【経産省のルー大柴化が止まらない】「#サイバーセキュリティ 経営ガイドラインVer.2.0実践のためのプラクティス集」策定
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ルーさんはラジオのゲストで散々ルー言葉喋って最後にさらばって帰ってった。 17の俺からしたら別に違和感ないけど?
気になんのはおじいちゃん世代だけだろ。 ルーのは判りやすいし通じるけど、
経産省のは通じない。 Connected Industries (METI/経済産業省)
https://www.meti.go.jp › 政策について › 政策一覧 › ものづくり/情報/流通・サービス
「Connected Industries 国際シンポジウム」を開催しました(2018/10/16)
セッション1:産業データ活用促進に向けた取組 ダイナミックマップ基盤
発表資料
石油エネルギー技術センター 発表資料
インダストリアル・バリューチェーン・イニシアティブ 発表資料
〜 (ry エンジニアとしては耳が痛い指摘
だけど横文字を無理に日本語に直すと意味がかえって伝わらないんだよ 後々になってマイナスのレガシィになりそうなシチュエーションだな サイバーセキュリティ 経営ガイドラインVer.2.0実践のためのプラクティス集
↓
情報網安全策 経営指針 第2版 実践のための実例集
これでええやん 難しい物事を簡単に説明できる者が頭の良い者です。
簡単なことをややこしく言いまわして、理解できない相手を罵倒するような高学歴は、
ただの裏口入学やAO入学自慢のバカです。 >>17
そして横文字のままだと全く伝わってないからな >>21
だからエンジニアは仲間内では饒舌だが外に出すと朴訥 無駄な会議、無駄な文書、民間に追い付けない理解
経産省の中の人ってつらくないの? プロンプトにコマンドをプットし、リターンでエクゼキュートする・・・ とか? 理系は言語能力が低すぎ、文系は科学技術への理解が低すぎる。 >>25
第一次安倍内閣で「横文字が多過ぎ」と叩かれてたからある意味安倍化だぞ ルー大柴はめちゃくちゃバイリンガルだぞ。能ある鷹にも程がある。 これ資料書いた奴が自分の知識の範囲が一般的な知識の範疇だと
思ってるんだろな。某都知事よりマシだけど、日本語で通せる言葉が
無い訳でもないのに何でジャパングリッシュ量産するかな〜
意識高い系交じると何かメンドクサイ >>1
カタカナ横文字使やカッコ良いなんて、昭和脳丸出しやな!wwww こんなん桜田のところ持ってったら脳が処理落ちしそう
サイバーセキュリテーのプラスチックを使用して〜とか言うぞ こういう横文字大好きオッサンが高輪ゲートウェイとかつけるんだよな。
子供の名前もキラキラネームだろうぜ。 ユーのスティックがエレクトしてバーストするジャストビフォーにマイスティックでユアボールをアタックしスティミュレイトしてあげるわ
こんな感じ? アズイズトゥービー 現状と目標
アジェンダ 議題
日本語の方が絶対楽 プラクティス
インシデント
このヘンがルー大柴っていってんの? 日本人相手にやたらと英語使いたがるヤツは内心バカ認定するわ 文科省のアクティブラーニングもちょっと思ったな
今見るとそうでもないけど >>19
ブレインにスムーズアクセスされてイージーにリアライズできた 本当に意識高い病が存在していたなんて・・・ベイレーンに報告だ! 外国語をそのまま使ってるとカッコいい日本語が生まれない
「航空母艦」と名付けた人って天才だと思う >>40
結果パワポが絵で埋まり「顧客が本当に欲しかったもの」になる >>1
経産省がいらない
既得権の亡者
民間の邪魔しかしない >>61
文科省も総務省もいらないなー
効率よく必要最低限なものに再調整すべきだな > 「#サイバーセキュリティ 経営ガイドラインVer.2.0実践のためのプラクティス集」
IT に関連してる人にとってはなんの違和感もないのだが?
これに違和感を覚えるのは、対象としてる読者ではないだけだ。 >>5
電子情報網防衛 経営指針第2版 実践のための問題集 >>1
たかがコピペ職人のくせに、カテゴリーに陳腐な主観を入れるのはやめてほしいよね ぱっと見IT用語として間違った使い方はしていないし、内容はちゃんとしてる そう言えば通産省では昭和の終わりにすでに
「Σ計画」「ニューオフィス」、行動計画を「アクションプログラム」とかわざわざ言ってたな。 >>72
じゃあブラウザのこと閲覧ソフトとか書く?
まだカタカナ残ってるけど >>72
チョコレートとかココアはカタカナしか無理だなー
海外産の外来語を漢字や熟語で表現できるものをそのまま使い過ぎてるのが問題
そろそろネット関連の用語は熟語つくって落とし込んでいくべき >>59
マザーなんちゃらから来てるんじゃ?
個人的には、母艦は悲しいから好きじゃないな >>72
問題はそこではあるまい。
さいばーせきゅりてぃー経営がいどらいんVer.2.0実践のためのぷらくてぃす集 漢文の素養がどんどん失われていって、
横文字を漢字で翻訳するのができなくなってんのよ。 Google 翻訳で、英語をそのままカタカナ読みで出してこられたとき
ちょっと殺意湧く今日このごろ >>59
それを再びカタカナにしたのが
タイムボカン ディープラーニング
↑
深々度学習
明朝体が合いそう 官能小説の陰毛を表現する「茂み」は、英語でも「Bush」なんだよな
関係ないけど >>103
深層だと重層感が少し足りないんだよなー
反復感もあるし >>107
実際に用語として使われてるんだよ
アマゾンとかで検索すれば本がいっぱいひっかかるよ 横文字にしておくとね、後から日本語での解釈範囲を変えられるんだよ アントレプレナー
↑
起業家
バイト数増やすだけの白痴化ってことかな さぶすくすくりぷしょん
りかーりんぐ
りーす
ていがく このトピックとネイティブ化のタスクはペンディングしようか オブジェクトや仮想で使う「インスタンス」は漢字2文字でどう表現しよう・・ 漢文の素養がなくなってるのと、技術の進化に追いつかないから
そのままカタカナにするだけになってきている 「実践のためのプラクティス」って
なんか意味被ってない? グローバリズムって宗教だよね
これって単なるお題目というか、お経みたいなもんだし >>115 こっちのほうがいいよな↓
各サイトのセキュリティをリサーチし、ヒアリングによりリスクヘッジする >>111
何かで見たよ深層学習の文字
煽ってるんじゃなく、真面目そうなあんたが好きよ
このスレは和やかでいいな >>19
確かにタイトルには技術用語無いから、これでいいよね。 幕末や明治に新しい熟語作って西洋の知を吸収したように
ネット時代にも先人に倣って同じ様に熟語や新漢字作ればいいんじゃね? >>115
うちにも打診あったよ
ヘタレな上が断ったけど 明治の先人の教養人はみんな漢籍に通じてたからエコノミーに経済だとかフリーダムに自由だとか
訳語をあてられたわけだな >>115
対面で対話だから腹が腹痛なんだよきっと ミーティングで、上司が「じゃあ、この件はペンディングで」と言うべきところを、
「ペッティングで」と間違えて言った際に、女性の新入社員が赤面したのを俺は見逃さなかった。 プログラムは全て英語が基本だから
こうなるのは仕方がない件 >>132
それは過去の教育の蓄積があったからできたことで、今の人間にそれを求めるのは無理というもの あまり人前では言えないけど、ルー大柴は面白いと思う >>136
FAQをファッキューって言ったことならある GoogleとかAWSとか法人向けサービス使ってると、ほんとカタカナ語の氾濫と
無思慮で無分別な多用にゲボが出る >>1
電脳空間警備における経営指導方針 第二版 〜実践のための具体例集〜 ? >>134
ずれるけど文語体が分かるのもその辺までだっけ 官僚は天下り先が外資だから、今のうちに練習してるんだろ 経産省ってバカだもんww
知識しかないバカ
なんの知恵も判断力もないゴミ >>126
Cっぽいけど、仮想サーバーではちょっとピンとこない 取り敢えず漢字で書いてあれば、
漢字の意味から知らない単語でも意味を推測出来る。 >>145
電脳って攻殻機動隊臭くて逆にレトロ感ある ,.-ー .、 ,.-- 、
,' ,ィノ-ィ ; i
i / `'! i
'r.'´ノ'_λ_'リ〉-' >>1野盗はこれを桜田に解説させろw
〉∩ ヮ ノi(、.__,へ, 桜田が読んで理解できないようなものは
L!_ヘ '‐とi)___;i_/つ 作ったらダメだろw
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 一つ言えるのは全部日本語にしたら余計にわけわからなくなるんだろうな ってことぐらいか >実践のためのプラクティス
practice
prac・tice /prˈæktɪs/
名詞
1不可算名詞
a(理論・思想に対して)実行,実践; 実地
wwwwwww >>17
横文字と言うより業界用語になってるからな
日本語に直すと一般単語化してしまう >>150
経産省は最近、環境ネタで無駄に財政出動しているね
ただ会議して記録残すだけの簡単なお仕事 >>162
実践のためのプラクティス
=プラクティスのためのプラクティス こういうのは洋画のタイトルを日本語化してる人に手を借りればきっとセンス良くなるのにな >>168
好きな女優のマイナーな下積み時代の映画借りにいったら邦題が「レイプ」だった >>1
>実践のためのプラクティス
実践のための実践だとよwww
おい、バカ官僚おまえらの学力は中卒か?
Practice 名詞
音節 prac・tice 発音記号・読み方 /prˈæktɪs/
1 不可算名詞
a (理論・思想に対して)実行,実践; 実地,実際 (⇔theory).
例)theory and practice 理論と実践 >>155
でもなんかこう・・・仮想空間を警備してます的なニュアンスは出したいw
電子空間
仮想空間
電子的仮想空間
w >>169
5000タイプしたら
その日の業務は
終了じゃなかったか 別にグッドじゃん。とセイするというか、アザーにいいじゃん。
って、セイしたいよ >>175
おいおい、ちゃんと「5000打鍵」と言えよ ちくしょうTBCって連呼されるからメンズエステ流行ってんのかと思ったじゃねえか騙しやがって サイバーセキュリティ担当者はみんな英語が使える筈だから問題ない >>174
それはわかる
インターネットをインターネットと入力するのに飽きたから
それを意味する漢字1字を新たに創るのがいいかも L社ってことは日本じゃないな
ロジクールやロジテムは行政案件受けられるほど大きくないし
ということはルーセントあたりか?NTTともパイプ持ってるし 経産省のプラクティスって
腹が減った→食事することを検討する
こんなんばっかw なんで官僚が馬鹿になっちゃったんだろうか? 日本語化する能力、教養が無いんだろうな。 >>168
映画じゃないけど、
ウキウキウェイクミーアップとか
君はトゥシャイとか
カーマは気まぐれとか
ノックは夜中にとか
訳す人だと大混乱を招くと思う 経産省ってもう要らねんじゃ 税金お遊戯だけで機能してないんじゃね インターネットは支那語ではどうなってるのか調べてみた
「因特網」だって
ネットショッピング=因特網購買 ルー大柴の話で唯一笑ったのは、まだ無名の頃に名前覚えてもらえなくて
出演者欄に「レー大柴」と書かれていたというエピソードだけだな >>6
ガイドラインVer2.0ってところが
10年前のノリで痛々しいと言うとるのだ
おまえがまだオナニーも知らんかったガキの頃に流行ったんだゆ 自分もビジネス用語を多用するやつに対して心の中で
お前はルー大柴かよっ!と常々思ってたんだ
間違いではなかったようで安心した もう官僚は全部処分しろよ
このゴミどもほど無駄なものないだろ 経産省の会議といってもすごい経費かかる
くだらない議題を作り出し、あらかじめ答えを用意し、何十人も集めて議論する振りをし、膨大な印刷物を作り出す
最悪それをカラーパンフレットにして特殊法人に作らせばらまく
その内容が
「意識させる、対話する、不適切な設定を排除」
答えになってねーw >>188
スパイ防止法が無いからいろんなやつが入り込んでるだろ ひところ渡辺喜美がアジェンダアジェンダ言いまくって、仕事で「アジェンダ」って言うのが恥ずかしくなった時期がある 情報処理関係の資料や論文の、あの変なルールもどうかと思うわ
プリンター× プリンタ○
ユーザー× ユーザ○
口語どころか英語の読みとしても×の方を皆利用してるだろ
もう、そこまで拘るなら英語表記させろよ、なんで日本語と英語と和製英語と更にはちんちくりんなルール語を覚えなきゃならんのだ >>191
普通に電信網とかじゃないんだ
電信網は他に使われてるのかもな >>202
スパイ防止法と言うよりまず国籍条項では。 2.0を「革新」って意味で使うのは、もうかなり使い古され、新鮮味の無い言葉だろうに
本当センスねーな
ズレすぎやろ >>206
電気とか電子とかつけちゃうとかさばるし本来の意味からずれるんだよなー
「電網」とかどうだろと思って調べたら、国家電網って支那の電気配送会社が既にある
やっぱり新しい漢字を発明するタイミングになってる気がする >>207
国籍法、入管法、スパイ防止法、全部セットでリンクさせないとな
帰化工作員だらけ >>1
全然大したことなくてワロタw
どんだけ横文字弱いんだw >>222
配電のみのイメージで、網にのっかる情報や知識ってイメージが付帯しない漢字 厨二病がヘブライ語覚えると魔法が使えた気になるのと同じ 外国人の笑いのネタにされるので
カタカナとか意味不明な和製英語は
止めてくれ。 どうせウイルス対策ソフト=全部ウイルスバスターって認識だろ
お役所は平成一桁年で時が止まっている >>235
当て字みたいだね
当て字はつまらないなあ >>235
「網絡」とかもある
経絡秘孔も気の体内ネットワークの結節点であるからニュアンスはわかる 「電網防衛経営指針第弐版実践のための実例集」とすべき ド腐れジャップの糞愚民どもは、なぜ無駄な横文字をおかしなアクセントで使うのか?
知的障害者か? 「#サイバーセキュリティ マネジメントガイドラインVer.2.0 プラクティカルアプローチのためのインシデンス集」ぐらいでないと。 >>1
実践のためのプラクティスって実践のための実践という意味にもとれるから
書いた人の能力が疑われる 馬から落馬して骨が骨折した病を病院で治療して完治した >>221
意図的に日本を弱体化させようって輩が多すぎだよな。 試験で受かれば公権力が持てる職に。 実際は実践のための実例集とか事例集にしたら良かったんじゃないの? 今の若者がルー大柴かよ!と突っ込むとは思えない所がシュール >>19
理解しやすい。
経産省も見習わないとね! エビデンスだのコンプライアンスだのガバナンスだの、
普通に日本語で言えと思う
わざわざ字数増やして意味を分かりにくくするのは何なんだ >>254
コンプライアンスの意味はコンプライアンスしかないんやで 電脳空間安全対策経営指針第2版、
実践の為の練習問答集。
こんな感じか? 経産省の人たちって日本語が不自由なのか?
帰化して間もないとか、英語圏のハーフで最近日本に帰国したとか、もしかして頭壊れてるとか…何とか障害とか、もしくはその枠で採用された人が…とかとか、いずれにせよ気の毒な人達だ。 明治の頃はシナ人以上に漢籍の素養があったから造語能力が抜群だった
いまは漢籍の素養なんてないからこんな様に成り果てたわけさ >>267
良くも悪くもルールに従順であることだバカタレ
だから一語にならんのじゃ 楽天の求人のアレは酷かったが、これは見たらごく普通じゃん。
一々用語を訳さなくなったことの弊害やな。 >>267
包括し過ぎて法令遵守だけの意味じゃない気がする
それだと法令しか守らないし・・・ >>268
法ってのは広いルール全般を含む言葉だ
コンプライアンスなんていうわけわからん言葉使うよりよほど分かり易いわ >254
分かりやすくしてしまったら、公務員の仕事が減ってしまい、予算減らされちゃうだろ。
だから無駄手間を残したままにしてるの。 ある会議であるコンサル会社からプレゼンを受けたんだがカタカナばっかし
かろうじて知っていたと言うか聞いたことがあるのはマーケッティングだけだった
下らんコンサルなんかに無意味な仕事を依頼したある役員も英語が分からんくせに >>274
実はマーケティングもわかるようで分からん概念だよなw >>264
今なら電脳の方が分かり易いかもしれないが、語源はサイバネティクスで、電気的通信や制御と機械、生物を統一して扱う考え方を示す >>263
マジレスすると、考えてるのは官僚じゃなくてコンサル
ナウなヤングにバカ受けですと主張し爺官僚が納得する >>274
見知らぬカタカナ語を禁止にして再提出させればいいのにw エコノミーインダストリー省はなんでもイングリッシュにすればノープロブレムだと思ってるんじゃないか? >>278
決定権持ってる役人って下手すりゃスマホもろくにいじれない可能性あるからな
なんもかんも下っ端にやらせてふんぞりかえってるやつとか
大企業の上の方もこんなんばっか ルー大柴というか、今だったらあそびあそばせの藤原さん、かな サイバーセキュリティー担当大臣に説明したのか?w
【桜田五輪相】サイバーセキュリティー担当大臣「USB」知らず 「(USBを)使う場合は穴を入れるらしいですけど」★5
https://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1542285497/ >>187
わかりにくいしプラクティスは誤訳だろ… >>274
こんな会議が午前、午後、夜と続くとホント気が狂いそうになる
他社はどうなの?こんなバカなスライド作りをやってるの?
普通の日本語でやりとりした方が数十倍能率的だと思うが >>31
確かスペインかどこかで自作シルバーアクセサリーの露店商やりながら生活費稼いでたと聞いたことある >>274
役所の住民説明とかでこれやられたら
切れる人多そうだな ビクトリーニュー太郎
フォレスト進一
ニーヌマッケンジー イシュー
アジェンダ
レジュメ
サマリー
↑
二字熟語で済むなのにw 日本語を使いこなせない奴が増えてきたなw
語彙が少なすぎなんだよ。
日本語は難しいからな。 英語の方がしっくりくるとかあるあるですからな
デーモンやライブラリ、プロシージャ、ポインタ
そのまま受け入れた方がスッキリしますからな シンギュラリティが技術的特異点ってなんかおかしくね? サイバーセキュリティは普通に使われてるカタカナ言葉だし別にいいでしょ
日本語に無い概念はこうやってカタカナで表すしか無いからな
ガイドラインやプラクティスはわざわざカタカナ使わなくても
日本語で書ける
ガイドライン→指針
プラクティス→例題
など >>306
それは話が違う。
あんたの挙げたのはほとんど元々英語にあって元々の英語の意味とは違うものなので
カタカナにするのは普通のこと。 プラクティスも・・・なんか演習って意味っていうもなんか違う
問題集、事例集?
実践のための? カタカナにしてぼんやりさせる
そうすることで、ネット通販業者がIT企業に変貌する loT機器がシャドーIT化して ToTとなっている
◇相次ぐ日中合弁企業の不正発覚事件 中国側の埋伏の計か!?
http://keizai1money2.web.fc2.com/fuse1.html
◇中国企業] 民営最大投資企業がデフォルト 国営キョンシー化 [お先真っ暗
http://keizai1money2.web.fc2.com/defo1.html >>313
適切な方法を伝える内容であればプラクティスと呼べるが、日本語化するには書かれている内容を見ないと何とも オポチュニティを使うオポチュニティ(機会)はナウでしょ 一方、ルー大柴は茶道に傾倒し
遠州流茶道師範大柴宗徹と名乗るまでになった 誰もがわかる日本語に変換する能力がないからこんな感じの言葉が溢れるようになった >>1
無能大臣だよね世耕って!
プレ金とか馬鹿な事ばっかり 一言、言いたい。
基本的に日本は他の領土の大きい国と比較して全てがウサギ小屋。
パソコンは大手は世界的な市場が相手。
LANの範囲も色々。 >>271
コンプライアンスも広い意味で中々日本語にしにくいで
服薬コンプライアンスなんて日本語でなんて言えばいいんだ? さいばーせくれてー?とかそのレベルの集まりがしったかで関わるのよせや 維新の足立みたいなのみてると、やっぱ経産省ってレベル低いんだね。 >>1
どんだけルー化かと思って来てみたが、案外たいしたことなかった。 ソチのパラリンピックのアイスホッケーの
監督が、喋って最後の方が英語になるって
人だったな。t 危機って言った方が早いのにわざわざインシデントって言うのなんなん 書き込まれたことに激高し
一民間人に喧嘩を売った経産大臣の手下達。 「そのカタカナ英語分からんよ。日本語で言うと何?」と毎回聞くことを勧める
それを恥ずかしいと思うのは、欧米は日本より優れていると卑下してるようなもの >>1
まずは日本語しっかりとだな・・・頭痛が痛いみたいになってるwww >>162
やっぱそれが第一義だよな。訳するのが難しい時もあるが俺の認識が合ってるの確認できてほっとしたわw >346
例えば熊を意味するbearや贈り物のpresentなんて単語は、英語だと二桁以上の意味がある。
日本語だって死や馬鹿なんて単語には、文字のイメージから連想できないポジティブな用語があるだろ。必死とか馬鹿力・親馬鹿なんてのが。
それと同じで、complianceなんて単語の訳し方も一つではない。法で通用するわ。
気に入らなけりゃ服薬則、服薬律でもいい。 >>19
そもそも
実践のためのプラクティス
って文章おかしいよな >>19
企業向けサイバーセキュリティ実例集第2版
センスないけど自分だとこうなるな
プラクティスとか大半の人が意味分かんないだろうに 登録情報処理安全確保支援士だけど
何の資格かほとんどわかってもらえない
旧名のセキュリティスペシャリストって言うとわかってもらえる 無理やり全部を日本語にしなくてもいいけど、翻訳できんヤツは理解していない証拠
「日本語だとニュアンスが変わっちゃうんだよなあ」
↑
これをクチにするのは理解してない馬鹿の言い訳 端々で外国語使う奴に意味聞いても説明できないの多いんだよね
まぁ使ってる言葉の理解ができてないアホ 対象としてる読み手が理解できればいいんだからこれでいいんだよ
セキュリティの分野でいちいち訳語が作られて定着するの待ってたら
その前に国ごと滅ぼされるわ 小泉総理はカタカナ嫌がってたが後継で復活し
その後の宇宙の総理辺りから謎の言語に 【科研費は2500億円】内閣府が1000億円かけるムーンショット型研究開発制度がすごいと話題「結果的に"失敗"という概念が消滅」
https://asahi.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1553302939/
内閣府も一心同体の模様 やっぱ、pcやらスマホ使うからハクられるんだよなw
使わない最強! >>373
実は明治時代に同じような現象がおきてるw
新しいモノにすぐ飛びつくミーハーな日本人はいろいろ実験するわけで
それをサボってるからおかしなことになってるわけで ん?特に違和感はないけど、
この程度のレベルで批判されんのか? >>1
サイバーセキュリティ 経営ガイドラインVer.2.0実践のためのプラクティス
↓
電脳的防衛経営指針第ニ版実践為実行 >>380
英語に自信のないネラーはどう生きるの? >>382
変な英語でいいんだよ。最近ではインバウンドとか。 「これだけ読めば戦は勝てる」はやっぱり天才的なセンスだ
負けたけど 役所版電通
役に立たない提案ばかりして金を毟り取られる 誹謗中傷が多い陰湿な匿名掲示板を日本から
排除してください。ヤフコメ、5ch 、ガールズちゃんねるは特に悪質。子供や女性が見たら
心身に影響が出ます。若い女性の自殺者もたくさん出ています。アイドルの女の子もガルちゃんのせいで自殺しました。人権侵害もいいとこ
安倍総理、悪質掲示板の閉鎖をお願いいたします。日本に匿名掲示板はいりません。 いやいや、こんなんでいちゃもん付けんなよ。
もっと意味不明のやつあるだろ。
この例文だとプラクティスだけ余計な気もするけど、そんな程度。
もっとワナビーっぽいのちょうだいよ! 官僚って馬鹿しかいなかったよ
20年以上前にネット管理や構築で官公庁には何度も足を運んだけど
だだっ広い教室の3倍以上あるような事務所に2,3人しかいなくて
官僚は横文字出した時点で事務員だか若造にチェンジ
そいつも頭が弱くて会話が成立せずマニュアル置いてってみたいな対応しかしてなかった
マニュアル読んでも理解できないと思う ウェットでダークな匿名掲示板をジャパンからリムーブしてくださいってことなの。
5chね、あれはスペシャルにバッド。チルドレンや女性がウォッチングするとハートアンドボディがハートされるでしょ。
難しいなルー語 >>1
知ってる言葉(単語)を並べてるだけのアホな文章にしか見えんw 自分に値打ち付けたいチキンだと思って見てる。金持ち自慢セレブ自慢する奴は新語、流行語、横文字使う喋りが好き
「なんだコンプレックス凄そう」と笑ってる >>397
それは関係ない
多くの人が見て違和感があればそれでアウトなんだよ
このスレ読んでそれくらいも分からないか? 人様に追いつくのに3億年かかるだろ
官僚とか公務員はモノを知らない社会を知らなさすぎ
調子乗ってるのもあと数年だな
俺が教えてやったときにしっかり勉強すべきだったね
東大教授にも教えてたんだぜ
官僚って東大の落ちこぼれだろ?
馬鹿の特徴すぐ勘違いする再起不能レベルで頭悪い >>400
なぜアウト?
IT関連のガイドラインなのだから
その世界で違和感なく通じれば良いと思うが >>400
「アウト」なんて外来語を使うなよルー大柴かよ
「セーフ」「アウト」は
「よし」「だめ」とちゃんと言いなさい 実践のためのプラクティス集ってバカみたいだな。
プラクティスって実践って意味なのに。 全く違和感ないよ
おかしいと言ってる奴が、頭おかしい こんな匿名掲示板にもウジャウジャ公務員がいて色んな差別のカキコやってるよな。
最近一時期の無職とか社会的底辺がしてると思われてたのが実は違う、
社会的ステータスある人が特権階級意識を持って弱者イジメしているってテレビが言い出したからいい兆候だよね。
解らないなら付いてくんなよみたいな思い上がった人間で構成された自民党 親のセブンライト
一寸先はダーク
溺れる者はストローをもつかむ
苦しい時のゴッド頼み
芸はボディを助ける
逆鱗にタッチ
鯖をリードする
スプーン加減 貫庵大柴宗徹っていう茶人がルー大柴にそっくりだったな >ルー大柴 化が止まらない
なるほど。
これが日本の官僚とは情けない話だ。 >>408
普通の日本語に直せるほど語彙力がないのと万人に伝わらない言葉を使うとさも識者かのように振る舞えるから横文字使う
要は愚者の虚勢 ワイドショーのコメンテイターでも横文字並べてご満悦のバカいるよな
ワイドショーを見てるのは殆ど60歳以上なのに
死ねよ 官僚語だろ?
税金を公的資金と呼んだり
マザコンはなんつったかな ルーもこんな説明が必要な単語だけを押し付けられたって困るだろ どこぞやのコンサルが「ダイナミックプライシング」とか言う単語を得意気に使っててなあw
それ「時価」って言うんだよと >>405
じゃあ、ラボーナ・キックを日本語で表現してくれ 官僚が好きな「ガイドライン」という言葉の他に最近は「Ver.」や「プラクティス」が加わったんだろうw
都合が悪くなればバージョンをあげればよいし、あくまで演習だからw >>67
対象としている読者はITに疎い経営者です >>425
このガイドラインに準拠した対応を行ってないと保険が下りなかったり色々と問題があるからね
ガイドライン自体は認識があっても何をすればいいのかが理解できない人たちのための実例集を作りましたよ、と >>416
>>ワイドショーのコメンテイターでも横文字並べてご満悦のバカいるよな
ワイドショー、コメンテイター・・・・w
5chだからネタじゃなくて素で言ってるんだろうなw 日本民法の父、穂積陳重の『法窓夜話』を現代語に完全改訳
法律エッセイとして異例のベストセールスを続けた名著を
手軽に読みやすく。短編×100話なので気軽に読めます。
法窓夜話私家版 https://www.amazon.co.jp/dp/B07NQCZ7S7
edc これくらいならもう違和感なくなってしまったわ
読む場合には漢字の方がわかりやすいのは確かなんだが
話す場合だと3文字くらいの日本語はパッと漢字が連想できなくて一瞬意味がわからないときあるんだよ
その点カタカナは齟齬なく伝わるから話すときはカタカナ→次第に書く方もカタカナになっちまう >>19
下のほうが賢く見えるというより、上はおつむが軽そう >>274
その文章事態が1と同じレベルじゃないか ただの「出来事」をモテようと思って横文字でいいやがるから
なにーって話になる これ読むのってセキュリティ担当者でしょ
pdfの内容全部日本語になおしたら、それはそれで混乱しそう >>436
セキュリティ担当者がセキュリティ担当者の悩みを読んでどうすんだ?
同情するんか?
読むのはその上司、経営責任者だろ 中途半端な日本語寄こされるくらいなら英文で貰ったほうが理解が捗るわ >>19
サイバーセキュリティだけ残してもいいかな
後はそもままで こういうのはたいてい英語で既に存在するどっかのガイドラインを丸写ししてて日本語で定訳がない言葉をそのままカタカナにしてる >>79
そもそも漢字で熟語を作れるエリートがいないんだよな
昔は漢詩、漢文が一般教養だったけど
今のエリートはそもそも漢字を知らないから翻訳が出来ない ルーはあのまんまでカナダ人と普通に会話出来てたのが凄かったw
しかも短い会話じゃなくてオーロラ見れるまで泊まり込んでたから何週間も普通の世間話
ルーが相手の言葉を聞き取れるのはわかるけど相手は所々わからんだろうによく成り立つなって >>1
>>447
>実践のためのプラクティス
毎日がエブリデイ並のジョークやなw
官僚はふざけているのか?と思う一方で、
日本の税金は騙して遊ぶためにあるからしょうがないかw >>19
うむ。やはり和製漢語化は大事だな。
Λ_Λ
( ・∀・)文科省で和製漢語課を創設して、一度和製漢にして正式発表するべき。
( )もちろんどっちを使うかは個人の自由だが。 ルー大柴に失礼すぎ
彼は理解したうえでボケてるのだから >>17
それはその言葉を使っている奴らの間で正しい共通化が計れていないと言う事で、赤子の喚き声以下って事
赤子の喚き声は意味の共通化がちゃんとできている IT系は概念が英語からくるし
しかもその概念も流行り廃りがものすごいスピードだし
一々訳しても意味ないんだよね >>19
漢字ひらがなカタカナ入り混じりのほうが実は視認性が高いというオチ 俺の専門は車だけど
車も外来の技術だけど
なんとか日本語訳にできてるぜ
意匠、懸架装置、差動装置、制動装置、原動機、変速機、歯車比 役人と政治家はバカにもわかるようなスピーチが出来ないとダメだぞ
なんか横文字や専門用語つかって自分を賢く見せようとする風潮あるけどさ
平均層じゃなくて底辺層にわかるレベルじゃないとダメってのをやらなくなったのは故意なんだろうか?
そりゃあ「全員参画できます」って権利与えてもその相手に難しいこと並べ立てて理解させずに門前払いさせるほうが政治も行政もやりやすいが・・・ >>461
最近時代が追いついて人気だったからわかるんじゃね?
アラフォーアラフィフ以外もここ数年はテレビでもてはやされてたからわかるはず 外資系企業では、意識高い系()の馬鹿がこういう横文字を連発してるな。 >>1
「ファルシのルシがパージでコクーン」レベル >>468
どっちへ向かって走ってるのかが問題なんだよなぁ
前に進んでいるとは到底思えない 俺もおまえらも・・・
経産省と
トゥギャザーしようぜ! すまん、ルー大柴が判らんのだが・・・
誰?芸人さん? >>19
なるほどわかりやすい
これからはあんたをリスペクトして生きてくわ 実践の為のプラクティスってこれにgoサイン出した奴は脳みそ腐ってんのかw
実践の為の実例集でいいだろ つか、分かりやすく言うと後ろめたくなる言葉を、ヨコモジにして誤魔化して逃げるってのは、モノ書いて商売してる人間の悪癖だよなw
んで、誤魔化したはずの単語がそのものズバリの意味になって、それを更に誤魔化さなきゃならなくなる。 >>17
例えばこの「エンジニア」w
単に指示に従って作業を行う人間は作業員であぅてエンジニア(技術者)では無いのよ、けどITエンジニア様は違うんだよね >>463
そうなんか
俺がテレビあんまり見てないだけか >>473
その人も間違ってるけど
実例ってillustrationとかexampleなんだよw
英語ではby way of illustrationとかいう。
国際社会では、日本人とは関わりを持たない方がいい
頭が著しくズレてるからw スーパークリアウォーターのビッグワンは警戒心が強く、ジャークアンドステイなどのノーマルなタクティクスでは、
ナーバスなターゲットは途中でバイバイターンしてしまう。
ここはマイシークレットなスローシンキングのエギを使って、プレッシャーを与えにくいアップストリームからのアプローチで
ジャーキングとリッピングをミックスしてサーフェスでアピールするストロングなタクティクスで狙うことにした。
ポイントまで慎重なストーキングを心がける。
ボロンロッドのエラスティシティを生かしてライナーキャスト。ピンポイントかつサイレントにプレゼンテーション。
ポイント手前のエッジまでドリフトさせると、フィーディングレーンに沿ってイレギュラーなハイピッチジャークをかける。
エギはハイレスポンスなアトラクティブダンシングを行うように心がける。
途中、ハードマテリアルにコンタクトしたようなインパクトが伝わる。
かすかに岩のようなシルエットが見える。インビジブル・ストラクチャーのようだ。
ここだ。思い切りジャーキング!
ミッドレンジをハイスピードでダンシングしたエギから、突如として大きなテンションが伝わった。
サドンストライク!!
ファーストダッシュに耐え、ラインブレイクを防ぐと今度はローリングだ。
ラインがインビジブル・ストラクチャーに巻きつく。
ここでラインブレイクされてたまるか。ショックリーダーをセットしてきて正解だった。
ハードなファイトの末、ようやくネットインすることができた。「Yes!!」
1.5ポンドのモンゴウスクイッド。
ロングファイトにこいつも疲れているだろう。
このグッドファイターをリスペクトし、デッドさせないようにリリースする。「Thank you!!」
フィールドとシチュエーションを読んだ綿密なタクティクスの勝利だ。
俺はしばし勝利の美酒に酔いしれた。 >>480
経産省の文章をもっと分かりやすくするとこうじゃねと>>19はしてるだけで、
プラクティスを実例と訳してるわけじゃないでしょ
日本語不自由な人? >>482
プラクティスを実例と訳しているでしょ
おまえは英語が不自由な人? >>483
そもそもプラクティスが誤訳なので実例で良いんだよ 新しい日本語を作るべきだ、主要言語に合わせ発音を高度にするべきだ、そして完全な表音文字を作るべきだ
発音を高度にして弁別機能を高めれば漢字教育も容易になる、Alphabetも比較的容易に読めるようになる
でも、絶対に無理だ、日本語は平坦アクセント化どころか崩壊アクセント化している、英語に関しては発音が完全に壊れている >>471
トゥギャザーしようぜ!
何も感じないならもう知ることはない。 マジな話な
この手の横文字は、マジ軽傷なんだよ
もっと、ひどいとこは、3文字略語
SOPとかいうやつ
あれ、まじでわかんねーからやめてほしい
人や会社によって、略しかた違うし >実践のためのプラクティス集
プラクティスのための実践集の方が良かった #サイバーセキュリティ マネージメントガイドラインVer.2.0プラクティスリスト」策定
同ガイドラインの重要10ポイントの実施に関するプラクティスや、デイリーワークにおける
セキュリティ担当者の悩みへのFAQなどを提示しています
セキュリティ担当の皆様、ぜひご活用ください
民間レベルで書いてみると、こんな感じだと思う。
会社によっては、もっと酷いけどね 同指針の重要点10個の実施に関する演習や、日々の業務に於ける
情報保安担当者の悩みへの問答集などを提示しています。 カタカナやひらがなを程よく混ぜるのもセンスだよな
漢字過多になると硬いしカタカナ過多だとアジェンダとかぬかすアホみたいになるし 50年後くらいの日本語は助詞以外は全てカタカナになってそうだな >>17
日本語化するのは文系の役目だから大丈夫。まあ、彼らが仕事しなかった結果、全部カタカナになっちゃったんだけど。 >>455
それでもOSやインターネット、セキュリティくらいは日本語にしとけば、随分カタカナも減るけどね。 カンファレンスルームのブッキングとパワポレジュメのプリントアウトとプロジェクターのセッティングをよろしく。
※実話ですw >>500
>カンファレンスルームのブッキングとパワポレジュメのプリントアウトとプロジェクターのセッティングをよろしく。
↑
会議室おさえてパワポ要約印刷してプロジェクタ設定よろしく 中国人や台湾人が、日本語の文章に見出す中国語の混入パターンと全く同じだな。
漢字表現は明治時代に日本人が創った物も多いけど、元々日本語自体が
多分にルー大柴語と言う現実もある。 >>501
医療の現場だとカンファレンス、カンファとか当たり前に言うけど、一般企業でもカンファレンスって言うんですね。 「インバウンド」って、「訪日客」の方が字数も少ないし意味もすぐ分かるやろ。 >>23
使えねー奴なだけじゃん
ただのPGがエンジニア名乗るなよ >>504
evidenceも、いろんな意味で使われてるからわかりにくい >>1
日本語訳が無いだろうから、しゃあないよね。 >>502
むしろ業界が統一した邦語訳を作らないとこうなるという典型。 小池百合子がカタカナ連発するのも、まくしたてれば
なんだかよく分からないまま煙に巻けるからなんだろう >>513
いやでも>>1よりは>>19の方がわかりやすいと思う
特に年輩層には >>516
その通りであることは否定しないんだけど、この手の指針てのは業界の専門家向けなので、業界の日常用語が
そのまま使われてしまうわけ。 告白すると、「マニフェスト」も始めて聞いた時は「?」だったわ。 IT系はしょうがないだろ
いちいち漢語を当てようとしたら仕事にならんわ で、こういう業界でなぜ邦語訳が定着しないかって言うと、外国人にそのまま通用しないと困るから。 企業のHPとかそんなのばかりだろ
>日立ソリューションズは、コンサルティングからシステム構築、サポートとトータルソリューションをご提供するシステムインテグレーション企業です。 理系は、用語を訳すセンスがない。
平文ってなんだよ。
最初に訳したヤツが馬鹿だと、ずっとそれが使われてJISにまでなってしまう。 ビジネス雑誌界隈がせっせと和製英語作ってるイメージ。それをコンサルが一生懸命広めて >>518
アジェンダ馬鹿には、もっと驚いたけどな。 広告用語とかもひどい
マーケティングイノベーションだのアーリーマジョリティだのブランドリフトだの >>525
それっぽいニュアンスと雰囲気と説得性があるからバカがバカに多用する NHKも似たようなもんだぞ。
特に最近は、ヘイトスピーチだのヘイトクライムって言葉が大好きらしい。 土曜夜の「世界不思議発見」の時に流れてる日立のCMがかなり酷い。
日本語3割、横文字6割って感じだ。
あれでは年寄と子供はなんのCMなのか理解できない。 >>527
タブーにしておきたいことがいろいろあるんだろ いい加減、横文字やめろ。
エビデンス残せとか言われても分からないわ。 >>530
海老団子
残しておけ
後で食べる
こういうことだぞ 政治家が言う言葉は意味がわからないものが多過ぎる。
ガイドライン、プラクティス、ヘイトスピーチ、ピラティス、ヴィーガンなど、ニュアンスで「こう言っているのかな?」程度にしか理解出来ない。
日本語を使ってくれ。 サイバーセキュリティ経営ガイドラインは、一般企業の経営層向けに作られた文書。決して技術者向けではない
だから、これを理解できない人は、おまいらがバカにしている経営者よりもIT知識がないということ >>432
80代だけど俺も違和フィーリングはナッシングだね >>537
プラクティスって、アナルプラグみたいな感じ?
アナル拡張員がニヤニヤしそう。 高度成長期は、アメリカへのあこがれが強かったから、その名残か?w
1971年の初めてのカップヌードルのCM。
ハッピーな仲間のファッションフードw
ヤングにぴったしこん
https://www.youtube.com/watch?v=56ye3ms6uGU >>527
NHKは共産党の拡声器
共産党用語が出ない方がおかしい >>499
三流は文科省。
他の官庁に入れなかった人たちが行くところだから三流扱い。
そんな連中が日本の教育や科学行政を取り仕切っているのですから、笑っちゃうわけです。 >>506
日本物書きの九割方は、解りにくくするために難解な横文字使うんだよ。 >>23
課題把握も問題解決もやる気ない、IT土方は作業員 >>543
諦めない
本当の保守政党に投票するしかないぞ
移民を積極的に入れるとこは利権(献金含む)と政党助成金と世襲と議員報酬(特権)がめあて。
そうでしょうよ。
靖国参拝しない。拉致被害者放置。尖閣竹島守らない。憲法改正やるやる詐欺。 >>549
権力者が既得権益を守ることこそ本当の保守なんだが。
お前が求めているものは保守と呼べるものではない。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています