無教養バカが無知で騒いでたね >>CanCam世代の女性たちにアンケートを取ってみました
いくら8割だからって、これを標準にしたら駄目だろ >>240
お前がググれ
「おる」が標準的に謙譲語とされてるのかどうかをな そう言えば「捕まえる」を「とらまえる」と読む人もいたな。 >>255
だろな
はちにち、とか、くにち、とかも女性に多いか、 「だいがえ」派がじわじわ増えて8割近くになっちゃったわけだけど、
一方で、伝統を守ることもたしかに大事だと思う。
なので「だいたい」派の人は、「だいがえ」派が9割を突破して自分がバカ扱いされてしまっても、
がんばって貫き通して欲しいという気持ちはある。 >>208
うーん、そっちが釣りに見えるけど、もうよくわからんw >>247
ありかも知れんよ〜w
交替と交代の違いが解ってない人も多いし。 昨日日テレのバラエティーでアンガールズの田中の実家が金持ちだっていうコーナーで
司会が
「ゴガクのために聞いておきたいんですけど」
といってた
「後学(こうがく)」のつもり? 女性を相手にして喋る場合はダイタイと言うと大腿部を連想させてセクハラになる怖れがあるので
ダイガエと言うようにしている >>196
相殺をそうさつで読むのは間違いではない
相殺は”そうさい”と”さうさつ”
で意味が変わるだけ
金言も”きんげん”と”きんごん”で
意味が変わるように だいたい意味が通じればいいんだよ じゃこれ読めるかよ “榴” “榴が岡” >>245
いちいち他人を「バカ」呼ばわりしなくても。
俺はいちいち「「間髪を容れず」を「入れず」って書くやつはバカ」とは言わない。 何もなしで「だいたいき」って言われたら、ぱっと変換できないし、意味もわからないって人は割と多そうだけどな
自分の場合は、少し考えたら代替機は変換できそうだけど、チャンス関係とかの別の意味に取りそうだな だいたいで通じにくいからだいがえって言うっていうのが理解できないんだけど、だいたいが通じにくそうな相手なら「代わりの品」とか「代わりの案」とか言い方自体変えた方が通じるんじゃないの? >>234
「筈」とかいってないで軽く調べてから書き込めよw CanCan読んでるような女だからこの割合なんだろ
しかしこの記事意味不明だな
・正しい読み方は?といって「だいがえ」は誤りだと言いつつ
「だいがえ」も間違ってはいないと同一記事内に
・ビジネスで「だいがえ」と使うと指摘されるかもと書いてるが
むしろビジネスの場の方がとらえ間違い防止に「だいがえ」をよく使う
記者が低脳過ぎる 社会生活送ってるなら普通に代替案とか言うだろ
言葉は時代とともに変わるとはいえこれはあまりにも無知無学で無能レベル
日本人じゃないか、くっだらない韓流アイドルに現抜かして日本人辞めた売国女どもだわ 豚骨ラーメンをぶたほねらーめんくださいとか言ってる人がいて噴いた >>148
ほんこれ
代替機とか代替品とか代替案とか
わかりやすく言ってあげて「代替のお品」とか
ちゃんと使えば勘違いなんておきないよなー >>266
こういう微妙なスレでAUTOとか言っちゃうから悪い
他スレなら普通に見るネタだがな どっちでも通じるのが賢い常識人
拘るのはただのアホ あほくさ
間違えが広まって新しい日本語として辞書に載るパターンだろ >>274
榴ケ岡 = つつじがおか
榴が岡 = ざくろがおか 電話で会話するときなんかは同音異義語を言い換えたり
どの漢字か等の説明をしないと伝わらないからダイガエもありだと思うね >>278
2chで「AUTO」を突っ込んだらちょっと恥ずかしいぞ ^^ >>278
おいおい2ちゃんは初めてか?
肩の力抜けよ 携帯とかの代替機の貸出で、違うと分かってながら敢えて「だいがえ」と言ったりするらしいよ
その是非はともかく、「だいたい」といっても過半数が「は?」ってなるなら仕方ないだろう >>1
言葉は時代で進化するんだよ
現代では『だいかえ』もしくは『だいがえ』が正しい >>287
そんな気もするw
だいたい指摘すると相手が誰でもまずトラブルになるからね >>1
>今では、どちらで読んでも間違いではないですが、・・・
間違いは間違いだよ。だいたい、中学校や高校で習う漢字が正しく読めないって、無教養のバカっていうだけのこと。 >>288
つか、こんなにネットデバイスが世の中に溢れてるのに
変換の時どうしてんのかと思う
何故か変換出来ない、のネタレベル >>293
その通り、携帯ショップなどでは代替機を『だいがえき』と呼んでいる >>298
ところがむしろ、なぜか変換できる、って例なんだよなコレ。 >>298
「だいがえ」で代替、代替え、代替え品まで出た
これだとますます「だいがえ」が強くなりそうw ここにいる人は、アメリカ人が、
I don't need no〜
なんて言うのも突っ込むのかな。 言葉なんて変化するものだろ。
今が過渡期なんだし、この先どっちに転ぶかわからないだろ。
だいたいじゃなきゃダメなんだって喚いてるやつに聞きたいんだけど、
「新しい」をなんて読んでるの? 「代替機」なんてあんまり書いたり読んだりしないもんな
会話の時は「だいがえ」って言うだろうからこんなんしょうがないじゃないの >>293
口語で代替機なんて使うべきじゃない
言い換えの是非以前の問題なんだよ
今回の間違いに後付けした言い訳にしか聞こえない >>287
その当たり前が通じないバカがいるから世の中は難しい >>300
代わりの端末用意しますね、で良いやん( ´Д`)y━・~~ 言葉ってのは人に伝えるためにあり常に変わるもの
江戸時代のしゃべり方と今はかなり違う
この場合だいたいよりだいがえの方が意味が分かりやすいし読み方も合ってるから問題ない
女がどうとか言ってるのも間違い、女は男よりコミュニケーションを司る脳がでかい
大昔男が狩猟にでて、女は常に集団でいたため共感という能力が必要になった
例えばカタカナは女が作った >>298
ところがダイガエでも、変換できちゃったりするんだよなあ >>193
宮城県大和町(たいわ‐ちょう)
>>253
「とうかいりん」「とうかいばやし」が普通
秋田出身だけ「しょうじ」 小学校のPTA宛文書に「代替案として‥」と書いたら読まれるときに教師に「だいがえ案として」って読まれちゃった
何だか自分の方が恥ずかしくなったわ >>1
ところが代替機をやりとりする業界では業界用語で 「だいがえ」 と呼ぶ。
「だいたい」では「大体」と「代替」の聞き間違いが起きるためだ。 >>293
だいがえって言われた方がは?ってなるわ
「ボクも読み違えてたからみんな知らないだろう」とか言うクソな理由で日本語汚さないでくれや 言葉なんて間違いでも使ってるのが多いほうが正しいと
評価が変わってくんだから
少数派なのに辞書にこだわって説教するほうがアホ 上司がだいたい、じゅうふく、
その他漢字の読みがまるで駄目なんだけど
インテリ気取りだしプライドも高いからだれも訂正しない、できない
日本人お得意の気遣いとことなかれ主義が読み間違いを広めている 自分に自信を持てという言い回しもクドくて変だな
自分を信じろ か 自信を持てというのが正しいだろう >>305
黒人はよく i don't have nothing とか使うねー。
その方が「ない」ことはすごい伝わるけども。 でも俺が早速を
そうそく
と言い出すとお前バカじゃないの?
って言うんだろ?
何が悪いんだよとしか言いようがない。
自分は主張するくせに他人には主張させないクズ。 金田一秀穂ですら分からない漢字読みが存在する以上
だいたい読みでマウント取ってるのも滑稽なもんだ 云々<でんでん>が本当の読み方
日本人ならね ウンヌンはチャイナ式 >>321
お前はさっさと死んだらいいんじゃない?
言葉は人が進化させてきたものだからな
そんなことも知らずに受け入れられないなら死ねばいい
無駄メシ喰らいの役立たずうつ病欠陥人間のカス >>39
b to bの話でしょ?
b to cで使うな池沼って流れなんだが理解してる? >>298
だいがえって入れて「あれ?えが入っちゃうな何でだろう」って消してるんだろうな >>287
この場合、正しい読みを聞いてんだろ。
質問の意味すら理解出来ねーのかよ。 日本人が滅んで1000年後
日本語解読できる人いないだろうな >>226
こういう人ばっかりだったらクソ企業に入らなくて済むからすっごいありがたいんだけどな。 だいたいとわかってても、相手のレベルに合わせてあえてだいがえと読んだりしてるなぁ
ちょうふくをあえてじゅうふくとよぶように >>327
I don't have anything.
の方が、無いことがよく伝わると思う。 >>17 日本の駐車場ビジネスを牛耳る「月極パーキングホールディングス」 でも、コミュ能力って
正しい言葉を使うことじゃあないんだよなw 引きこもりはダイタイと読む
社会人はダイガエと読む 「売上」って送り仮名が間違ってないか?「売り上げ」が現代日本語として正しいんだろ
簿記のときに短くする必要があるからそうしてるだけで ノノ;;;;;='=='´ミ==;;;;;,,
ァシ''゙´ `ヾミミミミソョ,,
,;;ヅ''´ `ヾミ巛ミ;;;;,
,,ァ从,.' ヾミ《ミュ
,./彡》》/' ヾミ从
// リ从彡' ___ ::,ミミミ
{{//彡彡' ,r'''"""''-、 ,.,,,;zr===z、 ;:.;;:ミュ
l;;}};;:l|;;|;;l ,' ィェ;ュ .}.-{ __,__ ヽ.______ヾ;:;,;;,ミ
/,;'};;/}/..l;.l 、__ .丿 l, `┴┴、 j ミミ-、ミ
彡彡{/;/;;:;:::;ヽ.__,.ィ,.' ;.. `ー- ノ ミミ }ミュ
巛巛ヘソ彡:;;:; ,.r' -、、''----' ミ ,!ミュ だいたいやねぇ・・・
{{ ミミミヘ:;..;..;;;; -.....- ' 、 ,;' :;;;; /ミュ
{{ }};; ;;;;:::::::::;;: ,;' ; ,;';::;::::.. /ソソリ
ノノ八ゝヾ::;;;;: ,. --‐‐‐- ..__ ,;':;::;;;::::::::ァ:..
ヾヾ;;;,,、 ヽ ゙ー--‐ 、 ,;:::;:;:::::::;;ミ;;..
ヽ. ,;:;;::;:;;;:ヽ
,,..、__,..________,,.r-- '´,,;;::::,/ ヽ.
,.. -‐'''" ハ ,. -'' ,.ィ ノ `'- .._
,. '´ / ヽ. ,. - ' ,.ィ / >>335
その人はこんな質問に意味は無いと書いてんだろど阿呆 >>332
今までだいがえだいがえって言ってきたんだね
もう済んだことなんだから恥ずかしがらないで!
そんなに必死にならなくてもいいよw >>333
携帯屋は客相手でも、ダイガエ言うからなあ・・・・ >>334
だいがえで「代替」出るけど?
お前何使ってるの? 科学じゃない事を印象付けるために「ばけがく」とあえて言ったりがあるので、
大体と聞き間違いやすいとか言ってあえてダイガエっていう人もいるんだぜとか
言われちゃったら、もうなんも言えないってのはあるからなぁ。 >>338
それあるな
学生や社会経験ない主婦にアンケートすればこうなる 大自然の「驚異」を「脅威」と書いて恥じないマスコミも、けっこう凄い。 >>30
こっちの方が簡単じゃね?
てかだいたい(代替)って普段言わないよね。 だいがえって読んでた人たちのレスがえらく攻撃的で笑う
はずかしいねぇはずかしぃねぇ
わかってて言ってたんだよねーそうだねー 法律用語も、読み変えの他にイントネーション変えもある
例えば、内部の人たちだけで言う「判決」は一般人のイントネーションとは違う >>351
そいつの他のレス見てみなよ、素直に試すようなやつじゃないだろw
こういうと「は?試したが?」って顔を真っ赤にしてレスしそうだけどw まあ口頭で伝達するなら「だいたい」より
「だいがえ」で言った方が正確に伝わりやすいからな
下手に「だいたい」で言おうものなら大体と勘違いしやすいし
わざわざ代替開催みたく下の単語も付け加えないといけない
一方、「だいがえ」ならそれを言うだけで通じやすく
わざわざ下の句まで付け加える必要はない >>1
記事書いた松本美保は劣等朝鮮民族ヴァカチョン罪日韓国ヒトモドキの虫ケラ
松本美保 (@ mipopo0115). ライター/編集者。
20歳で雑誌の世界に飛び込んで、今はWEBの世界にもいます。 漢字書き苦手だけど読むのはまだイケルって感じだったのが
ゆとりになって読むのもアカンってなってきてるんだよな
siriとかあってのそもそも読めてないんだから通じない
そのうち重複みたいに読み間違えを一般化しちゃったから通じることにしようってなっちゃうかも >>339
>こういう人ばっかりだったらクソ企業に入らなくて済むからすっごいありがたいんだけどな。
「すごく」ありがたい でないと、うちの面接でははねることになってる。 女っていうのは子宮だけあればいいというのが、社会常識な。 >>329
滑稽 こ、こ、こ、こっけい?(震え声で) >>357
いや、それ自然災害の時にわざとそういう書き方してタイトルに使うケースが有る >>328
その程度なら「ん?」ってなって少し考えたらわかるから、それはそれでいいんじゃねえの?
本をあまり読まない人なんだなと思うだけで、口に出しては言わないかな
最近は本のルビですら、たまに明らかに間違ってるのがあって、なんか悲しくなることも多いけどな 糞を人の場合はくそとよんで人以外はふんとよぶ 例:糞ババア、牛の糞 >>357
自然は自分を守ってくれるお母さんではなく、戦って克服するべき敵
それが都会の引きこもりどもにはわかってない。 >>1
低学歴の低脳ほど、低学歴のライターの記事に同意すると言うのがよく分かるスレだなw
記事書いた松本美保は劣等朝鮮民族ヴァカチョン罪日韓国ヒトモドキの虫ケラ
松本美保 (@ mipopo0115). ライター/編集者。
20歳で雑誌の世界に飛び込んで、今はWEBの世界にもいます。 >>341
日本人が言っても説得力がない。
強い口調で「アイ ドンハ ナッシン」と言われると、
ああ、ないのね、と思う。 >>365
>なってる
なっている、と書いて欲しかった 世の中の半分以上は高卒なんだ
そして高校を出ていても分数やアルファベットすらまともに理解していない生徒がいるのはFランの話で知ってるだろう
漢字が読めない人が多いのも何も不思議ではない オマエラなぁ、ドコモのおねいさんは「だいがえ」って言ってたぞ
プロを信じられないのか? いったい誰が正誤決めるの? その権威下にあまんじる必要あるのか??
違う? 俺が作った別の言葉だ! でいいよ・・・。 これが正しい日本語な
枕草子
春は、あけぼの。やうやう白くなりゆく山ぎは 少し明りて紫だちたる雲の細くたなびきたる。
夏は、夜。月の頃はさらなり。闇もなほ。螢の多く飛び違ひたる。また、ただ一つ二つなど、ほのかにうち光りて行くもをかし。雨など降るもをかし。
秋は、夕暮。夕日のさして、山の端(は)いと近うなりたるに、烏の寝どころへ行くとて、三つ四つ、二つ三つなど、飛び急ぐさへあはれなり。まいて雁などの連ねたるがいと小さく見ゆるは、いとをかし。日入り果てて、風の音、虫の音など、はたいふべきにあらず。
冬は、つとめて。雪の降りたるはいふべきにもあらず。霜のいと白きも、またさらでも、いと寒きに、火など急ぎ熾して、炭もて渡るも、いとつきづきし。昼になりて、ぬるくゆるびもていけば、火桶の火も、白き灰がちになりて、わろし。 両替に引っ張られてるだけだろ
こんなもんは一回覚えりゃ記憶するだろ重大な問題ではないな >>352
でも科学と化学は文脈上どちらでもありえるケースがあるから区別のために言い方変えるのは分かるけど、代替と大体って文脈的にどちらもありえるケースあるの? >>328
逆だろ
早速をそうそくと堂々と読んで憚らない人達に「ん?」と思うだけで注意してこなかった
だからだいがえなんかも市民権得ちゃうところまで来てんだわ 言葉だし伝わりさえすれば良いとは思うが、
使い方によっては、知性の低さや教養の無さを主張するようなもんだな。 「続柄」は本来「ツヅキガラ」と読むのだけれど、ほとんどの人は「ゾクガラ」と読むしワードで変換もできる
要は通じればいいんじゃないの、てコト
「球際」なんて川上哲治が「土俵際」をモジって考えた造語なのに「球際に強い」で何となく通じてしまうし
常識てのは時代と社会が作るモンですよ だいたい地という常識だな
それすら知らないようじゃダメだな
そういう連中は、向井りと言ってる、寺田のうも同じだな >>296
だいたい、中学校や高校で習う漢字が正しく読めないのって、無教養のバカだって言うだけのこと。
と書いて欲しかった。 昭和の人間の読み方
真実→マジ
女→ヒト
理由→ワケ >>1
「女子」を馬鹿にしてるような書き方。
「男子」は9割以上が読めないだろうよ。 間違いを間違いとして認めればいいだけで
もうこれで覚えたね次からはきちんと使えるねで終わる話なのに
みんなだいたいって言ってるし!そっちのほうが伝わるし!むしろ間違ってないし!
って認めない女のプライド?が情けない >>399
これはCanCam読者らしいけど、「男子」だと何の読者層に相当するんだろう? >>370
ないわー
社会では黙ってるほうが得するという考えってのはわかるよ
現代ではひらがなで書き表すことの多い口語はさすがに認めない人が多い
流石 さすが を
りゅうせき
で口語で使ってる人は頭おかしいだろ >>357
おどろだけなのか、こわいかの違いだろ?そういう意味なんじゃないの? だいかって読んでたわ
代替えって変換されるしな
もう伝わるならそれでいいんじゃねとも思うけど >>386
女文字なんて使わないで全部漢字使わないとw >>1
いちいち人の読み間違いなんかたださないからなおりにくいわな。
そんなことで自民党の首を獲ったような気になれるのは
クソパヨクメディアと団塊の老害共だけだ。 空欄を埋めよ
代替()
どうせ馬鹿基準になるなら音訓の組み合わせ全部正解にしとけよ これは両替機の影響
替をたいと読む機会がほぼ無いから正解率
低いのも仕方ない >>387
ところがどっこい今のスレ見ても
「だいがえで行くべき」「言葉は変わるもの」「読み間違いも多数になれば正しいの」と言う輩の多い事 中卒のおじさんが、戦場をせんばと言っていた
そこまで落ちると、生きてる意味がない CanCam世代の女性
CanCam世代の女性
CanCam世代の女性
察してやれ 8割が不正解ということは、
だいたいって読み方が間違いなのかと思ってスレを開いたw >>209
大体やねえ「世論」という当て字が間違ごう天然
「与論」と書いた方がまし
正式には「輿論」やねんでー >>341
アメリカで銃口突きつけられて「金出せ!」って言われたら、
「I have no money」や「I don't have any money」って言うより、
「No, I don't have no money!」の方が伝わりやすいって思うけどな。 石に口すすぐとか言ってたバカいたなw
猫飼ってライトノベルみたいなのばっかり書いてたしょうもないクズ 田舎の地名だと読めないほうが都会人っぽく見える
そういうのってずるい 夜露死苦 って言葉を使うヤンキーは、漢字に強いんじゃあねえ ? 正解を分かっててあえて伝わりやすい事として使うならいいけど
間違ってるのを正しいと思い込んで使ってるのはだめ >>388
だいたいの所で考えてますとか、だいたいでお願いしますとかかな
実際には、区別がつかないことはあまりないかもしれんけど、
しゃべり言葉だと、だいたいは「大体」に引っ張られやすいかもね >>389
だから自分の子供に対しても知ったことかとスルーした教育したんだろ。
市民権を得た?
それは勘違いじゃねえの?
間違えるバカが増えた、という意味なら多くの人は感じているだろうな。 みんなが、だいがえ、と読んでいるのだから正解はだいがえで良いんだよ。
正しい、正しくないと決定するのは実際に言葉を使う人々であり、一部のマニアックな学識者ではない。 相殺 そうさい:打ち消しあうこと
相殺 そうさつ:殺し合うこと
認知されてる>>1よりこっちの誤用のほうがクリティカルでは >>157,285
勘違いされるとか言うけど、文脈からして「大体」じゃ話が通じないからそこで
話し通じなくなって確認されるから勘違いはされんだろうね
(「だいたいき」ってなんですか?って聞かれるだろうし)
代替の読みをだいかえを勘違いしているケースはあっても代替を大体という意味で勘違いするケースは
あんま無いと思う >>28
>>171
NHK様の意見があったぞ(笑)
Q「先生は、おられますか」という言い方は、敬語として間違いでは?
A「おられる」という言い方は、謙譲語の「おる」と尊敬語の「れる」を一緒に使っているという理由で誤りだとされることもあるため、放送では使わないようにしています。ただ、「おる」の語感には地域差・個人差があり、間違いとまでは言えないでしょう。
https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20170501_4.html 携帯ショップガーっての沢山有るけど
金融と公官庁のどこでも替えの送り仮名を省略してるせいで
替が(かえ、がえ)で定着してるせいも大きい
よく見る両替、漢字の読みだけで言うならこれもおかしい
替って字は他にも間違いじゃないが変な用例があるな
為替とか漢文かよと 交代 - 交替(こうたい)
両替(りょうがえ)
着替(きがえ)
代替(だいがえ) 会社入りたての時、
「進捗」を「しんぽ」と読んで恥かいたの思い出した。 客と会話する仕事してたら「だいがえ」って言うんじゃないの だいたい用品、だいたい機とかはよく使うな。
だいがえ用品、だいがえ機だと、やぼったくなる印象はある。 だいがえって発想がなかった
だいたいが間違ってるのかと思ってスレ開いた ダイガエが分かりやすいって言ってる人は頭悪いんじゃないかと思う。
ダイを替えるの?
そういう意味で使ってないでしょ、代替機だって暫時代用するだけで。
ダイガエと言われた方が混乱するよ。 代替をだいたいだけで使うケースはあまりないし
代替機、代替案など、何かしらあとに付くんで
大体と間違うやろ!ってのは考えにくいんだよね
こじつけに感じる 今はインテリもパソコンで文章書いてるから漢字を書けない高学歴が多い 政府見解として国民の多くが認識しているものを追認する形にすることになってるので
だいがえ、がいずれ正式名になるのは世の流れ >>420
俺はそれなら認められるけどな。
勉強してない中卒とわかるなら間違ってしまうのはしょうがないと。
現代の高学歴のはずのやつらが
大手を振って堂々とこんなこと言うから恥ずかしいんだよ。
大学で分数の足し算教えてるのと一緒。 だいたいは、同音異義語があるから、口頭だと間違えるかも知らんし ってかだいがえで通じるからいいじゃん!みんなそうしてるし!って言ってる人は
相手がそう言ってたらその都度「だいたいだよね?」って正してあげよう >>437
月極をげっきょくと読んでた人が4割いるそうな…
読みなんて多数が間違ってたら変えてもいい派はもう少し勘違いする人が増えたらげっきょくも肯定するって
ことなんだろうか…? エントロピーは増大するんだから、
言語のエントロピーを増加させたくなかったら
各人が正しい日本語を使うという意識を持つことが必要だわな。
誤用を正す努力が無ければ
日本語はいずれ崩壊するよ。 >>441
たしかに岡山ではパンツ一丁の爺さんが隣の家にむかって
おるかー?おるかー?って謙譲もせずに叫んでるわな、地方によるな >>360
あーそー言われると、アクセントが頭にくるな >>305
南部方言及び黒人層に多いね。ヒップホップの歌詞なんかだとほぼデフォルトで遣われる。
知識人層の白人はnotとnoの二重使用否定文に批判的だけど、これ古い時代のイギリス英語が名残でもあるんだよな。 相手が"だいがえ"って言うから仕方なく相手に合わせる 口頭で伝えるとき「大体」と混同しないように
あえて「だいがえ」って言う人もいる >>453
国民の多くはダイガエなんて正しいと認識してない。
>>1は特殊な層の統計だろ? >>245
「散髪」をさんぱつと読むバカも多いヨナー >>460
そうなったら月決めとか意味の通りそうな他の漢字で代用されるようになるだけ 間違えて正すことはそんなに恥ずかしくない。
間違えを認められずに自分の都合の良い嘘を突き通す。
チョンじゃないか。 日本語の基本はおん・おん読み、くん・くん読みが正解だから
その事が分かっていればこんな間違いは成立しない。 踏襲 をふしゅうと読む人は、マンガしか読んでない証拠だな
そういう大人になったらいけないよ 洗浄(せんじょう)する??
違う。洗滌(せんでき)する、だ!! キラキラネームこと、
DQNネームをつける変なセンスは有るのに、
代替は読めないのか、アホ女は。 >>469
両方とも正解にするんだよ
よろんやせろんやセイロンみたいに
あるいは汚名挽回も正解みたいにね・・・ >>463
中国地方あたりでは「〜さんおってですか?」とビジネスでも使うね
基本あの辺りの方言は古来の日本語なので
もっと言うと薩摩方言、八丈言葉
あそこまで行くと鎌倉言葉だがw 「だいたい」と読むのは知っていた。
でも、昔の勤務先の手引書に「本来は"だいたい"だが、先方の誤解釈を防ぐため当社では敢えて"だいがい"と読みます。決して"だいたい"とは読まないように。必ず徹底すること」と書いてあったのを思い出した。 CanCam読者は頭が悪いので
素人AVにするのに最適っていうアンケなんじゃないのか? >>460
月極ってそこらじゅうに土地持ってる大会社なんだと思ってた奴もいたな。 だいたい、だいたいじゃ何言ってんのか判んないから
新設でだいがえして『だいがえ』って言ってやってんだぞ。
漢字のテストじゃね〜んだよ。 >>472
正しいものが現代人に使いづらい読みづらければ変化するのもまた許容すべき
言葉は現代人が使いやすいか使いにくいかがすべて すでに辞書にまで載ってるものを拘って拒絶するって
ちょっとした病気じゃないのか 普通に日常会話で使われてない単語の理解力は相当落ちてるとは思うけど、
流石にこれは盛り過ぎだろw
ところで、cancam世代って、基準はどうなってるの?
一体何歳から何歳の誰に聞いたんだか・・・。
こんな妄想記事が世の中に出ちゃってるから、おかしいんだって。
完全にフェイクニュースだろw だいがえの方が通じるんだから
だいがえで良いだろ
くだらねえ >>471
月極は漢字の方を変えろなんかw
それこそ意味が伝わるなら読みがげっきょくでいいじゃんと言うかと思ったが… >>482
やっと真相があきらかになった。
その会社が悪の根元なんだな。 刺客は「しかく」か「しきゃく」か。
どちらも不正解!!「せきかく」(もしくは、せっかく)だよ!!
こういうのは言い出すときりがない。 中出しって何だよ
1995年くらいまでのエロ本にもそんな言葉なかった どうやら
女子の8割近くが不正解
って所は考慮外にしたいようだな 普通に”だいがえ”として読まれて使われてるし”だいたい”だと相手に通じないことも多いから
もうコレだいがえで良いんじゃないかねえ。使われている言語は生き物なんだし。 >>482
日●立みたいに糞やかましい自社専ルールだな そりゃあノーベル賞一つ取れない無能だし
日本は優秀な男性で成り立ってる >>490
そやね
少なくとも間違いするのは非生産的だね ドコモに携帯の修理をお願いしたら「こちらだいがえ機です」と言われた >>484
> >>460
> 月極ってそこらじゅうに土地持ってる大会社なんだと思ってた奴もいたな。
月極vs定礎とかのネタあったあった >>487
言葉は水物だから変わっていったり新たな造語が出来るもんだと思うが
そういうのに「これでも正しいんだ」とかゴリ押しするのはちょっと格好悪く見えるけどな
力不足と役不足の勘違いを強引に正当化するために役者不足とか言ってるやつって
頭悪そうに見えるだろ? 女に料理させて失敗をあざ笑うゲス番組みたいな感覚で楽しめばいいんじゃない だいたいだけど
電話とかわかりにくい時はわざとだいがえって言うよね >>492
IDOとかTDPとかツーカーあたりかな
ドコモはまだちゃんと言ってたぞ
医者とか弁護士など客層がうるさかったからな >>321
是非はともかく、って言っただろう
ショップの店員が無学なのではなく、上司の指示ってこともあるって言いたいだけだ 漢字苦手なおれもこれは知ってる
だいがえって言いたい人は代用を使えばいいと思うの 「だいたい機」って言って相手が分かってなさそうなら「だいがえ機」と言い直してる >>480
ヨロンはコシが常用漢字じゃないから世論を代替表記にしてるだけだろ。
ダイガエは完全なる愚かしい誤読。
何度も言うがダイを替えてる訳じゃないんだから、聞いた方が混乱する。 >>502
日本三大チェーン
貸駐車場の月極チェーン
建築業の定礎チェーン
お弁当業界の松花堂チェーン・・・は実は業界二番手で最大手は幕の内グループ ある一点で読まれた音訓が完全な完成形じゃないんだからさ、
女の大半や一部企業が「だいがえ」って読んでるならだいがえも読みに入れておけばいいよ
日本語も現代人に合わせバージョンアップされてしかるべき これ最近よく聞くわ、やっぱり多いんか
まず音訓の並びがしっくり来ないのだが
レスにあるように、仕事上の口頭伝達で
「大体」と区別するようにというのなら、まぁ分かる
でも正しい読みを忘れた知らないってのはな >>487
変化の仕方に問題がある。
みんながバカになってそれが基準になりました
なストーリーはさすがに恥ずかしい。
発音しにくかった、社会風刺とかならわかるよ。
変化のストーリーが重要なんだよ。
昔からこの手のバカ変遷はいくつも例がある。
こんなのは減らさないといけない。
これを放置するのは教育を放棄するのと同義。 気質って、「きしつ」と「かたぎ」って読む人いるけど、どっちが浸透してるの? 商談中に、
だいたいどうしますか
と
だいがえどうしますかってことやろ 音読みと訓読みが混ざった読み方ってなんか気持ち悪いけどね
熟読をじゅくよみって読むようなもんでしょ? 所謂と所詮がなかなか区別つかなかったな
大人の本はフリガナがついていないので読めない漢字を飛ばしてしまう 会話の時にだいたいだと伝わりにくい
だいがえと読むように変えた方がいい
同音異語はどんどん減らすべき 実際だいたいじゃ通じにくいしなあ
かと言ってだいがえだとバカだと思われそうだから「替わりに」みたいな類似語で会話するかな
実際正式にだいがえで良いよな
「ばぬし」もそうだが通じやすい方で良いと思うがね 「日本」がそもそも「にほん」なのか「にっぽん」なのかわからんw >>484
ちなみに、月極グループと定礎グループは合併して
今や日本を牛耳る超巨大企業月極定礎ホールディングスと
なっている >>299
檸檬はネイモウ、ドウモウだと思ってただろう こんな些細な漢字の誤読を問題視するなら、口語の発音なんて間違いだらけ。
極端な話をすれば、関西弁を筆頭に地方の方言の訛りなんてみんな誤りになってしまうわ。
入社試験で、なまってる奴は全部不合格にしないとなww
ただし、朝鮮人の訛りは生理的に受け付けないわ。 >>515
三大モノだったのか
そういや松花堂読めない人いたわw >>504
役に不足してるから、役不足と表現してるのに、違うよーっていわれても
なんでおまえは、他人の脳内わかんだよ?って話になる。 >>529
以前、政府が両方オッケーって言ってたよ だいたい の後に品とか機を付けて使うことがほとんどだから大体と間違うことはない気がする
あえてそうしてたなら特に言うことないけど、もし知らずに使っていたならこれを機に覚えればいいだけ 俺はまだモテたいから女に合わせる派だな
女が正しいと思うものを支持するよ なんと女子の8割近くが不正解
タイトルに悪意丸出し
性格と頭がお気の毒な男がつけたタイトルだからしょうがない
女は男の方が頭が悪いと知っているが言わないだけ
男は自分が上だと思い込みたいから必死で女を馬鹿にしたがる
哀れな生き物 >>533
方言はタメ語みたいなものだからどのみち落ちる気がするわ >>515
大手だったおてもと社は中堅のおしながきチェーンを買い取ったらしいな
それが今のほっともっとである どこの誰に何人聞いたんだよ
よくこんな記事書いたな
人数もないし、cancan世代とかいう
全く説明になってない調査層といい
なんだコレ イバラギとイバラキの違いを説明されたが興味ないのですぐに忘れた 俺も会社入ってから「だいがえ」って言うのが正しいんだって学んだ >>460
月極駐車場(げっきょくちゅうしゃじょう)とは、月極グループにより経営されている駐車場である。
フランチャイズ方式で「月極」ブランドの駐車場チェーンを展開。現在の会長は、月極力。現社長には力の養女である月極ニーチェが就任している。
コインパーキング社とは、ライバル関係にある。 >>537
役不足を口語で使う奴が少なくなってきた今、死語になる日も近いだろうってこと。
それに、力不足 ≒ 役者不足 を口語で使う奴がチラホラ出てきたことだし。 男「親爺、勘定だ。」
そば屋「へい」
男「えーっと一文二文三文(ry >>520
使い分けでしょうよ。
芥川が分裂かたぎとか言わんでしょう。 >>522
音読み+訓読みの読み方を「重箱読み」というんだが。
例は結構あるんだが。
知らんの? だいたいって読むの、代替品とか前後になんか付くときが多いよな
女は代替品になりたくないから無意識に見ないふりしてんじゃね? >>545
ひとだんらくって、漢字でどうかくの? そんな言葉はないっていうの? >>516
俺が代替をだいがえ
と無理矢理こじつけて呼ぶのであれば
自動車のフルモデルチェンジ、バージョンアップ、改良みたいな意味で使う
代が変わる、いわゆる代替わり、の変化と看做す。
普通なら違うことばを探す >>550
そやね、頭の固い馬鹿ほど、重箱の隅をつついて優越感に浸りたがるんだな みんな韓流だけはカンリュウ→ハンリュウと正しく改めたね 代替もわかんねえのかよw
と思いながらスレを開いた俺 >>492
ファックスとかメールなら問題はないんだが、電話だと色々と間違われる可能性があるんだよ。
誤解釈の芽を潰していこうというのが、会社の方針だったので、うるさいくらい徹底されていた。
7月を"しちがつ"じゃなくて"なながつ"と言わされたし。
その時の名残で、その会社を辞めて2年になるが、いまだに"なながつ"と読んでしまうw >>570
問題はなぜ誤用が8割まで広まったかだわな
教育の問題じゃね? >>372
それは土人の発想やぞ
自然は命を賭して守るべきもの 対象と対照と対称 の違い
並行と平衡と平行 の違い
こういう論理的な説明が必要なものは長く記憶できるが反復練習して記憶しないといけないものはすぐに忘れる 化学を科学と混同しないようバケガク読みするような話やな 「ダイタイ」では少々意味が通じにくいな
「私立」を「ワタクシリツ」とあえて言うように
「替」がイメージしにくいから?いやちょっと違うか >>575
あははは、リアルでハブられないよう気をつけろや、カスww 代替え(だいがえ)=世代交代など「代替わり」の意味
代替(だいたい)=本来とは違うものを代わりにすること、代替措置、代替案
どっちでもいとか言ってないでそれぞれ意味が全然違うことを学校できちんと教えてやれよ
あと、「です、でございます」の代替で使ってんだろうけど「〜になります」を文章で書くバカ多すぎ
「です」って一言いえばいいものを何でわざわざ紛らわしい言い方すんだよ Dは、でーと言えと会社で言われた
ティーと言うと、Eに聞こえるかららしい 言葉は経時変化して当たり前(ちょっと拾ってみた)
輸入 しゅにゅう→ゆにゅう
捏造 でつぞう→ねつぞう
惨敗 さんぱい→ざんぱい
堪能 かんのう→たんのう
漏洩 ろうせつ→ろうえい >>584
なるほどね
このような誤解釈があるから「ダイガエ」はやめるべきだな >>560
語感はニホンのほうがスマートで好き
ッポーンって響きが野暮ったい 江戸時代から庶民の間で多用されていた「ちょん」が、いつの間にやら「出来損ないの朝鮮人」を意味するようになったんだろうか。 >>582
耳だけだと「だいたい」と聞いて「大体」を連想するから
市立私立のどっちも「しりつ」を「いちりつ」「わたくしりつ」と呼んでるのと同じだね
でも化学を「ばけがく」とは聞くけど科学の方って何て呼んでるんだろう
「のぎへんのかがく」とか? >>330
チャイナ式って、元は隋や唐揚げ時代の支那人の読み方を真似しものだが
東京芸大の読み方はトウキョウウンダイ
京都芸大の読み方はキョウトウンダイ
芸術家の読み方はウンジュツカ
実は藝という漢字の略字は「蓺」が正しい。 会社の中がローカル用語だらけだから外に出ると心配になるね >>558
力不足と役不足って、力と役、視点がことなって別ものなんだよな。
基準点に対して、何が不足してるかは表現してないわけだ。
力不足が正解っていうのも、ちょっと違うような気がするって、あんまり関係のない話。 >>577
自分がよく悩むのは「十分」と「充分」
これでOK!という意味で使うには一体どっちが正しいのか…… コミュ力高い人は、大多数が
だいかえ
を使うよ。
言葉の解釈力は常にシンプルでないとダメだから、
相手を敬う気持ちも込めて学歴の無い人間に合わせるよう意識していますね。
だから、これからも
だいかえ
でいきたいと思います。 首長をくびちょうと言うように
代替をだいがえと言う方が分かりやすい >>550
そういう場合もあろうがダイガエは
CanCam世代の女性たち
の76%
が正しいと認識してるだけだからな。
かなり特殊な方々だそ。 >>584
使い分けは結構難しいな、曖昧な部分もあるし
↓
変える 換える 替える 代える
超える 越える 教養は他人をバカにする為の物ではないとどこかで見たな >>584
あれファミレス店員の弊害だよなぁ〜
「こちらxxとなります」
当時は「いつなるんだろう」とかいうツッコミが入ってたけど
誤用へのツッコミ行為すら陳腐化するとこうやって間違う奴がまかり通る世の中になるんだな ラテン語ベースならわかりやすいが
曖昧なのが日本らしくていいんじゃない? >>598
公文書じゃなければ、感覚で使い分ければいいと思うわ うちの課長が両面テープを「ダブルフェイス」と呼んでたな。 まず代替を
だいたいでは意味がわかりづらいという人は
普段からこの言葉に慣れ親しんでないのがわかる。
普通は代替○○
と表現するんだよ。
代替品、代替案、とか。
だいたい だけでは普通つかわない。 >>598
どっちも同じ意味だからどっち使ってもいいよ
ただ前後の文章で数字の10分と紛らわしい場合は充分を使うか別の言葉で置き換えればいい そもそも慣用句や慣用として送り仮名は要らないとか
慣用してるからそう読む事にするわって語なんか幾らでもあるしな
みんなこう読んでるんだからそう読めってな
両替(え)、合(い)図、植(え)木、受取(り)、沖合(い)、仕立(て)屋
場合(い)、羽織(り)、割合(い)
語学ではなく法令で慣例やから正しい読みなんか無視して
送り仮名無しでええぞって発布されてる一例 >>558
役者不足の頭の悪さイメージって群を抜いてるのはなんでなんだろうな?
本人は上手いことを言ったとか思ってそうな雰囲気を感じるからだろうか?
役不足の本来の意味はちゃんと理解した上で使ってますよ的な…
>>597
ただ役不足を勘違いしてるやつは明らかに力不足の意味で使ってるからねえ… 漢字は何となく読めるけど
書いてみろ。と言われたら
出難い字だな >>594
じゃあ大体機っえ何なのよ?
大体と代替なんて互換可能性がないだろ。
シリツやカガクとは全然違うよ。
ただの愚かな誤読ですよ。 >>571
ハンリュウは現代標準支那語の読み方
韓流を韓流で読むとハルリウだとか >>608
でもそれ、まつざかぎゅうでもいいけど、肉のことになる、
って聞いたこともあるぞ。 すみません はSorryでもないし
申し訳ございません とかそこまでの謝罪は求めてないし 役所のすいとう係とか
遠足かよ税金ムダづかいするな >>608
現地では「まっつぁかうし」だったりして。 最近、このだいがえって言われ始めたって書いている奴いるけど実際は40年前の「日本国語大辞典」初版1974年には代替(だいがえ)の記載があるから(笑)
kanjibunka.com/kanji-faq/old-faq/q0059/ >>369
『大自然の脅威』なら『大自然が恐れていること』になるので人間による開発とかだろうね
『大自然(にとって)の脅威(は人間)』
人間が脅威を持つ自然の力の意味なら
『人間にとっては、大自然が起す災害は脅威である』
『人間にとっての(は)脅威は大自然である』
『大自然の起す災害は人間にとっての脅威である』
脅威の主語は人間。目的語が大自然。
主語を略して書くと助詞を変えないとダメなので
『大自然に脅威』となる。
明確に書きたいなら倒置法を使って『人間の脅威。大自然。』
大自然を擬人化して表していると解釈すると冒頭の『人間の開発行為』を指すことになる。
よって『大自然の脅威』は確実に誤用
長文疲れたわ >>618
ごちゃごちゃうるさいから、皮肉でつかってるんじゃないの? 昔だいわハウスって読んだらばかにされた事あったわそういえば 割と使う頻度高い単語だけど読めん奴いるのね
まあ俺が勘違いしてる単語とかありそうだけど >>618
案外馬鹿だな、お前
出世出来ないタイプだわ
課長職は超えられまいww かえるってことを強調したいんやろうな
おまえらが抵抗しても無駄や 役不足とか最近の人手不足とか
教養試験通った公務員なのに
日本語間違って使ってるやつ多いね >>622
リャンメンテープ
トイメン
この辺りは普通の生活でもつい使ってしまい、かつだいたい意味も通じるな
リーチやチョンボの語源はどこなんだろう テレビのことをテレヴィジョン
カメラをキャメラって言うと嫌われるんだよな そう言えば代替機「だいがえき」ってのよく聞くな
神奈川県の大河駅の事かと >>629
死んだ中川(酒)の親父がダイガエエネルギーって言ってたよ。 つい昨日ドコモショップのお姉さんに だいがえき は必要ですか?って言われたばかり ウチの嫁に見せたら「かえ・・・だま?」とか言ったんだが、この↓ >だいがえ…76% >だいたい…24% 1%にすら入ってない回答なんだが・・・ >>1
ビジネスの場こそ「だいがえ」と言った方が無難なのにな 代替でも変換できるじゃん
これは市民権得てると考えて良いだろ
だいたいが間違い ワールドワイドウェブだから略すとウェブなのに
ねッッととか言ってるバカ発見 >>657
無知扱いされて出世にも響いていいのなら カンシャオシャーレンが変換できん
エビチリで良いな >>610
ファミレスの店員なんて、
以上でご注文は『お間違えないでしょうか』とか、以上でご注文の料理は『おそろいでしょうか』とか、
突っ込みどころありすぎて困るくらい。 性悪猫をセイアクビョウと読んで笑われてしまった
恥ずかしい >>656
経済式だと、さいたかね
数学式だと、さいこうち えっ、交替(こうたい)って普通に使わないか?
まぁ今はどっちでもかまわないならそれでOKだけど
みんな「だいがえひん」とか発声し難いのか
「だえがえひん」っていう奴もいるな 2chでは、インターネッツも和製英語で通用してるな >>4
フロンによく似ているから大体フロンだと思ってた奴も多かろう >>630
> 『大自然の脅威』なら『大自然が恐れていること』になるので人間による開発とかだろうね
「生命の神秘」を「生命が神秘に思っていること」と読んだり、「災害の脅威」を「災害が脅威に思っていること」と読む奴はおらん。
大自然は災害だけが人間にとっての脅威ではない。
大自然の中で人間が生きることは毎日が戦いであり、気を抜けばいつでも足下を掬われる脅威だ。
それが都会の引きこもりどもにはわかっていない。 >>632
いや普通に力不足って言えばいいじゃん?
寧ろ突っ込まれるためにわざわざ使ってるとしか思えない
>>635
ああ、こういう人が役者不足とか使うのか
力不足の意味で使って突っ込まれて造語言ってドヤ顔するって言う恥ずかしい経験を
お持ちなんだろうなあ… 昔はスピーチなどで一期一会を「いっきいっかい」って言ってるオヤジがよくいたもんだが だいたいって読むのはしってるけど
意味を伝えるために日常会話の中ではだいがえっていう 「女子」という言葉にいらっとくる
羊水腐ったババアも女子かよ? >>671
だと思うよ。
ことばそれだけじゃなくて
どういう理由をつけて説明、論理を展開するのか
というとこ。
もっともらしい説明を新説側がするなら
それもアリかもなと納得するが。
すぐわかる嘘をつくからだよ。 >>666
そやね、言葉なんて混むニケーション(←何故か変換できない)なので、一々細かい事にこだわって馬鹿だのチョンだのと言ってる奴が不憫でならんわ >>668
>詳しく って、なにを詳しく知りたいの? おまいら人差し指と人指し指
どっちが正しいか知ってる? >>669
代替と交替は漢字の用い方として近いよな
こうたいだと後退と思われるから交替えと読みましょうとか言うんだろうかw 普通に「だいがえ」で使う方が一般的だろ。
「重複」と一緒でこんなのに正解だ不正解だ言う方がバカ 電話受ける仕事してたけど、漢字の読み間違えは
圧倒的に男が多かったけどなあ
男は女より英語も読めなかったりもした
1の記事は普段まーん()言って喜んでる無知が
書いたんだと思う
ちなみに数字系は男のが出来る感じだったな 大学進学率6割の時代にCanCam読者はこの有様である >>585
富山県の立山タテヤマは万葉集には「多知夜麻」と書いてあって
奈良時代にはタティヤマと発音していたことが分かる。
というのも古代の日本人に漢字を教えた魏の人の子孫が
支那の福建省や台湾に住んでいて「知」をtiティと発音しているからである。
疾風を現代語でハヤテというが平安時代の辞書には
八夜知と書いてある。この「八夜知」を現代風にハヤチと読むと
飛鳥奈良時代、平安時代の日本語を再現できない。 >>680
普通は、代わりのものを用意します、と言うだろうにw 辞書に載っている言葉を不正解とするこの記事を書いた奴がアホなだけ >>678
じゅんぷうまんぽもよく聞く。
インテリでもテレビで言ってたりする。
カンサンジュンだって昔朝生で「ハガにもかけない」とか言ってた、歯牙だろうなアレ。 こんなのを勘違いするから許されるとか言うなら「はし」も何とかしろよみたいになるだろ
人の話をちゃんと聞け
ぼーっと単語だけ拾ってるから勘違いするんだろ 文脈的に判断はつくとは言え、同音異義語はなるべく無いほうがいいだろうから、
「だいがえ」は許容範囲だと思うがな。実務とか日常的な範囲では。 「代替として」
「大体?大体では困るんですよ」
「いや、だから代替としてですね」
「大体では話にならないの!」 日常生活の口語なら普通
代わりの○○
だろ
代替を単体を使ってるやつはそれだけでお里が知れる >>681
女子をおなごって読めば、イラっと感が半減するかも だいがえって読んでるのわざとかと思った。なんかの業界用語かな、と。 >>127
的を射るのは当たり前
中心からずれてちゃ的(正鵠)は得られないよ。 >>692
松本美保って人は普段そんなことを言ってるのか、けしからんな >>676
その通り、最初は間違っていても多くの人がそう読むようになればそれが
認められるんだよ。
「他人事」なんてほとんどの人は「たにんごと」と読む。
「ひとごと」と読む人なんてほとんどいない。 >>680
ダイガエなら伝わるだろうと思う方がおかしい
まあ伝わる世の中になってしまってるが >>688
マジレスか?ww
「マト(当)を得る」は相当普及してるわ
覚えておけよ、爺さんww RAMはらむなのにCPUはくぶぅって言わないのがおかしいとは思ってた こんな調子でギャルはDQNネームとかよくつけられるなw ワラシは童なのに座敷童子には何で余計な子がついてるん? >>710
言ってる通り、伝わるから良いんだよ
言葉ってそういうもんでしょ >>690
代替わり(だいがわり)と代替(だいたい)は意味が全然違うだろ
なんでそれが重複と一緒なんだよ?
ていうか、「だいがえ」が一般的とかどんな老舗の世界に住んでんだお前? >>127
>>707
お前らもう一度勉強しなおせ。 >>1
普通は「だいたい」って読むよな
「だいがえ」って言う人もいるけどツッこまずに流すけど >>709
そやね、受験生じゃあるまいし、枝葉末節な誤用に神経を尖らしてるアホは、
リアルでは、ひとさま(他人様、人様)に嫌われるんだよな 携帯屋さんではだいがえ機って言うよな
間違えなの? 代替を「だいがえ」ではなく「だいたい」と読むのが正しいとしても、
実用的に代替地を「だいがえち」と言う人も多いから、
重複のように「ちょうふく」でも「じゅうふく」でもどちらでもOKになるかもな。 後輩の女性社員「これどうすればいいんですか?」
俺「ああこれは一気に置換すればいいんだよ」
後輩の女性社員「え・・・」
俺「ん?」 比喩表現として得るのほうが、表現レベルが高いだろ?
わざわざ射るって即物的な表現して、もってまわった言い方すんなよなってかんじだけどな。 >>717
「頭でっかち」って言われるだろおまえさん そのうち自動車ディーラーが
だいがえしゃ
とか言い出すんかねw
大会社がどうかしたんですかとか言われそうw 「代替」に「オルタナティブ」とルビを打ってこそ厨2テイスト 漢と書いてオトコと読むのか小学生のときに母親に尋ねたら何故かこっぴどく怒られた >>675
人生の負け組にならんよう、きーつけやwwww だいがえとか言ってんのは
経済学やってない高卒だろ??? >>716
いやいや
ダイタイで伝わらないだろうダイガエと読むことにしよう
誤用にはそもそもの始まりがある
単にダイタイを知らなかったであろうそいつがアタマ悪いんだよ >>732
そやね、>>717は中学生程度の英語もまともに喋れんだろうな >>722
>枝葉末節な誤用
その日本語ヘンですよ。 >>241
(1) ケケ 木寸 イ建 ――
(2)
一九
川○-○川
ム
〜―U 時代とともに言葉も変わる
で済む話
何が正しいか間違ってるかではない >>746
射たんだから、射たんだよ。そういう表現なんだでいいじゃないのw
好きか嫌いかの話でしかないよ・・・ 両替機
機の前に来る替はがえだな慣用的に
まぁどうしてもって言うなら「だいたいき」って言うのを許してやらんでもない
代替案は「だいたいあん」でよかろう >>674
「災害の脅威」は倒置法。倒置法を名詞化したモノ。本来は「災害の脅威」
災害の程度を表す単位として使用するなら「災害の脅威」も可。
神秘は与えたり受けたりするモノじゃない状態を表す形容詞
脅威は(単体使用では)「脅かされる」の意味。
「脅かせる」の場合は「脅威を与える」と動詞を付けないとダメ。
そもそも「災害」なら「脅威」が普通
大自然には「神秘」も「脅威」も含まれる
「大自然が必然的に脅威」という前提はないので、動詞や助詞による補足が必須。 >>588
>捏造 でつぞう→ねつぞう
デツは漢音、ネツは呉音
捏造を漢音で揃えて読めばデツソウ
呉音で揃えて読めばネチゾウ/ネツゾウ もう音訓混じりに拘る必要もないでしょ
「だいがえ」でいいよ >>737
ただ、管理職ってリーマンの3割しかなれないんだから寧ろ課長まで行ったら負け組じゃなくて勝ち組だよ
俺は課長にすらなれそうもないけど、そんなことすら知らないあんたも同じく負け組になりそうね
>>728
つかぶっちゃけ、リアルで目の前でだいがえ言っても多分気にならないと思う
このスレの一部のように「だいがえでもいいんだ、使う人が多ければ結果的に
正しくなるんだ」って主張したら引く
そんなもんだと思うわw >>742
お前のPQ値やSQ値が低いことを指摘されてんだよ
いい加減気づけや、アホ >>241
似顔絵は描けそうだけど
名前が出てこねぇ これ聞かれたら悩むよな
だいたいだろうけど質問してくるからには違うんだろうなとか >>761
お前の見てる景色は、精々富士山の三合四合目
俺は、自信持ってお前よりは上だと言えるわww 何度も言うがダイを替えるんじゃないからダイガエは分かりやすいってことはない、素直に聞けばかえって意味通じない。
分かりやすくするための言い替えには当たらない、そんなの後付けの成り立たないリクツだよ。
これは完全なる愚かしい誤読です。 憐憫
普通はレンビンと読みますがレンミンでもよいそうです >>762
うんうん、恥ずかしかったんだね
今までダイガエダイガエ何百回と言ってた思い出したくもない過去を何とか美化したいんだね
そんなに気に病むなよw >>734
うむ
ダイシャは必要ですか?
とか言われても台車とか何運ぶんだよって感じだからな
あいつらもいい加減に基幹産業の上にあぐらかいてないで
言葉遣いくらい改善した方がいいだろうな >>756
日常で大自然に触れている者にとって、自然に「神秘」を感じている暇などなく、大自然には脅威しかない。
自然の神秘など甘やかされて育てられたお花畑の発想と言える。
それが都会の引きこもりには(ry どっちが正解とか問題じゃないよ
どっちが多くバカだと思われてるか、それが問題
だいがえと読むと24%の人からコイツ馬鹿だなぁと思われてる
だいたいと読むと76%の人からコイツ馬鹿だなぁと思われてる
多くの人に馬鹿だと思われたくなければ「だいがえ」で読む方がお利口さん スマホ修理でドコモショップ行って、
受付の姉ちゃんに、だいたい品のスマホって何?って聞くと、
代替え品はシャープの○●です。とか言い直されて辛い。 言葉は変化していくものだから、業界用語が一般的に広まるくらいならいいんじゃね?
もし日本語がこの先何百年も使われたとしたら、その頃には今の言葉も古語扱いでしょ >>1
その解説だとどっちも正解じゃね?
前々から思うんだけど、明確な間違いじゃないこういう一般化した結果の日本語
問題を出して「ブブー!不正解(ドヤッ)」みたいなのってバカにしか見えない
んだけど。
こういう問題作る奴や偉そうにふんぞり返ってる識者・教授って、古代日本たと
えば平安時代と同じ言葉しゃべってるわけ?
違うならそれって日本語の乱れじゃないの?
変化し一般的に使われたからこその今の日本語なんだろ?
現代日本語とか言う時点で変化(お前らのいう間違い日本語)を認めてるじゃん。
回りの変化とか状況を見ないで自分基準で正解・不正解決めてる痛い厨ニ病とメンタリティーはなんもかわらんじゃん。 >>629
そもそもだいがえっておっさんやじいさんが使ってるイメージだしな
そんだけ前からあるのは納得できる >>746
どちらの言い方も
間違いとは言えないのですが
辞書に確実に載っているのは
いまのところ「的を射る」のほうです。
http://kotowaza-kanyouku.com/matowoiru >>755
案の前はダイタイで機の前はダイガエと呼ぶべき根拠をどうぞ テレビの食レポとかで肉汁を「にくじゅう」という人と「にくじる」って言う人がいるね
テレビって言い方を統一するのが当たり前だと思ってたけど意外にそうでもないんだな >>607
そうだな、重複をチョウフクと読むヤツは
重箱をチョウバコと
読まないと首尾一貫しないわわわわわわ 法律勉強してると「立木」を「りゅうぼく」って読んじゃう
https://ja.m.wikipedia.org/wiki/%E7%AB%8B%E6%9C%A8
立木(たちき、りゅうぼく)、立ち木(たちき)とは、地面に生育している樹木をいう。また、法律上特定の樹木に関して立木(りゅうぼく)と定義して特別の扱いをすることがある。 初見を「はつみ」て言うようなものね
国語的には間違いでも会話的には分かりやすいわ 時代の変化に着いていけないやつは頑固者って感じ
これだけ代替えが普及してるのはその辺どう思ってるんだろう >>784
辞書を盲信しない方がいい(といっても辞書しか頼るものがないのも確かだが)
留学生の誤用から辞書の記述が訂正された例もある。
辞書の記述なんてその程度のもの。 ガッコを「わたくしりつ」「いちりつ」と呼ぶとバカにされんのか。 >>790
このスレにはおっさんが多いということが分かるレスw 漢字が視覚に入ってないとこでだいたいとか言われても大体と思っちゃう >>727
スマホ屋は、故障修理中の貸出機・貸与機を代替機とよぶなあ。
修理不能で交換となっても代替機なのだが、そちらはそう呼ばないよね。
あれもなんか不思議ではある。 これCanCam世代だけじゃないよ。
契約企業のサーバーにハード的不具合が出て呼び出された時に
補填の話になったんだけどそもそも不具合の
金銭的補填契約条項なんて無いから
事前に設定しデータを移行した新規サーバーを持ち込んで
交換する方法しかない。
だから
「代替(だいたい)サーバーでの対応しか出来ません」
って契約企業の担当部長に言ったら
「オマエこの状態でだいたいとかいい加減な事言うな!
サーバーを交換しろ!」
って明らかに間違えてる。
いやだからそうするんだけどってびっくりした顔してたら
あちらの同席者も部長が間違えてるの判ってるから
無茶苦茶変な空気になって参ったよ。 >>787
食レポ的なのだと「にくじゅう」というより「にくじる」の方がニュアンス的に汁感が出るから
あえてそっちを使ってるパターンはあるかと >>797
>留学生の誤用から辞書の記述が訂正された例もある。
具体的には? >>796
金田一先生だったかが言葉は時代の変化、多く使われてる方が正解ってなこと言ってたような 「だいたい」だけで読むことはほとんどないが
代替案(だいたいあん)なら聞いたことあるんじゃないか? >>797
ココアも辞書の誤記からですよねたしか。 >>796
明らかに誤用なものをその日から「ああそう読むのも正しいんだ」と受け入れる奴もどうかと
ふいんきとかとりまとかも早速使っちゃうタチ? 【五月蠅い】 は、ウルサイ
【五月蠅】 は、サバエ >>806
森田正行の上げてた例だが、
「丸見え」を「全部見えること、すっかり見えること」と昔は書いてたが、
「富士山が丸見えです」と留学生が誤用したので、
「(見えてはいけないものが)すっかり見えること」みたいに書き換えられたとか。
うろ覚えなので正確ではないかも知れないが。 >>808
それもひとつの思想であってそれが正解って訳じゃない。
規範文法を嫌う左翼系の思想ですよね。 >>772
底なしの馬鹿だな
そんな性格じゃ、実社会で相手にされないから気を付けよーなww
もう既に、周りからハブられてるかwwww >>811
> >>797
> ココアも辞書の誤記からですよねたしか。
ココアが加工品カカオが原料だと思ってた >>804
説明したやつも勘違いするやつもアホ。
○○しかできませんもアホ。
だいたいひん、できる
でいく。 >>585
俺の麻雀の仲間内では、「ロン」と「ポン」が似てて聞き間違えやすいから、「ポン」は「ポイ」と発声するようにしてる >>1
これのどこがニュースですか?>経理の智子 ★ 「近しい」を「近い」の高級バージョンだと思って使ってるやつ
難しい言葉を使えば賢く見られるとでも期待してるのかね
ある意味中二病? >>817
その例だと中国人は正しく使ってるじゃん 代替品とか代替案といった場合は「だいたい」で読むけど、代替だけだと「だいがえ」で読む方が逆に親切だし、相手からだとちゃんと気を使える良い奴だ、と思うな。 「歯がしみる」といっている歯医者のCMみるたびに、こいつ馬鹿?と思う。
歯に水などがしみるのであって
歯がしみるわけではない。
しみるの意味を知らない馬鹿。 代替に関しては、どう読むかと聞かれれば「だいたい」って知っているけど
日常会話だと「だいがえ」の方が通じやすい気がする
だいたい紛らわしいんだよ 話の流れでわかるとは思うが「大体」と紛らしいからそのうち「だいがえ」になるのかもな 阪神淡路の時、JRも阪神も阪急もズタズタの時に代替えバスが盛んに走ってた。
当時のマスコミはほゞ全て【ダイガエバス】と喋ってたよ。 うむ、「正しい読み方」とは別に、間違わないようにスラング的な読み方ってのもあるからなあ >>814 ← 精神的引き篭もりの池沼、無視するが吉w >>819
大丈夫大丈夫
お前の誤用なんてみんな忘れてるから安心していいよ 収束に向かっています
終息しました
口で喋っているときはどっちの漢字か意識せずに話している >>817は>>784のケースとはまた違う気もするけど。まあいいや 「だいがえ」には重箱読みの不快さがあるんだよ。
言葉のセンスがない人は、気にならないんだろうけどさ。 >>837
あらら効いちゃったの?そんなに効いちゃったの?w >>774
自然に脅威しかないとかスゲーな
海の地山の幸はないのかw
恵みの雨が降らないでも困らない量の水を作っているのかw
太陽が必要のない野菜ばっかり喰っているのかw
未来人はスゲーなw >>1
お前が馬鹿。
漢字の読み方や使われ方は、【時代】によって変化する。 >>830
お前の母ちゃん慰安婦か?
遺伝子検査でもしてこい >>817
すっかり見えることって意味も当然あったはずなのに、抹消されたね。 >>614 >622
それは間違いじゃないよ
シンガポールの電子パーツ屋で両面基盤(トランジスターやIC、抵抗、コンデンサを乗せる銅箔を張ったガラス繊維の板)を買いに行ったらdouble faceと言ってた
ン十年前の経験
ちなみに支那語では「双面shuang mianシュワンミェン」という。 頭の悪いまんこばかりなのに
会社では出世しまくりの日本 >>834
五人しか乗れないとか、足漕ぎ式の
だいたいバス (大体バス)
を想像してしまったw >>834
それは「大体バスが出ています」って聞こえて紛らわしいから
わざと「だいがえ」って言ってるんだよ
これが間違いが広まる原因でもあるけど仕方ない 布団を曳く ってついつい言ってしまう 敷くが正しいのに >>827 それって相手を馬鹿にしてね?
わざわざ、相手の知識レベルに合わせようとすることは失礼だ
お前だって、受け取った指示書の漢字に全部読み仮名振ってあったら頭に来るだろ >>845
お前、相当ハブられてんなww
家族からも嫌われてないか? >>814
別に俺は誤用を是としているわけじゃないよ
でも例えば電話って自分一人だけ持ってても便利でもなんでもないんだよ
みんなが持ってるなら自分は使わなくてもそれを許容できる広い心が欲しいってこと >>834
マスゴミだから当然じゃん。
あいつらカスやぞ。
最近はNHKも見ないほうがいい。
何の為に顔採用してるのかわからんのか? >>809
>>815の人があげてる「うるさい」と「さばえ」とか、あと東雲や大和とか
同じ字の並びで別の読み方をするというのは、割とよくあるんじゃないかな
つか、耳で聞いた「だいがえき」に代替え機って送り仮名までつけたら、それはそれで合ってる気がしないでもないな >>842
不快な語感のほうが記憶に残りやすいという効果もあるけどね >>857
605 名無しさん@1周年[] 2017/09/04(月) 11:41:51.67 ID:U0KNHsQn0
>>584
使い分けは結構難しいな、曖昧な部分もあるし
↓
変える 換える 替える 代える
超える 越える
うん、難しいよねww どっちでも良くても正しいのを知ったら、そちらを使いたいよね 代替(ダイタイ)と言った後で重ねて「ダイがえ」とも言う。
「今日は先週の提案に対する代替案(ダイタイアン)、ダイがえアンをお持ちしました」みたいな。
大体案と取り違えられないように。 >>870
大体バスはともかく大体案と思う奴はいねーよw >>846
漁師の生活を知ってるか?
山で山菜を集めたことはあるか?
その畑の隣には最初から用水路があったのか?
その川の堤防は台風の日でも壊れたりしないのか?
海の幸山の幸は人間が大自然と戦って獲得した「戦利品」だ。
君が行くネットやコンビニの向こう側には広くて厳しい世界が広がっているんですよ? >>788
いや、>>522の理屈だと重箱はおもばこになる >>872
お前の家の家系図は阿弥陀籤のようだろ?ww
お前の婆ちゃんも慰安婦か? 的は射るもの。
的を持ち帰ってどうするんや。
弓道のマトを持ち去って、マトを得た!とか笑い者にしかならんぞ。 「だいがえ」なら「え」が送り仮名だから「代替え」となるので、「代替」を「だいがえ」と読んじゃうのは三国人。 >>875
まずいないだろうけど、念のためだ。
「大体の案」だと思う人もいるかもしれないから。
いないという保証を誰もしてくれないから。 >>396
まあ、通じりゃいいんだろう
寺田のう でも 向井り でも
多くの人がそれを使えば、それが正義だ
そして、万人が読みやすいように改名してやるのが彼らの義務だ
だが、人の名はむしろ逆方向へ突っ走しってんだよねw >>853
バスやと鉄道では小児が小2と聞き違えで子供二人と間違えるからおとなはだいにん、こどもはしょうにんって言うらしい。 >>864
脳の中の幽霊などの著作で有名なラマチャンドラン博士によると
ガ行のガギグゲゴの音に対して人は固くて攻撃的な印象をもつらしい
ダイタイよりもダイガエのほうに引っかかる理由はそれもあるのではないか 故郷交通機関などが「だいがえ」というのは”わざと”分り易いように言ってるだけで、正式な読み方でないのはわかってて言ってるわけ
私立→わたくしりつ
市立→いちりつ
と同じで
「だいたい」っていうと「だいたい(About)」って意味と勘違いするケースもあるだろ?
だからわざと「だいがえ」って言ってるだけだよ。 >>861
どんなバカの誤用も脳内変換で瞬時に許容してあげる作業なんかめんどくさいわw
そんな苦労を無くすために義務教育で一般知識は共有しましょうって事なんだと思うけどね >>855
俺も布団をひくと言ってしまう。
床に置く時の、引っ張る感じがあるからだろね。 >>853
それなら替わりのバスが…って言えばいい。
マスコミってやっぱりDQNだな。 >>880
つか、なんで典型的なネタレスに必死なんだ?
火病か? 乱れた言葉が定着したときに、それを正しいことにしてしまうのは
抵抗感がある。
なぜか?
ニュアンスや語法を正確に捉える能力がない、言語IQの低い人達が
乱していくからだ。
センスがない人達に合わせるのは苦痛なんだよ。 >>888
他にいくらでも言葉を選びようがあるのでこれはいただけない >>878
>>885
ああかさねばこだね
チョウバコでも音訓混ざるよって言いたかった お前らのせいで既出とか巣窟とか読めなくなってしまった >>898
代車も台車と間違えやすいから〜とか言われそうだなあw >>98
これを否定してる奴は化学をバケガクと呼ぶことも否定してそう 追)無課金で数年/続けていたソシャゲをやめて分かった、ただ1つの事実
http://vbcbn.s1003.xrea.com/126014.html fdfffd >>895
そう。ひとこと、バカだから。
これしかないんだよ。
もうちょっと賢く理由をつけるなら変化の目もあった。
情熱も持たず後付の理由で主張するのは見苦しい。 >>881
「正鵠を得る」が誤用じゃないなら「的を得る」も妥当じゃね?
個人的には「的や正鵠を射ると得点を得る」的な意味で「得て」も後よじゃないという考えもアリかなと
それに輪を掛けて語呂が似ているので間違って使った人も混在して通じるようになった。
通じているなら慣用句として成立する。
「ダーツでも○ポイントゲット!」みたいに使ってるんじゃね? >>895
チャンポンとか使って違和感あるの?
あれ「召し上がれ」って意味だけど わかってるけど人によっては伝わりづらいからあえてだいがえって言ってるわな >>891
うん、だから君自身は使わなくても一向にかまわないけど他人が使ってるのを見ると腹立つという意見もわかる
でも一般知識を共有しましょうねってのは今の代替えが拡がってきた世間をみんなで許容しましょうねってことなんじゃないの? マスコミといえばmainをメーンって言うのがすげー気持ち悪い >>898
代車というと、車検の時に貸してくれる自動車みたいだな。 >>914
教育不足でダイガエが広まったからダイガエと教育しましょうって本末転倒なんだけど。 >>917
修理工場に故障車を出した時も代車っていうな
俺も昔、ちょっとマイナーな外車を修理工場に出したら
代車がポルシェだったんで、涙出てきそうになった CanCamの読者は馬鹿。当然麻生と同じく、みぞうゆうとか間抜けな読み方をするはず。
安部と同じく、でんでんとか低能な読み方をするはず。 >>904
俺は大学で化学専攻だったけど、「カガク」はほとんど使わず「バケガク」と言うのが普通だったな。 >>916
バグダードもなんとなく気持ち悪いな
バグダッドと覚えてきたから >>923
それを言うなら、オマン国際空港を、オーマン国際空港やらオマーン国際空港というのと同じだな
正式にはオマン国際空港なのに >>904
小学生の時にテストでばけがくって書いたらペケだったぞ でもカワセと読まないでダイガエと読めてるんだから偉いじゃん >>919
それが時代の流れってやつだと思うけどね
今まで無かったものが急に自分の生活に入ってくると鬱陶しく感じるけど拒否反応を起こすほどのもんでもないよ >>924
そんな歌唄っている奴が居るから言葉が乱れるんだよな
日本語なめんな! バン!(運転席のシートを蹴る) >>1
ビジネス上では大体と間違えられることがあるので敢えて「だいがえ」と言ってるが? >>925
正式も何もオマーン国際空港は存在しない >>780
「国語辞典」の事情に少しでも詳しい方なら皆ご存じだと思いますが、辞書の神様とも
いえる見坊豪紀さんが編集した『三省堂国語辞典』の権威は極めて高いもので、その
『三省堂国語辞典』が「的を得る」を「誤用である」とした影響は非常に大きなものでした。
私が見つけた範囲では、2000年以前に「的を得る」誤用説を主張した書籍や記事が、その根拠
としてあげていたのも、この『三省堂国語辞典』に誤用と記載されていることでした。こうした
書籍や記事がやがてテレビ番組で取り上げられ、大きな反響を呼んで2000年頃を境に全国に
「的を得るは誤用」という「常識」が広まり、平成15年の文化庁調査でも「誤用の多い例」として
取り上げられるに至ったと思われます。
見方を変えれば『三省堂国語辞典』に誤用の記載がなければ、根拠の薄弱な「的を得る」誤用説が
このように世間に広まることはなかったはずです。
その『三省堂国語辞典』の第7版が去年2013年12月発売になり、この新版から「的を得る」が
採録立項されたのです。
「的を得る」の掲載に関して、編集者の飯間浩明さんはtwitterに「『三省堂国語辞典』第7版では、
従来「誤用」とされていることばを再検証した。「◆的を得る」は「的を射る」の誤り、と
従来書いていたけれど、撤回し、おわび申し上げます。」とツイートされています。 >>925
そういや、オーマンだったな、オレらの頃は
ちょうどオーメンって映画が上映してた頃だ >>930
それ
正しい読み方は知ってるけど電話口で「だいたい」を使うと
「代替」のことだと相手に伝わらないことがある
だから仕事上ではあえて意味が伝わりやすいよう「だいがえ」と発音してる
もちろん相手は営業先や取引先のおっさんだよ、女性とか関係ない >>77
代替は手配しました
大体は手配しました
これ間違って伝わるとえらいことになるからな 昭和のころから高学歴であってもダイガエと読む人がいたのだから
この問題はそう簡単に無知なやつが増えたとかいうことでもなさそうだ そういえばアボカドって昔はアボガドって言ってたよね
綴り的にもアボカドで正しいんだろうけど 普通、音読みの単語は音読みだけでおこなう。
この原則知ってれば、間違えにくいぞ。 >>909
後付けなんだよな、理屈が
ダイタイと呼ぶと大体と間違われるって、そんな言葉いくらでもあるだろうがよw
ダイタイで通じなかった?だから代替えと言い換えた?
ダイタイが正しいと分かってるんならそいつだけに「代わりのもの」(笑)とか言い換えてやればよろし
何で誤読に合わせるべしとかいう考えになるのか不思議だよ >>912
喰飯が訛った説もあるが、今で言う「あり合せで簡単に作った食事」的な意味だぞ。
意味も違うし、カンガルーほど明確な説ではない。 >>919
あと「正しい言葉だいたい」→「誤用だいがえ」って広まったと認識するんじゃなくて
「正しい言葉だいたい」→「新しい言葉だいがえ」ができたと認識するといいんじゃないかな まあ豚丼をブタドンと言うのも変だよな。ドンドンだよな。
牛丼をウシドンと言わないんだから。 代替案とか使わないからでは? 学校卒業後>家事手伝い>主婦だと
(だいたいあん) 「御用達」
普通は「ごようたし」と読む。しかし息子が「ごようたつとも読む」と言ってきて、ケンカになった
ウチはすぐに「じゃあ賭けるか?」とヒートアップし、だいたいいつも1,000円を賭ける
その足で2人で近所の本屋に行って広辞苑?国語辞典?を開いたら
「ごようたし/ごようたつ/ぞくがら」などと書かれていた。泣きながら息子に1,000円を渡した
息子はその足でヒャッホーと、向かいのゲーセンに消えて行った
何が言いたいかと言うと、間違った読み方をナメていたら、その読み方も国語辞典に載ってしまうということだ
ウソもつき通せばマコトになると言うが、ありゃホントだ >>928
ダイガエは直せよw
素直になるべきなのは誤読の方だろ?違うか? 男でも間違ってるやつ多いぞこれw
男女関係あらへんがな >>939
そうなんだよな。
仕事だと、Dをディーと発音するとジーとかティーと聞き間違えるかもしれないから、
あえてデーと発音したりするからな。 >「替」を「たい」と読む言葉が少ないこと
えっ?? >>940
確かに相手を思うと
「だいがえ」と「おおかた・ほとんど」という方が良いよね。 男死が代替の読み方はだいたい!ってここぞとばかりに盛り上がってるけど
だいがえでも変換できるからだいがえも正解じゃん
ま〜ん(笑)と性欲しかない男死は中国人かな(笑)?? >>944
間違われると面倒だから
わざわざ「替わりのもの」とか二文字分余計に発音する言葉を用いる必要もない >>959
為替も「がいためほう」のときは「ため」って読むしいいじゃんw 音のわかりやすさの問題だわな。正しい読みが「だいたい」なのは理解したうえで、仕事では「替わる」ということがわかりやすいように「だいがえ」って言ってる。 >>940
代替(だ↑い→た↑い→)
大体(だ↓い↓た↑い↓) >>784
もともと「正鵠を得る」の用例が圧倒的に高かったところ、「鵠」が当用漢字でないために「的を得る」を使うようになった。
ところがそのときに語感が煮ていることから「的を射る」が広まってしまった、「的を射る」の方が誤用なのが実情。
例えば「全然(否定文)」は辞書の掲載数が圧倒的に多いけど、もともと「全然(肯定文)」を
誤用だとすることこそあとから広まった誤用みたいなものだし。 >>950
今までごようたつ派だったが
ごようたしのがなんとなく読みが綺麗だな
今後はそっちに変えよう >>950
ま、新しい(あたらしい)、も「あらたしい」
の間違い定着ですしお寿司 >>965
だってダイガエなんて言葉ないものw
代替で通じなきゃ代わりのものと言うしかあるまい 普通に会話してて代替と大体混同する機会なんかないやろ 沢庵は「タクアン」が正しい読みかただが「タクワン」と発音したほうがハッキリとした音声になる
だから「タクワン」という間違った読み方でもいいのだ >>945
で、ちゃんぽん注文したら普通のちゃんぽんじゃなく
あり合せで簡単に作った食事が出てきてもいいの? だいがえって言ってたやつに
だいたいって読むんだよって言ったらバカにされたことあるわ。
間違いも間違ってるやつが数人いると正解になるんだな。 だいたいじゃなくて引っ掛けでだいがえかと思ったらそのまんまじゃねえか >>952
正しいか間違ってるかで言ったらだいがえは完全に間違いだよ
ただこれだけ大衆に広まったらそれは許容しかない
それが嫌ならなんで古語使ってないんだって話になる
自分が生まれてからの言葉だけを見て正しいか間違ってるかは計るべきじゃないと思うけどね 言葉に関しては 若い内なら、これを機に覚えれば良いだけだろ。
てか、ドヤ顔するようなもんじゃない。 >>968
アクセントや訛は宛てにするな
後の言った言わないの担保にはならない >>948
ホントそれな。親戚が三重で畜産をやってるんだが、そいつが
「家畜の段階では訓読み、食肉になると音読みになるという基本的ルールがある」と言っていた
家畜 食肉
まつざかうし → まつざかぎゅう
三元ぶた → 三元トン
ひないじどり → ひないじけい
柴いぬ. → 柴けん
まず俺は犬を食うのかとツッコんだ上で、地鶏をジケイなんて読むのかと問いただし
「豚丼」と「焼き鳥」についてコメントを求めた瞬間、電話を切られた >>966
為替は熟語になって初めて「かわせ」になる熟語訓だからな >>944
聞き間違いを間違いを防止するためにあえて読みを変えるなんて世界中でよくあるよ。
航空無線でも、9をナインと発音するとドイツ人はnein(英語のNoに相当)と聞き間違えるかもしれないから、
あえてナイナと発音する。 >>943
重箱
大相撲
>>975
ある
馬鹿にされたマッキントッシュとマクドナルドよりは >>969
大体は「だいたい」
たいていは「大抵」
これが基本の基だろ
大体を「たいてい」なんて読むのは明らかな誤読 >>974
だいがえで通じるよ
言葉はなくても通じちゃうから仕方ない >>984
昔は漢字が逆だったけどなんかの拍子で入れ替わったって聞いた >>980
8割になる前にごく一部の誤読だったんだからな
突然市民権を得たわけじゃないんだよ
であればどの段階で許容するかなんて人それぞれでしょ >>950
その用法もバカ系統だと思うけどな。
見てみ。過去にこういうアホどもの理由もわからん主張が意味もなく残される。
何かこういう出来事があったのでこういう呼び方もありました
というなら納得もできる。
でもそういう歴史がちゃんと残らないもあるんだよ。
とくに理由もないバカだから。
こういうのはなくさなきゃな。 >>976
でも庵をワンと発音するものと覚えてしまうアホもいるからな
まあ、恥かいてから素直に直せればいいけどね >>965
女「彼とバイバイしたの・・・」
男「じゃあ俺と付合って!」
女「え・・・彼にいらなくなったスマホを売っただけで何でアナタと付合うのよw」 代替を単独でだいがえと読むのはまぁわかるけど
代替案や代替品をだいがえと読むのは馬鹿だと思う 次スレも健一ネタを書きにくるおっさんがやって来るのか 今度から「本当はだいたいって読むんだけどダイガエ送ってもらえますか?」とか言えばいいな 会話で誤解が生まれないように進化したのがだいがえ。
っていうか、だいがえで変換出るのな。 このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。
life time: 2時間 56分 5秒 2ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 2ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 2ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。
▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.2ch.net/
▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.2ch.net/login.php レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。