【国際】オランダが国名呼称を統一 俗称の「Holland」は不使用 「Netherlands」(ネザランズ)が正式国名に
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
◆ オランダが呼称を統一 俗称の「Holland」は不使用に
オランダは、Holland(ホランド)と呼ばれることが多いが、実は英語ではthe Netherlands(ザ・ネザーランズ)が正式な呼び方とされている。
オランダ自身も両方の呼び方をこれまで使用してきたが、2020年1月より、ネザーランズに統一すると発表した。
正式な国名を定着させることで、国際的なイメージチェンジを狙っている。
◆すでに統一ロゴも作成済み 閣僚も太鼓判
オランダのダッチ・ニュースによれば、オランダ政府は10月に、海外での「ホランド」という呼称による自国の宣伝活動をやめ、ネザーランズに統一する計画だと発表していた。
スペインの通信社EFEによれば、1月からは、企業、大使館、省庁、大学では、ネザーランズしか使えなくなるという。
11月には、20万ユーロ(約2400万円)で製作した新たなロゴも発表している。
NLの文字と国の花であるチューリップを組み合わせたもので、8言語のバリエーションがあるという。
貿易相のシグリッド・カーグ氏は、新ロゴは輸出や投資、人材を引きつけるうえでポジティブな役割を果たすとしており、その多大な恩恵を考えれば20万ユーロは安いものだと述べている。
◆東京五輪間近、日本での呼び方は?
日本では、これまで「オランダ」と呼んでおり、外務省のホームページでもオランダ王国として掲載されている。
オランダ語だとネーダラント、またはネーデルラントが近いようだが、英語に合わせればネザーランズ、ネザーランドあたりになるのだろうか。
国名表記の変更については、最近ではグルジアがジョージアに変わった例がある。
2008年に起きた武力衝突がきっかけで、当時のグルジアはロシアと外交関係を断絶した。
グルジアがロシア語由来の呼称だったため、英語読みのジョージアに変えるように各国に要請があり、日本政府が呼称を改めた。
この夏は東京五輪も控えているが、オランダの呼び方にも注目だ。
☆記事内容を一部引用しました。全文はソースでご覧下さい
https://newsphere.jp/politics/20200106-1/ ホランドでもネーデルランドでもネザーランズでもない、オランダはどこからきた じゃー、日本でもオランダからネザランドに変わらないとの oranda
これにしろよ orznda でもいいぞ Netherlandsの方がオランダ語っぽいもんな
ちなみに蘭語と英語(ついでに独語)は兄弟言語だから文明開化の時に日本人は苦労少なく習得することができた なんでダッチが入る単語はろくでもないものばかりなの? >>1
パスポートすら持てない犯罪者なのに外国が気になるニライカナイw これは当分の間、「北朝鮮 朝鮮民主主義共和国」的な呼び方しないと混乱しそう André Rieu - Het Wilhelmus (Dutch National Anthem)
https://youtu.be/OvgT_-pgvhA さすがヨーロッパのニダ―ランドだけのことはあるニダ! 「さまよえるオランダ人」はどうなるんだ?
ドイツ語でも,"Der fliegende Hollander"だよね >>6
もと「ドイツの」の意であったが,17 世紀から「オランダの」の意になった
んだってさ 英国はなぜ「イギリス」なんだろ?
「グレートブリテンおよび北部アイルランド連合王国」ではなく 98年サッカーフランスW杯の時はオランダのことをPays-Basと表記してた記憶 分からなくなったら「蘭国」で通せばすむから、日本人はちょっとだけラクではあるな ドイツとオランダとスイスとイタリアとフランスでオービス光らせたけど日本へ請求書送ってきたのはオランダだけ オランダで良い
どこかの地方にオランダ村があったような千葉
風車が回っている。 どうでもいいけどお前んとこからのEMS届くのおせーんだよクソが 少なくとも日本でのイメージはかなり落ちるだろうな
オランダって名前は裕福なヨーロッパの有名国のひとつのイメージだが
ネバーランドはなんかうさんくさくてやばそう この帽子で困りそうだなぁ。竪琴に次いで世知辛いわ。 色々変わってるがランしか共通点がない
やはりここは古くから使われてる蘭でいいんじゃないか >>39
それ東京ドイツ村だろ。
オランダは長崎県のハウステンボス Dutch Wife
Holland Wife
Netherland Wife ビルマ(現ミャンマー)やセイロン(現スリランカ)だって変えたんだからオランダも変えないと失礼だよな >>8
ダッチ!ダッチ!
ここにダッチ!
って名曲だろ >>23
ニホンじゃなくて、 ニッポン NIPPON >>3
最初にオランダという国を日本に紹介したスペインでは最初のHは音を出さないんですよ Wikipediaの「オランダ」の項目が「ネザーランズ」になるのはいつだろう >> オランダは、Holland(ホランド)と呼ばれることが多いが、実は英語ではthe Netherlands(ザ・ネザーランズ)が正式な呼び方とされている。
>>オランダ自身も両方の呼び方をこれまで使用してきたが、2020年1月より、ネザーランズに統一すると発表した。
コレは知らなかったな
いや、「オランダ自身も両方の呼び方をこれまで使用してきたが、」ってとこな
the Netherlandsが正式な呼び名ってのは知ってた
Hollandも公式に使ってたんかい
で、「日本」の正式な読み方ってのは「にっぽん」が正しいからな
「にほん」じゃないから >>67
あたしはスペインに生まれないでよかった・・・orz
相手も初めてだったせいか不思議には思われなかったみたいだけど、
そうとう大きいらしい(///) >>67
フランスでも最初のセックスの時は声を出さないって言うし、なんなんだろうなアレ 「オランダ」は「ネザーランズ国」を指す日本語
こんな感じにならんのかのう
UKが「イギリス」っていい方やめろっていってきたらどうするね 今後は日本でも「オランダ」禁止!
わかったかジャーップ 土人だった日本に西洋文化をくれた大恩人なのに
第二次大戦でその恩人を後ろから蹴り飛ばしたからな
ほんと日本人ってクソ >>74
>で、「日本」の正式な読み方ってのは「にっぽん」が正しいからな
これは誤解 NHKが「にっぽん」て統一したからそう言われているだけで
文部省の国語科管理官が国会で「どちらとも決めがたい」と答弁している
にっぽん社会党とにほん共産党があったからとも言われている ネーデルラントの方がまだ馴染みあるかな。
まぁオランダは俗称にしてもコア過ぎたな。
イギリスもそろそろ... >>1
オランダ → ネーデルラント
オーストリア → エスターライヒ
で無問題 これドイツんだ
それオランダ
っていう定番ギャグができなくなるけどどうしてくれる ダッチは?
あれ、正式名称よ?
ロイヤル・ダッチ・シェル石油
日本語に直すとオランダ皇家貝殻石油 ピーターラビットのモデルとなった
ウサギのネザーランドドワーフ ストロベリーポルノシリーズ - Wikipedia
https://ja.wikipedia.org › wiki › ストロベリーポルノシリーズ
ストロベリーポルノシリーズ』(英: Strawberry Porno Game Series)とは、1980年代前半に光栄マイコンシステム(現コーエーテクモゲームス)が8ビットパソコン向けに発売したアダルトゲームのレーベルである。 バーチャストライカーでオランダ選ぶとネザランって言ってたな 世界的な流れになるか?
国名がいくつも発音されるてある意味不便だからな
日本もジャパンやヤーパン、イルボンとか消える
中国も中国とチャイナともチーナとも呼ばれなくなる これさあ、日本もいい加減ネザーランドに統一したほうがいいよ
学校ではオランダって教えるけど
オトナになってビジネス英語に触れるとオランダとか通じないから
日本は独特の言い方が多すぎるよ >>109
和訳すると連合王国ってなるからあんまりね ジョージアのことも日本はグルジアって呼んでたけど、ロシアの発音だからやめてくれってジョージア側からクレームがきてジョージア国になったな >>72
あれは珍しく日本の呼び方が正解に近い。実に珍しい >>6
侮蔑的な意味合いあるのかと思ったら、ロイヤルダッチシェルとかあるから違うんだろうな。 韓国もコリア=高麗と呼ぼう
中国もチナ=支那と呼ぼう ダッチワイフ
ダッチオーブン
ダッチロール
とにかく奇妙なものにはダッチを付けるという意地悪なイギリス人 ウサギのネザーランドドワーフはネザーランドで通ってるやろ >>74
にっぽんは中国語読みに近い
にほんはそうではないがいわゆる音読み
ひのもとが一番本来正しい、はずw ホランド=オランダを止めるっていうんだから、日本での表記だって変えなきゃダメでしょ
いつものようにズルズルダラダラ引き延ばさないで、サッサと動く! 日本もニホンで統一しろよ
ニッポンジャパンジャポネーゼ諸々紛らわしいんじゃ 日本もオランダ呼びやめてネバーランドにしたほうがいいな フランス語でオランダの呼び方がまたわけわかんねえ
ペイスバスみたいな感じの インドだって本当はインドじゃないんだぞ
何回きいても忘れるがw >>102
オーストリアの方が馴染みあるけど、日本じゃラリアが如き新興国の方が浸透し過ぎてしまったからエスターライヒ呼びも止む無しだな。 おもしろいのはさ、日本語で外国を表現するとき、言語に近い発音をカタカナ表記してるんだよな
オランダもそうだし、ドイツもフランスもね
スペインは違うか、あれエスパニャだもんな、原語は サントラは神だな。ニルバーシュタイプゼロなんかは神曲 >>136
チョコエッグでこればっか出てきたのだ
色違いで
今でも持ってる この帽子ドイツんだ?
オランダ
というダジャレが完全に日本人にしかわからなくなるんだな。今ですらドイツなんて日本人にしか通じないのに >>91
ビジネスライクでやってただけだから
奴等に感謝の気持ちは要らないよ Edelweiss - Julie Andrews / エーデルワイス - ジュリー・アンドリュース
https://www.youtube.com/watch?v=EhkXJn8EOug >>148
上にもあるけど意味を直訳した「低地の(低い)国」の意味 >>146
ニッポン!チャチャチャ!
ニッポン!チャチャチャ! フランスの前大統領がオランダだったから変だと思ってた あほか?Netherは下の意だろ 水面下の土地でいいのか
Hol Landのほうが由緒正しく Orangeとも親和性がある
Holland一択 >>166
日(ジツ)本(ポン)だからジパング
ニホンもニッポンもジパングも似たような単語だよ 日本語視点での扱い的にひどいなぁと思うのはイギリス
エゲレスから来てるわけだが
正式名称を翻訳すると
「グレートブリテンおよび北アイルランド連合王国」
誰が、こんな書き方してるんだかw 日本も「ひのもと」に変えようぜ。
旭日国でもいいよ。 団地妻の誘惑、オランダ妻は電気ウナギの夢を見るか? 「イギリス」と同じで「オランダ」Hollandも指してる地域が微妙に違かったような 日本のオランダ呼びはポルトガル由来のものだろ
でもオランダが独占交易していた時期があるのに呼び方を改めなかったという経緯もある >>171
クルンテープ・マハーナコーン・アモーンラッタナコーシン・マヒンタラーユッタヤー・マハーディロック・ポップ・ノッパラット・
ラーチャタニーブリーロム・ウドムラーチャニウェートマハーサターン・アモーンピマーン・アワターンサティット・サッカタッティヤウィサヌカムプラシット >>95
という、ツッコミが来るのは予想通りで、
取り敢えず、「日本銀行券」には「NIPPON」と印刷してあるわ >>8
昔々イギリスとオランダの間で植民地をめぐるイザコザがあったそうな
結局オランダが勝利したのだが、
その時の反オランダ感情から英語のダッチにはネガティブな意味が含まれるようになったとさ 英語でダッチがつく言葉はたいていネガティブ
Dutch wife は日本でも有名だから分かるね
Dutch act or Dutch cure 自殺
Dutch courage は酒に酔った勢いの空勇気
Dutch roll 蛇行
Dutch bargain 酒を飲んでる時の売買契約
そんな感じでオランダ人を馬鹿にしてるね ハートのイヤリングの佐野元春のペンネームの変えるの? >>133
芸者が売春婦の東洋の代名詞みたいな感じになってるのと同じだからな
基本的にただの勘違いが元凶 海外通販ではネザーランド表記だな。オランダなんて呼んでるの一部の国だけじゃね? イギリスはたまたま格好いい漢字をあてられたからまだしし
本当は不国だからなw
米国と仏国とかいろいろひどすぎるw >>110
「ぐ、ぐるじぃ〜〜あ」
「今はジョージアだろ」 >>111
武田久美子
「股間と乳首隠しがどーした?」 ユーチューブのイッチィー・ブーツで
ノラリーはパタゴニアを旅しているとき
スペイン語で母国のことを
オランダと言ってた
スペイン語ではオランダはオランダと言うんだ
と初めて知った。
日本語のオランダという呼称も
南蛮貿易のスペイン人経由なんだろうな ダッチオーブンはいいよね
でもオランダ人って欧州じゃ変人でケチって評判だよね 言語と似ても似つかぬ名前になってるフィンランド・・・
スオミ
意味・湖国
滋賀県民が激怒w 韓国も「南朝鮮」にするべき
「韓国」なんて特別扱いの呼び名してるの日本だけだ 前からオランダは変だと思ってた。
この際、日本独自の変な呼び方にしてる国も
ドイツはジャーマニー、トルコはターキー、イギリスはユーケー
にしたほうがいい。 ダッチでいいじゃん、シエルの正式名は、ロイヤルダッチシエル 九州と同じくらいしか国土がないのになんであんなにサッカーが強いんだ? >>8
元々ヨーロッパの乞食で半島の端に追いやられ海の水を風車で出して海抜0以下の地に住んでるのがオランダ
貧しくて布教活動どころではなく、金が全てだから日本も鎖国時代からやり取りをし、貧乏だから売春産業が発達。
だから売春婦をダッチワイフと呼び、ケチな奴をダッチと呼ぶ。割り勘する事をレッツダッチとも言う。
まさにどこかの朝鮮半島そっくりの民度でヨーロッパで蔑まされてる国 日本国で疑問をもたないといえkないのが、どういう国なのかまtったく紹介してないこと
主要な国でほかにこういう国はカナダくらいなもんだろうな
あそこもいおいろ説明しにくいw go dutch = オランダ式で行こう = 割り勘しよう 何でネーデルランドじゃなくネザーランド?
人名も国名地名も現地読みに近いものにって流れで来てたんじゃなかったっけ? >>206
おまえも日本の正式名称なんて知らんだろ 日本の「オランダ」はスペイン語のHolandaから来てるけど
(発音に関しては上記参照)
スペインでもネザーランズの方を使うときは
フランス語のpays-bas(低地国)と同様
paid bajos(意味同)って言う >>176
チューリップはトルコから輸入された花だからなあ
ヨーロッパ本来の花じゃない
イングランドのバラも19世紀に中国から輸入されたもので
中世のばら戦争のバラとは違うんだけどね 日本で一番有名なオランダ人は東京五輪で日本人を失望のどん底に突き落としたヘーシング
しかし後年アントニオ猪木がリベンジする 30年くらい昔、サウジアラビアがサウディアラビアに呼び方変わるって聞いたことがあるが
いまだにサウジアラビアのままじゃねえか イングはネデに完敗して占領されたので未だに反蘭感情が有るw >>130
独語で西洋社会を理解してた頃だしね
しかしそうなるとなぜオランダって話に。
ネーデルラントじゃないのか
ネザーランドでもなくって >>141
日本をニホンかニッポンかは、
「漢読み」か「呉読み」で違うとさ
日本に「日本」という漢字が伝わってきたときの
中国方言の違いな 日本語でこれやり始めると都市名もあるから無理
ミュンヘンとか >>213
定着しないんだよねえ
外務省辺りが変えても俗称に戻るだけw >>230
そのあとどっかで外務省がィやめよとかヴやめよとか
あほなことやって仕事したことにしてるから フランス語でドイツを指す
「アルマニア」
の方が、謎すぎ >>229
ピーターアーツかレミーボンヤスキーかホーストかアリスターじゃね >>91
ABCD包囲網のDがオランダだ
先に喧嘩売ったのは向こうの方。
それに日本の金銀を安いレートで手に入れて大儲けしてたんだから、恩人というわけじゃない。 メディアのニッポン連呼止めてほしい
ニッポンも使っていいけど二ホンのが品がある ネーデルランドにするのか
ニッポンとジャパンはどーすん あーまたオランダ行って大麻吸ってレッドライト通りのロシア人ねえちゃんに5000円でフェラされてえなぁ >>198
まあ前から読んでるだけなんだけどなw
UKもそうだしw >>239
中国語ならリーベンとかジーベンとかズーベンとかヤップンとかでは
ニホンやニッポンは日本読みで 原語を無視して呼び方を設定している
アメリカ、イギリス、スペイン、フィンランド
原語に近い発音を基にしている
オランダ、ドイツ、スイス、フランス、イタリア、チェコ、ロシア、ベルギー
偶然だが、メシのまずい国とうまい国に分かれたぞwww フィリップスのクラシックCDがみんなデッカレーベルになってしまった。 >>247
アルマニアはかっこいいね
ジャポンも割と好き >>202
アメリカは中国だと「美国」だね
たまに5ちゃんねるでも美国って書く人いるよね・・・ サッカーのPS版ウイイレやってたらHollandだよな じゃあドイツはジャーマニーじゃなくてドイッチェラントにするべきだな 西のho、東のgeishaが世界的に売春婦の意味で使われてるんだよね… >>243
飛行機の操縦ライセンス証がまるで自動車運転免許証w 正式名称なのに「にほん」と「にっぽん」
どっちでもいいよって日本は
冷静に考えるとかなり変だよな ヨーロッパでは、オランダは変な国扱いだよな
かつては、世界覇権国だったのに でもホランドとかダッチと言うとオランダ人は喜ぶよ
ジャパンじゃなくニッポンと呼ばれるような親近感があるんだろうな リングスで思い出す国ばかり
リングスグルジア
リングスオランダ >>247
ジャーマニーが訛ったのかな>フランス語で『ドイツ』 ちょっと前まで正式名で
ベトナムのことをヴィエトナムと呼んでいた、これも原語に近い
ヨルダンのことをジョルダンというのもあった 世の中矛盾だらけだよな
英語名JAPANだって、本国じゃ にほん にっぽん どっちも言うし >>247
別に謎ではないよ。
今のドイツ主要部にいたゲルマン人の部族名でしょ? オランダ名物オレンジ軍団
試合前からビールをがぶ飲みして、試合中の選手たち、とくにライバルの外国人選手にちょっかい出しまくり
主な主戦場
自転車ロードレース、サッカー、F1 大英帝国とか偉そうすぎる、とかいわれてイギリスさんかわいそうw
日本人がかってにそそういってるだけなのにw
グレートブリテン王国とアイルランドの連合国(のちにアイルランドは北アイルランドに)ってだけなのにな 日本の呼び方はにほんとにっぽんどちらが正しいか?
札にNIPPONと書いてあるという理由でにっぽんかと思うが、実のところどっちでもいいらしい 東ヨーロッパの田舎の国グルシアがジョージアというアメリカの田舎の名前みたいなのにかえて名前ロンダリング。 そういえば英語で「割り勘」はGo Dutch だったな >>1
>オランダは、Holland(ホランド)と呼ばれることが多いが
Hollandなんて聞いたことないわ。どこでそんな呼称が使われてるんだよ >>291
イギリスは実際にそれだけの帝国を築いただろ
むしろ大日本帝国こそコント感強い 本当はユナイテッド(グレートブリテン王国と北アイルランド)なんだけど
4つの連合王国ととらえられがちだよね オランダ語を日本語に変換するのは無理があるんだよな
安倍のせい >>307
憲法きめたときについつかちゃったからなwしばらく自分でも大日本帝国っていってなかrったのにw >>307
大日本帝国の「大」は伊藤博文がイタズラで勝手につけた
これ豆な 誰も映画「サボテン・ブラザーズ」のこと書かないけど、
もしかしてマイナーネタなのか? ドイツはドイチュラントだったな
ラントはつまりランド、大地の意味だな?
じゃあ隣国の「ポーランド」は何語から持ってきたのか
あそこは原語はポルスカのはずだ、ちなみに英語ではポリッシュだからこれも違う >>271
日本人の「ID登録台帳」である戸籍にも、
「読み仮名」の登録は無いからな
「上山」を「うえやま」でも「かみやま」でも、
自分の好きなように振り仮名を書ける
そして、そういうことをして複数のIDカードとかを発行させても、
別に罪にもならない
「漢字」で書いた名前が正式な氏名だから、
それさえ偽らなければその行為自体には法律に触れる事はない
てか、そんな事して作ったIDカードで詐欺を犯したら、当然に犯罪だけどな >>296
でも反日メディアは勝手にニッポンで統一した >>295
芸者は普通に売春婦の意で使われてるぞw
外人からみたら芸者も花魁も区別つかん >>274
取り敢えず、HISが子会社化してから、なんとか持ち直してる 間違い Netherlands
正しい The Netherlands
お前ら、必ずTheを付けろよ。 ネザーランドってニダーランドっぽくて
日本人的には響きが良くないよな
オランダの方がいいのに 日本もジャパンやめて日本にしようよ
そもそもジャパンって何よ ベネルクス三国で習ったから、ベルギー、ネーデルラント、ルクセンブルクですよね。
蘭国でも良い。w この土地誰んだ
オランダって言えなくなるじゃん
やめてくれよ、それだけは >>305
あったなw
象牙海岸共和国、かっこいいよな
コート・ディ・ボワール
これまたフランス語なので、お菓子屋さん的な発音wwww この機に乗じて、ジャパンをニッポンに変えようジャマイカw 欧州でネーデルラントなんて言ったらわらわれるぞ、普通にダッチだろ。 hollandだったらhollish
NetherlandだったらNetherish
なぜdutchなの? >>202
独国の独は独裁の独なのは何となく納得。 >>307
帝国名乗って良いのはイギリスだけだろってくらいの帝国だよなぁ >>247
ローマ時代の頃にドイツに住んでたAlemanniという民族がいてAlamanniaと呼ばれていたため
フランス語・スペイン語などのラテン語族の国はそこから転じてる
Germanはこれもローマ起源だけどGermaniaという別の呼び名(属州名)から来てる >>314
>何でオランダが定着しちゃったの
スペインから独立するとき、オランダ州がまず独立したから。
オランダ州が広がって、今のオランダになる。 ドイツんだ? オランダ! ってギャグいうおやじいなくなるじゃん >>307
5大国だった時期なんだから別にええやろ >>326
NIPPON
↓
JIPPON
↓
JAPON
↓
JAPAN >>320
クライファートの息子がローマでフォワードやってるんでしょ? >>307
いくらでかくても
自分でグレート言っちゃうのはどうかと むしろなぜHolland(ホランド)をオランダと呼ばせようとしたのだろうか? それはそうと、
お前ら、英語とか外国語で日本名を名乗るとき
「日本 太郎」が「たろう にほん」じゃなくて、
「にほん たろう」に統一されるのを知ってるか?
マジで日本語と同じ「氏 名」の順で名乗ることに政府が去年決めたんたぞ
コレ、マジな >>95
NIHONだとニホンではなくニオンと呼ばれてしまうからだろ 欧州一の反日国家なんだよな
天皇訪問の際に車に民衆がイスやテーブル投げつけたり
記念植樹を引っこ抜いたり大暴れ >>326
日本という文字を中国読みでジッポンとかなるらしい
それを聞いた西洋人がジパンと聞いて、ジャパンへと
なにもおかしくない >>334
そのジパングって何よって話
自ら名乗る名前にすべきだわ ネザランズ?
せめて
ネェジュァランズ
にしろよ、だから英語覚えねぇんだよ日本人は
このメリケン人め >>326
日本(ジツポン)→ジパング →ジャパン(英語読み) >>364
シンゾーがアベになってしまう
シンゾーのほうがかっこいいのに >>368
そりゃ太平洋戦争で植民地消失させられたからなw
むしろイギリスさんがおもったより怒ってなくてよかったよw >>330
ロシア語由来のグルジアを英語読みのジョージアにしたみたいに
中国語由来のジパングとかリーベングオとか海外で呼ばれてるんなら英語読みのJAPANにしろって言うのもありだろう Google 翻訳で日本語→スペイン語にして「オランダ」と入力
スペイン語の方に出てきたHolandaの音声を聞いてみろ >>360
英語読みだとスペインだからだろうけど
母国語に近いのと英語からとかブレブレだよね イギリスはUKで王国なのに
オランダは王国表記ないのな >>378
>そのジパングって何よって話
>自ら名乗る名前にすべきだわ
うるしが名産だったから。
中国は瀬戸物が名産だったから、シナになった。 て事は略称の蘭も意味が変わるのか
元々当て字ではあるけど フランス語ではNetherlandsをそのまま意訳してPays Bas、つまり「低地」
日本語でも「低地国」と呼ぶか? >>359
ポルトガル語表記はHolandaだけど発音オランダなので
日本のオランダはそれに倣った呼び方 ジョージアも米と混同するからな。
グルジアは英語読み要請されたって現地発音に近いサカルトヴェロで
いいんじゃまいか?
>>350
ニダーランドかw >>391
マルコポーロ「なんだよ?オレが悪いのかよ?」 >>394
そこは一応ランは入ってるからそのままでいいわ >>89
日本
ジツポン
JAPAN
↑の 語読み
↑のドイツ語よみ >>307
英国の凄い所は今でも英国王室を国家元首においてる国が多い事だな
クイーンエリザベスの正式な肩書なんて長過ぎて覚えられんw >>379
ネェジュァランズ って朝鮮人の英語の発音みたい >>397
下北沢、ってとこだろ
北岸の低地なんだから ネイザーランス、のほうがゲーオタ界隈には受けが良いはず >>67
じゃあ、ヘラクレスはエラクレス? wwww
ジパングのグは国のグだよ
日本の本がpangって表記されて流布したんんじゃなくて
宋以降の中国での日本国の音写がジパング 発音聞いてみたけど、
自分はネザランツみたいに聴こえた。 オランダは近代だと、石油資本の国という印象だけどな
ちょっと前の時代まで(40年前くらいか)
割と工業製品のイメージもあった
自動車のDAF
電気製品のフィリップス >>296
ニッポンだよ!!
ニッポン、チャチャチャ >>382
自国が三流国に成り下がって国民が貧しい思いをしてるのは
植民地に侵略したジャップのせいだって学校で教えるそうだからな >>393
日清戦争後から併合までの大韓帝国って英文国号にGREAT入ってんだよね。「大」韓だから? >>291
あの辺は誤訳に近いんじゃまいか?
グレートブリテンって大ブリテン島のことのような。 >>1
ヨーロッパは統一して「ジェノサイド実行犯罪国」でええやん
オランダオーシツは「タカリのカリスマ」なw
殺人犯レーリンクの発言
昭和 58 年 ( 198 3年 ) 5 月に東京で東京裁判国際 シンポジウムが催されましたが
東京裁判において オランダ代表判事を勤めた国際法学者である レーリンクも出席しました。その際の講演で彼は
侵略戦争は第 2 次大戦の開戦の段階では、国際法上の犯罪ではなかった。
そして侵略戦争の罪は明らかに敗戦国に対してのみ適用されたが、二つの裁判 ( ニュールンベルクも含めて ) とも
その源に ( 敗戦国に対する ) 悪意があった ことは真実である。それ(裁判)は政治目的のために誤用され、多かれ少なかれ不公平であった。
と述べました。
つまりその当時、戦争は犯罪では無かったにもかかわらず、敗戦国に対する 復讐という政治目的 から
「 平和に対する罪、戦争に対する共同謀議 」 などの罪を事後法により制定し、被告達を極刑に処しました。
裁判の不公平さについては「多かれ少なかれ」の程度ではなく、
【 審理の進め方、証拠の採用などの手続きにおいて、極めて不公平であった 】というのが実状です。
東京裁判に判事として直接かかわり有罪判決の片棒を担いでおきながら
35 年も経ってから今更なにを弁解するのかと言いたくなります。 逆に日本の呼び方でいちばんおもしろいのはなんだろ
ロシアのイェポーニツもなかなかイケてる
中国のリーベンはなんだか可愛い >>423
17世紀イギリスの最大のライバル国だったから(17世紀はオランダが覇権国家) >>3
>>67が書いてる通りスペイン語由来でHolandaから。スペイン語は語頭のHを発音しないからオランダと発音する。
https://translate.google.co.jp/?hl=ja#view=home&op=translate&sl=auto&tl=es&text=%E3%82%AA%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%80
戦国〜江戸の日本がスペイン人と交流があった時代オランダはスペイン領だった。(独立戦争中)
いまちょっと検索したらオランダ政府観光局はHolland.comなのな。
まずここから変えないとな。 ネーデルラントがかっこいいじゃない
なんでもかんでも英語読みはどうなん [ 生ゴミハクジン精神異常の実態 ]
( オランダ人の場合 )
英国人と共に 有色人種コンプレックスの傾向が特に強い オランダ人によって、
350 年も続いた ジャワ ( 現、インドネシア ) の植民地支配は過酷なもので
現地人( インドネシア 人 ) はひどく扱われ、一握りの オランダ人支配者が 数千万人の原住民の生殺与奪の権利を握っていました。
本国ではいち早く廃止されていた死刑や流刑は、誰はばかることなく堂々と実施され、
1848 年までは体に烙印を押すことさえもおこなわれていました。
19 世紀の オランダの植民地政策を代表するものは、世界史の上でもよく知られた 強制栽培制度 がありました。
この栽培制度は 1830 年から ジャワに導入されましたが、
その骨子は ジャワの農民や小作人に対して、耕作地の 20 パーセント、
もしくは労働時間の 20 パーセントを オランダの東 インド政庁が指定した農作物の栽培に割くように強制するものでした。
政庁が指定した作物とは、当時西 ヨーロッパで庶民の日常生活の中に普及し始め、
人気のあった コーヒーと砂糖が中心で、他に茶、藍、タバコなどがありました。
政庁はこれらの作物を 非常に安い価格で独占的に集荷し、農民は政庁以外の第三者に売ることは禁じられていました。 この車ドイツんだ?
ネザランズ!
意味わからんからだめやろ >>423
背が高くて顔が小さいとバカにされるらしい ベルギーも、発音に忠実にベルジャンの方がよくない? >>438
オランダの植民省が懸命にその公表を阻止しようとした オランダ人検察官、 レムレフ の報告書 によれば、スマトラ島の タバコ農場では、
オランダ人は現地人を米国の黒人奴隷と同じか、それ以下に扱い 「 ムチ打ち、平手打ち 」 は当たり前だった。
また現地人労働者の生命は軽視され、ごく簡単に殴り殺された。
スマトラ島の農場では意図的に米を栽培せず、ビルマ ・ タイからの輸入米に頼っていたので、
島民は米が手に入らず 、生きてゆくためには労働者として オランダ人の農場で働くしか方法がなかった。
と報告書にありました。
近親者の葬儀でも作業を休むことは許されず、
病気になると農場内の鉄格子のはまった病棟に入れられましたが、抜き打ち検査で係官が目にしたその光景とは、
鉄格子から鼻をつく悪臭が外に漂い、数平方 メートルの空間に、
男 2 人、女 8 人、それから 24 時間前に死んだ死体が ひとつ臥していた。
飲み水も便所もなく、排泄物は土を掻き寄せて排泄物にかけて、壁の隙間から外に押し出すだけだった。
飲み水が欲しい場合には外を通りかかる労働者に頼み、1 日 1 回支給される食物を、水と交換しては手に入れていた。 実際、冠詞も複数形も無い日本語でどうカタカナ表記するんだ?
昭和なら「ねーでるらんど」になりそうだが。 >>368
正直に日本のせいで植民地を失ったっと言ってて、恨んでたみたいだな。 正直日本って国名はそんな好きじゃない
ジャパンやジパングはまだいいけどニホン、ニッポンが微妙というか
倭のほうがはったりがきいてて好き 近代化前までさかのぼると
オランダは、宗教の押し付けをやらなかった辺りは賢かったと思う
ポルトガルとかスペインなんて、布教と一体化した貿易取引だろ
宗教嫌いなんだよw 428
捕捉
ブリテン島って2つ、(小ブリテン島≒アイルランド)あるから ネザーランドはNZだから航空便はニュージーランドと混同しそうなんだよな わが国も漢語のニホンやニッポンまたは英語のジャパンでなく固有語の「ヤマト」に統一すべきだろ 「我が国の王室は女王が認められているが日本の皇室は遅れてる」って
大使館が余計な説教してきたのってどこだっけ? >>446
病気を治す為の病棟どころか逆に、病気になった際の休養や、怠業をさせない為の
みせしめ としての 懲罰小屋 というのがその実態でしたが、現地人が虐待により死亡した場合でも
オランダ人農場主の責任が問われることはありませんでした。
太平洋戦争の際に ジャワ ( インドネシア ) 占領に参加した 近衛連隊の総山孝雄氏の記述 によれば、
オランダ人は高床の家に住み、現地人は土間に寝た。
オランダ人は 「 より取りみどり 」で現地の女性を現地妻としたが、オランダ人から夜に呼ばれ相手をさせられる場合に限り、
現地妻は床上に寝るのが許された。
オランダ人は統治戦略上、混血の子供には オランダ国籍を与えたので、
母親は裏の土間で寝たが、子供は床上に起居して 自分の母親を下女のように叱りながら、こき使っていた 。 >>6
Deutschland(ドイツ語でドイツ)由来だろう >>451
共和国でも王国でも無いってかなり特殊だよな ジパングって綴りがわからないんだけど、最後がG一文字の場合は発音しないんじゃ?
だからジパングじゃなくてジパンじゃないのかと >>449
江戸時代通じてオランダが世界最新情報教えてくれてたから
日本も世界情勢から取り残されずに済んだのにそういう恩みたいなの皆無だしな 「イギリス」って国も無いけど,イギリスで通じるんだから,
オランダもオランダでええんちゃうん? >>416
サッカーのスペイン3部リーグにエルクレスていうチームがある
綴りはヘラクレス >>451
倭のほうが!?
こいつ無知かバカか天然か >>448
あれか?チョモランマ問題
今またエベレストに回帰してるよな >>450
スペイン語だとチレだから、なぜ逆に英語読みに変えたか謎 >>1
( オランダの植民地統治方法 )
原住民を 文盲のまま放置 し、土豪 ( どごう、その土地の有力者 ) を使用して間接統治をした。
キリスト教に改宗した者は、優遇して警察官や軍人に登用した。
オランダ人と インドネシア人との 混血を中間階級 として使用し、民族の分断を図った。
社会の流通経済は中国人の華僑にやらせ、経済搾取による インドネシア人の憎悪の対象を華僑に身代わりさせた。
一切の集会や団体行動を禁止した。
全国各地で使用されていた 320 もの部族言語 をそのまま使用させ、言語の共通化、標準言語の採用を禁止した。 >>434
ほんとだ
google翻訳で聞いたら思いっきり「オランダ」だw >>260
それ偶然じゃないから。
原音に近い国=ローマ字読みでOK=カトリック=メシウマ 日本のオランダもイギリスもポルトガル語読みから来てるんだっけ そう言えば昔オランダではなく正式にはネーデルランドだと言われたな >>445
なして急に徳大寺・・・ベントリィ、シトローエン、マゼラーティ ( インドネシアの独立 )
オランダ軍は進攻してきた日本軍との僅か 10 日間の戦闘 で降伏したために
350 年間続いた植民地支配は 一旦は終わりを告げました。
しかし太平洋戦争終了後に オランダは再びやって来て植民地支配を復活させようとしたため
インドネシア人との間で独立戦争が始まりました。
戦車、飛行機などの近代兵器を持つ 10 万の オランダ軍との 4 年間の独立戦争の末に
インドネシアはようやく勝利を得ましたが、その間に女性子供など 80 万人が オランダ兵により殺害されました 。
インドネシアのスカルノ大統領は、
我々が独立を勝ち得たのは、日本があれだけ戦ったのに、同じ有色人種の我々に同じことが出来ない訳はないと発憤したからである、と述べました 。
:)終戦当時 インドネシアに駐留していた日本軍兵士の中には、祖国に捕虜として帰るよりも
現地残留を望み、インドネシアの独立軍からも戦力増強のため残留を要望されたため、オランダとの独立戦争に参加した者もかなりいました。
その正確な数は不明ですが、残留日本兵の数は 1 千名とも 2 千名ともいわれていて
そのうち約 6 百名が独立戦争で死亡したといわれています >>442
日本人は背が低くて顔がデカいのにバカにされてるからそう言う問題ではないだろ? >>421
CDはフィリップス製のピックアップのほうが良い音するんだよな >>471
かっこ悪いから大和にしようぜ、って当時の人もおもったんだろうな 倭のなにがハッタリになるのか判らん
しかし…倭はどうかな
まだ和国の方が良い >>468
恩はいらんだろ
取引してただけなんだから
だったら同じ黄色人種を奴隷化してんのを笑ってみてろってか 海外ではアメリカのことUSAっていうのが普通なの? 日本ーアジア各国の独立支援
欧米シナ露ー世界各地に育成したテロリスト派遣・虐殺・お助けマン笑偽装で侵攻・虐殺・乗っ取り
今村中将は、次のように言って、彼らを支援した。
「独立というものは、与えられるものではなく、つねに戦い取るべきものだ。
かれらが戦い取ることのできる実力を養ってやるのが、われわれの仕事だ」
それから、独立国への準備が始まった。
300近い言語をインドネシア語に統一する、州の長官、副長官などに現地人を登用し、
州や市の参議会を作って、行政や議会運営を習得させる、
さらにインドネシア義勇軍を編成し、3万5千もの将校、兵士を育成した。
これらの人々が後の独立戦争の主役となっていく。
1945年8月15日の二日後、スカルノとハッタはすかさず独立宣言を行う。
18日には、インドネシア共和国憲法を採択し、それぞれ大統領、副大統領に就任した。 >>413
それとスペイン語のハポンも嫌
フランス語のJaponジャポンはいい
ジパングはカタカナだとかっこいいけど
ローマ字にするとそうでもないJipang >>476の補足
ロシアはカトリックじゃないが料理はフランスの影響を受けているので旨い。 >>497
インドネシア人達は、これで独立かと喜んだが、
再びインドネシアを植民地支配するために、イギリス軍とオランダ軍が戻ってきた
日本軍は、ポツダム宣言受諾以降、
連合軍が来るまでの現地の治安維持と武器の管理を命じられていたが
秘密裏に武器を流すなどして、自らが育てた義勇軍を支援
武器庫の番をしていたある日本兵は、暴徒と化したインドネシア人に無抵抗を貫き殺されるが、
彼は自らの血で「インドネシアの独立に栄光あれ」と壁に書いて息絶え、
こうした日本人の姿勢もインドネシア人に衝撃を与えた >>471
中華圏では国号が一文字が格式高いんじゃなかった? 誰んだ?
オランダ!
がもう言えなくなるのか、悲しい・・・ 自ら軍籍を離脱して、インドネシア軍に身を投じた人々も多かった。
その一人である熊本県出身の古閑正義中尉は、スマトラのアチエ州で
地元の青年達を「何が何でも独立を勝ち取れ」と教育していた。
昭和天皇の終戦の詔勅の中の「東亜解放ニ協力セル諸盟邦ニ対シ、遺憾ノ意ヲ表セザルヲ得ズ」という言葉から、
インドネシア人を見捨てて、日本に帰る気持ちにはなれず、同じ部隊の少尉4名とともに、独立軍に参加した。
戦闘に慣れないインドネシア人を率いて、常に先頭に立って、指揮をした
日本軍は彼らに大量の武器を渡し、また1〜2千名の日本兵が、
独立軍に身を投じて一緒に戦い、そのうち400名ほどの人々が戦死した
オランダとの独立戦争は1949年12月までの4年5ヶ月も続いた。
兵員こそ200万人もいたが、武器は日本軍から手渡された数万挺の小銃が中心である。
オランダイギリス軍は都市への無差別爆撃なども行い、80万人もの犠牲者、1千万人を超える負傷者が出たと言われる。
インドを始めとするアジア諸国がオランダを非難し、国連安保理事会や米国議会も撤兵勧告を行った。笑
全世界の世論に押されてオランダは再植民地化を諦めたのである。 >>423
そんなことない
ピーターアーツ他格闘家王国
みんな体が大きい (; ゚Д゚)2000万円でロゴ...
あ、これ絶対佐野と博報堂が関わってるだろ >>1
「インド独立の為に日本人が共に血を流してくれたことを忘れません」
日本軍の設立した青年道場で軍事訓練を受け、
義勇軍設立と幹部教育に尽力し、独立戦争中は情報面の責任者として活躍したズルキフリ・ルビスの言葉を聞こう。
オランダに再植民地化をあきらめさせる中心となったのは義勇軍出身者でした。
日本がインドネシアにもたらしたもの中で、最も素晴らしかったことは訓練ですが、
それがインドネシアの独立にとって最も重要な要素となったのです。
...もし義勇軍がなかったならば、
インドネシアの独立は南米のスリナム共和国のように長期間かかっていたかもしれません。
スリナム共和国は、オランダから独立するのにインドネシアの独立からさらに30年もかかりましたから。
インドネシアが独立の夜明けを迎えるのに、日本軍は大きな役割を果たした。 この帽子ドイツんだ?オランダ!
この爆笑ギャグが使えなくなるのか! >>421
北海油田が出て当時の通貨ギルダーが高くなりすぎてた間に工業はどんどんダメになったらしい。
クルーグマンが経済理論的に説明した論文がある。 >>482
ニダーランドが正しいよな
そう思うんだよ
俺も >>512
「なぜ大東亜戦争は起きたのか? インドネシア・パレンバン落下傘部隊の記録 空の神兵と呼ばれた男たち」
>欧米がアジアでどんなひどい侵略行為を行ってきたか
>そしてそれを食い止めるため、大東亜共栄圏を目指して立ちはだかったのが日本
>オランダの長年の非道な占領のなか、落下傘でインドネシア・パレンバンに降り立った日本兵たち
>フィリピンで、米軍はあのダグラス・マッカーサーの父、アーサーを司令官に据えて残忍な掃討戦を実施していく。
その象徴がサマール島事件だった。アーサーは、報復にサマール島と隣のレイテ島の民約十万人を皆殺しにさせた
>米国はフィリピンを植民地にしたあと、御体裁にフィリピン自治政府を作る。
大統領になったのはマニュエル・ケソン。生粋のスペイン人でフィリピンの血は一滴も入っていない >>405
スペイン語系がハポンだな
Youtubeなんかで、jajajajajaというコメは
ジャジャジャじゃなくて、ハハハハという笑い >>517
>米国も空挺作戦にはためらいを見せ、ヘリコプターが登場するや
落下傘での兵員展開という発想はあっという間に消え去った。
落下傘部隊はあの時期だけに咲いた「二度の成功はない」あだ花ともいえる
>ただ、例外があった、日本だ。
各国と同じに日本でも落下傘部隊の歴史は短いが、ただ実施した二回が二回とも見事に成功させている。
さらに言えば、そのうちの一回は、海軍が実施している
>インドネシアには、「空から神の兵が降りてきて圧政者を倒す」という伝説がある。
日本は、オランダ支配に終止符を打つと、まず彼らにジャカルタ語を共通語にするように指導した。
オランダは四百年支配しながら、彼らに共通の言語も与えなかった。
それを日本は三年余りでやり、学校を創り、行政を学ばせた。そして警察と彼ら自身を守る軍隊「ペタ」も創設した。
彼らはそれを通して急速にインドネシア人として目覚めていった >>519
>パレンバン奇襲作戦は、昭和17年2月6日に「挺進第一連隊」が
任務を遂行することに決まっていたが、海難事故があり、急きょ動員が命じられたのが
「挺進第二連帯」編成されたばかりで、しかも飛行機からの降下訓練を
ほとんど経験していない部隊に対して、無謀ともいえる出動命令が下ったのである。
結果的には、こんなにわか仕立ての未熟な部隊が
製油所、飛行場をほぼ無傷で占領するという大勝利を収めたのである
>インドネシアの人々は三百年を超える長い期間、オランダの支配下で搾取に苦しめられており、
自由と解放を望んでいた。落下傘部隊は、インドネシアの人たちから、救世主として迎え入れられた ロイヤルダッチシェル(王立オランダ石油)、KLM(オランダ航空)この位です・
・・・w JAPAN
NIPPON
NIHON
HAPPON
どれでも いいよ 我が国は 世界史を学んだやつは、みんな知っているが、
ここはずっと、イギリスの傀儡国家 オランダを変更するならイギリスもドイツも変えるべきではなかろうか。 NIPPONはユニークな発音でけっこう良いと思うけど ◆鎖でつながれた現地兵
現地人は空の神兵たちを笑顔と歓声で迎えたという。
この作戦の前に、セレベス島メナドの飛行場を制圧したとき、
「オランダ側はトーチカによって抵抗したが、
落としてみると中には足を鎖でつながれた現地民兵士の姿があった。蒋介石軍と同じだ。」
終戦で日本軍が去る時、沿道に村の人々が総出で見送ったという。
◆日本が作ってあげた、ムシ川にかかるアンペラ橋
アンペラとは、「虐げられた人々への償い」という意味で、
「日本軍が戦争中にインドネシア人を虐殺、資源を収奪した償いにこの橋が造られた」ということにされた
インドネシアでも日本を悪くする歴史操作が行われている >>413
>>498
ヨーロッパの言語ではロシア語のイポーニャが最もニホン、ニッポンに近いと思う。 >>531
独立記念塔の地下ホールでは、インドネシアの歴史がジオラマ展示されている。
ここには
「オランダの強制栽培も残忍なオランダ人農園主も出てこない。」
日本軍については、
「オランダ軍が降伏すると、日本軍はインドネシアの資源や労働力を搾取した」
日本が降伏すると、オランダとの戦いはなく、
降伏した日本軍を虐殺するなど、日本軍への襲撃となる。
「まるで悪い日本軍を倒してインドネシアは独立したのだと主張しているように見える」
「オランダが要求した独立承認料60億ドルの話は一語も言及されていない」
「・・・しょうもない白人の非道をはっきり指摘することもできる。
それができるのは世界にあって日本人だけなのだ。」 >>1
オランダ獅子頭がネザーランズ獅子頭になるのか オランダの女の子は日本人にはむかないよね、とにかく骨が太いし大きいし >>481
シナは秦だとするのが通説じゃないの
それに晋だとシン・シナよりジン・ジナになるよ 「この靴ドイツんだ?」「ネザランズ」
うん、行けそうな気がする そろそろ
日本も国際名称NIHONかNIPPONに換えた方が良い気が
中国の属国じゃないんだから かなり前からネーデルラントって言われてたと思ってたけど正式じゃなかったんだね さまよえるオランダ人は
フライング・ダッチマンって横文字化するんかいのー。 >ヨーロッパは統一して「ジェノサイド実行犯罪国」でええやん
>オランダオーシツは「タカリのカリスマ」なw
『オランダがインドネシアのジャワに東インド会社を設立』
1602年、オランダがインドネシアのジャワに東インド会社を設立。
330年もの長期にわたって、オランダのインドネシア植民地支配が続く。
オランダの統治方法はまったくひどいものだった。
原住民には教育を行なず、
読み書きができないように放置するという愚民政策をとった。
これはポルトガルなどもやったやり方である。
徹底した分断政策はオランダ支配の特徴で、集会や団体行動を禁止した。
320の各部族語を一つの標準語に統一することを許さず、
インドネシア人としての民族意識を奪い、
原住民はプランテーションの奴隷としてこき使われた。
オランダは支配したインドネシアの土地で稲作を営む住民に
コーヒー、サトウキビ、藍、茶、肉桂などを強制的に栽培させた。
その結果、食糧を自給できなくなった住民に、
オランダは食料を高く売りつけることで借金を負わせ、なけなしの財産・土地まで巻き上げていった。 >>3
ホーラント伯からとった名称
神聖ローマ皇帝をも出した由緒正しき家柄だぞ その搾取の仕方は19世紀に入ってからますます巧妙となり、
インドネシアからの収益は実にオランダの国家予算の三分の一を占めるようになった。
このオランダの「強制栽培制度」によって、
インドネシアは大飢饉となり、人口の9割が餓死したといわれる。
自分たちは表にたたず間接統治を行った。
統治は地元の代表である土候に、流通は華僑(現地の中国人)にやらせた。
搾取によるインドネシア人の憎悪は華僑や土候に向けさせ、
自分達はおいしい汁だけをたっぷりと吸ったわけだ。
しかも表向きは東インド会社という会社組織で、
国家は前面に出ないという用心深さだった。
また、【オランダは混血政策】を取り、
インドネシア人との混血児を中間階級にし、民族の分断を図った。
これはポルトガルが東ティモールで、スペインが中南米でやったのと同じ手口である。 >>541
そっちが正式であってるよ、正式呼称の一本化って話 ネーデルラントでもオランダでもダッチでもニーダーランドでも
どれでもいいじゃん
言い方たくさんあるってことはそれだけ歴史がある証明だぞ
オレンジ公でもオラニエ公でもいいじゃんか 【混血児といっても、白人の男が現地の女を強姦する】というパターンだけだった。
こうしたハーフカースト(白人とアジア人の混血児)は、教育を施され、
宗主国のために原住民を監督、酷使する役割を与えられた。
スマトラのたばこ農場の様子を記録した「レムレフ報告書」には
現地人を米国の黒人奴隷と同じように扱い、
「鞭打ち、平手打ちは当たり前だった」と記録されている。
ある農場では
「粗相をした二人の女性を裸にして、オランダ人農場主がベルトで鞭打ち、
さらに裂けた傷口や局部に唐辛子粉をすりこんで木の杭に縛りつけて見せしめにした」という。
このオランダによる恐るべき搾取にピリオドを打ったのは
1941年の大東亜戦争である。
【 国策レイプ 】=【アメリカ、ロシア、オランダ、イギリス、スペイン、ポルトガル、フランス、シナ、他ヨーロッパ諸国】
「汚物コリアが娼婦で発展した犯罪国」なら
「汚物ヨーロッパは強姦で発展した犯罪国」だよな
知ってたことだが国策レイプって凄くね? >>1
わかるけど、その前にダッチ•ニュースってのをなんとかしろよwってネタなのかw >>480
バカチョンモの間だけでさびしく浸透しとけw >>535
半分オランダ人の入った宮沢りえは一世風靡したけどな 飛行機製造企業でフォッカーっていうオランダ企業があったなぁ
まだエアバスなんて飛行機製造の新興弱小企業だったころか
時代は変わったな・・・ オランダの平均身長の割にはサッカーのオランダ代表って身長低い選手が多いイメージ
あと年齢の割に禿げてる オランダって言い方日本独特だと思ってたわ
Hollandって呼び方もあるんだね >>554
まあベルギーとオランダはいろいろひどいよねw 英語だと勝手に読みの発音変えてるけど
固有名詞なんだから発音も統一すべきなんだよな こう言うので仕事した気になる上役がいる組織はヤバイ
オランダという国自体がヤバイな (; ゚Д゚)そういやロリコン党はどうなったんだろう JAPANも変えろよ
NIPPONに
JAPANって誰が言い出したんだ? そういやオランダ料理って聞いたことないよな
食い物ではカステラくらいなものか? オランダはオランダの国の一部の地方のことだけなので
国全体だったらネザランドって言わないとならないって
アメリカ人に教えられた 中学校で「ベネルクス」を習って 家に帰って母ちゃんに教えたら
「お前も難しいこと勉強してるんだね」って言って
頭をなでてくれたことを思い出した
その時になんで「ネ」やねん?とは思ってたんだが・・・・ ネーデルラント?贅沢な名だねぇ
いいかい今日からお前の名前は道路2だ! >>574
>食い物ではカステラくらいなものか?
カステイリア = 今のスペイン それと欧州では極めて珍しい
野球という競技が認知されてる国だわ
野球、強いんだよオランダ
これは本当に珍しいはずだぞ、欧州はサッカーかラグビーしか興味持たれないはずだから >>560
ロッベンのイメージが強烈だからじゃないのか? >>574
カステラはカスティーリャ(スペインの首都マドリードがある地方)風ケーキパンで
ポルトガルから入って来たスペイン菓子だと思うよ >>431
>ロシアのイェポーニツもなかなかイケてる
正確には
イェポーニャ=日本国
イェポーニツ=日本人(男性)
イェポーンカ=日本人(女性)
ね。 じゃー日本も「ジャパン」などと毛唐の呼称は止めさせて「ニッポン」と呼ばせようぜ。
個人的には「ヤマト」と呼ばせたい。
古来、我が国の名称は「ヤマト」だった。
倭⇒和⇒大和⇒日本
漢字表記の変遷はあるものの我が国ではこれら全ての読みは本来「ヤマト」である。 イギリスの正式名称のグレートブリテンを使う日本人も滅多にいないし
オランダはオランダのままで良いだろう
オランダ、もといいネザーランドもあまり五月蠅くは言わないだろうし フェルスタッペンの紹介の時ネザーランドに変わるのかな? ところで、なんでダッチなんだ?
ネザランワイフとか言わないかんのか?
ってかなんでダッチワイフなんだよw失礼だろw 洋楽アーティストのディスコグラフィー見るとdutchってなってることが多いね
あれもNetherlandsに変わるのか >>540
NIPPONが正式だろう。
郵政省時代から切手の表記だし。
つかそういう活動が提唱されたことがあったらしいが
金が馬鹿みたいにかかると試算されたのでやめたそうな。
>>1についてどこまでやるかわからんが、まず国内的な
表記の統一からだしな。
どっかの国は海の名前変えるために馬鹿みたいに活動しつつ
金を注ぎ込んでるが。 >>579
あっ信長が食ったとかなんとかって話はポルトガル経由で日本に入ったのか ロシア語で「ロシア人」は、ロシュキ
露助って、かなり近い発音 >>569
ロッペン、スナイデルが強烈な印象残したからなw オランダのハイテク国家っぷりは凄い
しかも自由主義&個人主義で素晴らしい ジョージアはロシア語読みのグルジアが嫌で英語読みのジョージアに変えてくれって話だったし
オランダも国名呼称統一するならこう読めって言えばいいのに >>587
倭は中国が日本馬鹿にして付けた名前やで >>600
どっちも道路だし大して変わらないでしょ 今更感が強い・・
正式ネザーランドはちょっと地理に強い人なら知ってるが、ずっと定着しなかった。
日本で約400年、歴史的にオランダと呼んできた重みは、
そう簡単に崩せないのでは。 >>540
ニホンとニッポンのどっちかに決めることすらできないから無理 ダッチハウンド=ダツクスフントも名前が変わるのか? >>600
ベルギーもオランダから独立した国だし
国民の半分はオランダ語話してるんだから、そこはまあ >>588
英はグレートブリテン及び北アイルランド連合王国で
略称なら連合王国でUKだと思うぞ。 ふーん
オランダが恋しくなったら
ネオオランダに改名してもええんやで ベルギーがなぜ独立したのかいまだyによくわからん、ベルギー語とかないのにw >>610
ジョージアは自称の「カルトヴェリ」ってかっこいい名前があるんだから
あの機会にジョージアじゃなくてカルトヴェリに改称してほしかったわ >>611
でも倭の用例が倭国、倭人以外にないから
馬鹿にしてたかどうかは知らんけど
字の意味は悪くはない >>613
歴史を捨ててネザーランズにしたいって言ってるんだから、望み通り叶えてあげようぜ。 >>559
昔の航空機ではフォッカーは名門て感じだな。 >>557
半分?quarterを半分?
中卒か? ドメインもnlだし、ネザーランズかネザーランドに落ち着きそうだな。 KLMの機内誌もホランド・ヘラルドだったけど、それも変わるのか? スキポール空港にトランジットで寄ったときにトイレにいったら小便器の高さに驚いた >>574
ドロップ
という名のリコリスキャンディ
クッソ不味いがオランダ人は大好き >>573
焼きたて!!ジャぱんの改稿に費用が30億円くらいかかるからあかん 557 名無しさん@1周年 2020/01/09(木) 21:29:04.53 ID:7XE7mdGN0
>>535
半分オランダ人の入った宮沢りえは一世風靡したけどな
quarterってhalfとは意味が違うんだけど、検索してみたら ベルギーは分断されてる不思議な国だからな
半分フランス、半分オランダ
言語も半分づつ
ただし王室はある
チョコレートうまいか? フランダースの犬のオープニング
チューリップ(蘭)の風車(蘭)のそばで、
木靴(蘭)履いて踊っているのに、
なぜか、ベルギーのお話。 >>626
167センチの俺がスキポール空港のトイレで小便器ギリギリだった 日本のネイティブの呼称はNIHONだろ
かっこいいとか悪いとか関係ない
音はもっと霊的なものだ 日本も日本に統一しよう
ジャパンだとジャップって言われるだけだし オランダって格闘技やサッカーとかスケートなどスポーツ全般に強いけど
あまり教育には力を入れてないよね、ノーベル賞も聞いたことないし
運動会系国家なのかな >>638
北欧の人もいつもリコリスキャンディなめてる
不味いのにね >>601
ロシア人を表すロシア語はрусские
ラテン文字に転写するとRUSSKIEだから
発音はルゥスキーもしくはルースキーが正しい。 >>627
土人とか奴隷とかって卑しい奴ら意味らしいぞ しばらくは元プリンスみたいに元オランダと呼ばれる
いつのまにか元がとれる
結局元のままのオランダ呼びになる
この流れ そういやスキボールのカートに、ネーデルラントと書いてあったわ。 >>640
1/4=1/2の言い訳は?
勘違いしてたなんて言えないよね 日本語の国名と英語読み(通称)が乖離している例
日本→ジャパン(Japan)
韓国及び北朝鮮→コリア(Korea)
中国→チャイナ(China)
イギリス→ユナイテッドキングダム(United Kingdom)またはブリテン(Britain)
インド→インディア(India)
ウクライナ→ユークレイン(Ukraine)
オランダ→ネザランズ(Netherlands)
キプロス→サイプラス(Cyprus)
ギリシャ→グリース(Greece)
コートジボワール→アイボリーコースト(Ivory Coast)
スイス→スウィツァランド(Switzerland、形容詞がSwiss)
タイ→タイランド(Thailand、形容詞がThai)
ドイツ→ジャーマニー(Germany)
トルコ→ターキー(Turkey)
ニジェール→ナイジャ/ニージェア(Niger)
モンゴル→モンゴリア(Mongolia)
ヨルダン→ジョーダン(Jordan) >>416
本田のバイクはフランスだとオンダのバイクだぞ。 謎の女子高生の正体は?「台湾で1973年に撮影された」という1枚のモノクロ写真。
http://5ch.bounceme.net/1576.html うおおおおおお
このドイツオランダあああああああああ 多分皆さんが知ってるオランダの食べ物って
ゴーダチーズぐらいだよ(ゴーダはオランダの都市の名前)
ストロープワッフルってワッフルがあるけどこれと
日本のオランダせんべいの関連は謎 まさかけんじょうしゃなら確認せずに、知ったか自爆をするわけ無いし >>668
(; ゚Д゚)なんだろう
東京ディズニーランドが千葉にあるのと通じるものがある にほん
にっぽん
ジャパン
ジパング
ジパングはネタとしても結構あるな 日本語ではオランダなんだからそれで良し。
外に合わせるなら韓国は南鮮と呼ばなければいかん。 >>668
そのレベルで「乖離」扱いなら世界の国ほぼ全部「乖離」してることになるんじゃないの オランダ
ネーデルランド
ネザランズ
3つも覚えるの面倒くさい…
今後はオランダは一切使わんの? >>626
オランダ人って、手を噛んだら巨人になるのか? >>668
英語はバッハのことをバックと呼んじゃうからな
オリジナルの発音に対して何ら敬意がない >>649
子供はどうすんだろ。ていうかそのくらいの身長差も考慮しないなんて設計がクソだな。 >>668
英語読みだとダサいよな。
イタリアのフィレンツェなんてフローレンスだぞフローレンス!
花屋かよw >>605
欧州ではドケチのイメージ強いんだろう? >>115
バーチャストライカーのオランダとサウジはチート 日本もJapanやめてNipponにしろや売国奴ども >>627
矮星の矮と同じ意味としてええと思う
倭はドワーフって意味だと思うよ
中華文化圏で異民族を呼び習わす文字は羌とかこんなもんだ
そもそも「漢」も虫けらって意味だったとか聞いた Hollandなんて英文で普段使うか?
輸出用の書類やレターでNetherlandsしか使った事ない
日本語でで呼ぶときはオランダだけど >>611
違うよ。
「倭」それは古代中国が勝手に名付けた漢字名に過ぎない。
我が国が自ら「日本」を充てたが中国人は当時の音読みをした「ジッパン」がマルコ・ポーロの
東方見聞録により「ジパング」として西洋の世界に紹介され、、、ZIPANG⇒JAPANとなったとさ。 >>655
オランダといえば商業でしょうな
アムスの闇は深い >>687
ウォータールー→ワーテルロー
ウェストファリア条約→ウェストファーレン条約 >>668「日本読み」という読み方が意味不明なのであって
英語読みに統一すればいいのに >>693
もともと花の女神から名づけたんだし
花屋でもいいんじゃないかと センタリング → クロス
ストッパー → クローザー
スチュワーデス → キャビンアテンダント
ファミコン → ネス >>703
そうかも室町時代から日本に貿易に来てたわけだし >>676
オランダのチーズはハード系で雪印のプロセスチーズみたいな感じだから、
ナチュラルチーズが苦手な奴も楽しめるぞ。 生粋の日本人だけど、ニホンかニッポンか知らない。統一してくれ。 めんどくせえからイタリアでいいよ
どっちもイタリアになるけど
まあどっちもイタリアでいいし >>681
中国はシナと呼ばないといけなくなるしな。 >>712
カウンタックは日本語読み。
イタリアではコンタッチェな。
豆な。 >>703
オランダ、ベルギー、ドイツは欧州屈指の工業国だよ
日本で言ったら京浜工業地帯
オランダは水車、風車を動力にして有名 >>67
そういやイタリアでHONDAがオンダと呼ばれてたな ヴァン・ビーンというオートバイがあってな
会社はオランダ登記だが、工場はドイツとか
なんだかややこしいんだが
珍しいエンジンを使ったオートバイだった >>710
フライドポテトはベルギー名物な。
オランダはコロッケだぞ。(日本のコロッケはオランダのクロケットが語源) マイティー・ソー「つい最近まで俺トールって呼ばれてたんだ」 >>685
すでに巨人化した奴らが集まってるらしい 慣用語なら、ダッチだがな。
オランダ皇室は、ロイヤルダッチ。 >>67
Hermesをエルメスと読むラテン系語族的な JAPAN→NIPPON
JAPANESE→NIPPONJIN
にしろしてください >>723
チャイナやシノワが良くてシナがダメって何なんだろうと思う フランスW杯の時はPAYS-BAS(ペイバ)だったな 相手の名前だから尊重しないとな
オランダって呼び方を知っているのがやがておっさん、老人扱いになっていくんだろうな
俺にとってのソ連って言葉みたいに >>706
原語読みが英語よりも現在の日本語での表記に近い場合にわざわざ違う読みに変えるのは抵抗あるな >>707
ドイツ語読みなら濁らずにドイチュラントじゃねーか >>668
>中国→チャイナ(China)
これ日本語だと支那じゃん
支那そばとかあるじゃんウマイじゃん
あとアメリカ人にどこ出身?と聞くと
なぜ国名じゃなくて州名を言うじゃん? >>733
川
(; ゚Д゚)ま、まだハゲてねーよっ!! >>666
宮沢りえはハーフなのに勘違いで上から目線レス
カッコ悪いw >>707
ドイツ語ならね
ブンデスレプブリーク・ドイチュラント >>726
韓国人が海外でホンダと発音が似てるという事で、ヒュンダイにした。 >>674
ネタにマジレスもなんだが、それソ連の英語表記(略称)だろw
Union of Soviet Socialist Republicsで。
ソ連の国内表記はキリル文字で Союз Советских Социалистических Республик
ソユーズ ソビエツキー ソーシャリスティック リパブリック
日本語訳がソビエト連邦、略してソ連。 ルート・フリットがいつのまにか戒名してたが
あれは読み方が変わったのか >>726
イタリアはローマ字読みだから、我々日本人にとっては英語より簡単だよ
読むだけならねw >>8
ダッチというより船乗り関係がろくでもないものばかりってことだろう。
漁師とか船乗りがガラが悪いことは万国共通。 >>1
カタカナで書くなよ
全然そんな音じゃないぞ?
これだから最下位ジャップコロは >>745
それ、キリル文字でしょ?つまりロシア語でソビエト連邦の意味 オランダ代表
スナイデル
スナイダー
スネイデル
正しいのはドレだ!? 韓国も属国名呼称を南朝鮮民主主義人民共和国に統一するらしい 世界史ではネーデルランドと表記してあったな
何故ネザーランドじゃなかったんだろ? >>720
フォルクスワーゲンとか中途半端なのはなんやろうね
英国人「ヴォルクスワーゲン!」
ドイツ人「フォルクスヴァーゲン!」
日本人「フォルクスワーゲン!」
ドイツ人「ドイチュ!」
オランダ人「ダイツ!」
日本人「ドイツ!」 >>747
(; ゚Д゚)アメリカ人にとっては地球はアメリカだから
彼らから見たら俺たちはアメリカ国日本州
だからだよ だったらイギリスもUKと呼ばないといけなくなるな。 >>754
×ソビエト連邦
〇ソビエト社会主義共和国連邦
訂正すまん >>700
スキポール空港のsouvenirコーナーでHolland表記の土産物を見たことがある。 オランダ妻=ダッチワイフだかね
スピーチじゃダッチ、オランダ人はダッチマン ネザンダって呼べばいいのか
なんかアフリカの国っぽい感じ >>765
>フォルクスワーゲンとか中途半端なのはなんやろうね
BMWとか、siemensの日本法人名の方がひどい。 >>756
hの発音で躓くわ
てかyもジって発音したりしなかった? >>655
心電図を発明したり超電導を発見したり、いろいろやってるみたいだね。
ゼーマン効果、ローレンツ力なんてのもオランダ由来。 >>666
宮沢りえのお母さんは日本人でお父さんがオランダ人のハーフ
クォーターじゃないよ
2度も勘違いで上から目線レス
ほんと恥ずかしいやつだなw >>698
それを言うならHinomotoにしなきゃ駄目じゃね
Nippon自体が「日本」の中国語読みの変化形だし >>67
ちなみにスペイン語ではZをthと読む。
だからスペインに本社があるZARAはザラではなくサラと読むのが正しい。
こういう誤読は多いよね。まあ日本法人が放置してるんだろうが。 >>764
ネーデルラン「ド」じゃなくてネーテルラン「ト」だと思うよ
これはオランダ語音をカタカナにしてるから
(ネザーランドは英語読み) >>745
ちなみに
それ向こうの発音はエス・エス・エス・エルな。 >>775
ジーメンスだとザーメンぽくてやだなw
イカくさい ロイヤルネザランズシェル
ロイヤルネザランズエアライン
ハイネケンはセーフ >>611
700年代の倭から日本への変更は単なる漢字表記であって国内の呼び方はヤマトのままで何も変わっていなかった
だから日本の読み方がニホンかニッポンかで論争するのは滑稽でしかない the がつく国名
アメリカ the USA
イギリス the UK
アラブ首長国連邦 the UAE
オランダ the Netherlands
フィリピン the Philippines
まだあったかな >>763
南朝鮮たと(北)朝鮮の一部みたいじゃないか
と文句を言われたから韓国って呼んでるのに
それに文句言う馬鹿がいるの? UKってユナイテッド・キングだよな
現在は女王でクイーンだからUQになるんじゃないの? >>747
「支那」は中華民国、中共どっちに言葉狩りされたんだっけ >>431
ベトナム語のニャッバーン!とか
クメール語のチッポンあたりは
向こうの女性が言うとかわいい音になる >>788
(; ゚Д゚)ファルコムもエロゲー作ってたのかw フィリップスのデジタルカセットとかいう不思議な媒体があったなぁ
学生時代の同期が、これにこだわってたよw >>20
やっぱそうだよな
すごい疑問だった
go dutch とかdutch wifeとか 阿蘭陀が使えなくなって寝出蘭度か寝座蘭度に変わるのか ホモもレズも正式結婚できるとか
世の中は性の寛容化が進んでるけど
年齢だけが後退してる
これはおかしいでしょ
年齢も許容範囲広くして
両者の合意があればOKにしないと あれでしょ
マイケル・ジャクソンが猿といっしょにいる所 >>806
(; ゚Д゚)お後がよろしいようでw
お風呂入ってくるかな ノシ ニッポン、ニホン、ヤマト、ワ、ジャパン、ジパング・・・
いいかげん、統一しないか? >>790
フィリップという名はオランダがスペインから独立したという名残りだね。
フィリピンと同じくスペイン国王フェリペに由来。 〜の人や〜語は日本語でいいでしょ、きりがない
ネザーランズ人、ネザーランズ語でいいんだよ ID:BqV6rHDU0
2度も自分が間違ってるのに上から目線レスしてゴメンなさいは?wwww >>55
何にも知らないんだな イギリス人がそう見てるんだよ
Dutch act 自殺
Dutch auction 値段を下げるオークション
Dutch bargain アルコール類を値切ること
Dutch comfort 冷遇
Dutch concert 酔っ払いの騒ぎ
Dutch courage アルコールによる空元気
Dutch crossing 斜めに道路を横切ること
Dutch defence 見せかけの防御
Dutch generosity ケチ
Dutch headache 二日酔い
Dutch gold イミテーションのゴールド
Dutch roll ダッチロール
Dutch treat 割り勘
Let's Dutch 割り勘にしよう
Dutch widow 娼婦
Ducth wife ダッチワイフ
double Dutch 訳のわからない言葉 >>796
国歌の歌詞はGod Save the KingがGod Save the Queenに変えて歌われるが
帝国のEmpireや王国のKingdomは統治者の性別とは関係ないからそのままUKだろ ニッポンの正式名称を、
ジャパンに変えます!!
ってな話 >>834
手を振ってバイバイしてる絵文字だよ・・・ >>789
確かに訓読みならひのもとだか
なら英語表記もHINOMOTOか
本来はYAMATOだけど日本人でさえ大和って言わないからな
戦艦の名前と思ってる人も少なくないだろう >>827
Dutch generosity ケチってワロタ
あいつはオランダ人と同じくらいの寛容さの持ち主だとか言い回してたのか >>834
文字を使った絵だと思うが・・・
バイバイって手を振ってる様子だろな Holland the Nether HOLE lands >>827
英蘭の覇権争いあったんで英がディスってたってそれだけやんな サッカー好きならわかる
海外サッカーや代表戦みていたら外国の地理に詳しくなる >>827
自分たちの悪行から目を背け、他人の悪口しか言わないブリカスwww スレチだけど、ヤマトはそれこそオランダと同種の問題抱えてるからスタンダードな呼称にならなかったんやろな
ヤマトで日本全体を示すのか、
それとも大和国のヤマト(機内の狭い地域を示すヤマト)を指すのかが文脈に依存しちゃう >>804
当時のエロゲーの中ではグラフィックが良かった
ゲーム性は今一だったけどねw 英語的発音に激しい違和感あるわ
ほんとにそうなのか?
日本人が発音にむとんちゃくすぎんじゃないの? >>839
ローマ字書きしてH発音しない国経由でどんどん崩れていきそう >>839
大和は今の奈良を指す地名で、ここに都があった頃には国号と等しかった。
今でいうと日本国を「東京」と呼ぶようなもの。 外国が日本のことをJapanじゃなくて日本の一地域の
Kansaiと呼ぶような感じだと思えばいいの? カステラは「かすていら」
海老フライは「えんびふらい」 エッ?ソウだ・・・結局はオランダでしか無いんだがな・・・。
トノ下品名前の言い方の1ツだわな・・・。
東大の試験にも出るかもしれないからな・・・覚えておくように・・・。
編。完。 オランダは政治システムでは世界の最先端
合理的で理知的
まさに先進国というにふさわしい 中学時代には香港=中国という認識だった
当時習い事で一緒になった香港人にチャイニーズと言ったらぶん殴られた思い出 そもそも一体誰なんだよこの国のことをオランダって教えたのは?
Hの音を省くことから鑑みるとフランス人、ポルトガル人辺りが怪しいのだが >>630
そーそー
個人的にはマンダラガンダムにならぶ、見た目インパクトだった ID:BqV6rHDU0
逃げたなwwww
ダッサw >>795
冠詞がある言語て国名は全てtheに相当する冠詞がつくよ。
外人に聞いたらUSAは世界に1個しかないからtheをつけると言われた。
たまに無冠詞のはずの都市名も冠詞がつくやつがある。 >>67
へー
ホランドでhを発音しないから
オランド→オランダか 和製英語の問題はだいたいポルトガルのせい
オランダ、イギリス、パン、etc... >>875
イギリスという呼び方と同じでポルトガル語由来
スペルはHolandaだけど発音はオランダ Holland と Poland で聞き間違いしやすいので Netherlands にしてくれた方が嬉しい >>864
UKのことをイングランドと呼んじゃう感じじゃないか オランダは冥界に最も近い国。
安楽死し放題で大麻吸い放題なのでまさにネザーランズ。 >>863
都があったというより
最初の日本が今の奈良のさらに一部地域名だったヤマトだったからで
それが広がったわけだからその例えはおかしい >>880
The Metropolisでロンドンみたいなもんか 在日と縁の深いうちの田舎では
変則的なものをなんでも「朝鮮○○」と呼んでいたな
dutch○○はそれに近い 日本のことを外人はJapanと呼び日本人もこれを正式に認めているがこの名称はどこからきたんだ? スイスもエルベチアに
カナダもノバスコシアに変えろ >>880
>外人に聞いたらUSAは世界に1個しかないからtheをつけると言われた。
The voice = フランク・シナトラ >>893
日産三菱ルノーのグループ本社がある。建物も小さく連絡事務所みたいなもんだが。 海抜零度以下が国土の70%なんだろ
穴の国が正当だなw >>875
フランス語で、オランダはpays-basって言うんじゃなかったっけ? >>897
Chipang Zipang が語源らしいよ 国名が色々変わってるね。
日本が日本国内でもジャパンになるとか…ないよね。 >>897
マルコポーロの東方見聞録のジパングが元で
それにその原型はたぶん中国語の華中あたりの方言ジーペン >>753
しかも真似したくせに真似されたとしてホンダを訴えてんだよなw 外人が日本をジャパンと呼ぶのは仕方ない気もするが
日本人が日本をジャパンって呼ぶのは抵抗があるな
日本では中華人民共和国をちゅうごくって呼んでるが
それを世界で使われたらさすがに怒るだろ
なぜ今まで誰も正さなかったんだろう
戦国武将たちはジャパン?ちがうよヒノモトだよって言わなかったのか?
国名ってわかってなかった可能性もあるが >>880
その外人に突っ込みたいけど定冠詞と世界に1個しかないってのは無関係だと思うぞ
フラ語だとアメリカはles Etas-Unisで定冠詞(le)が複数形(les)になるし
話し手が、聞き手のあなたにこれからあなたの知らない新しい事物の話題を導入しますよ、
ってのでなければ定冠詞使うってだけだよ
聞き手の中に、「さっきから君はunited statesって言ってるけど、お前さんは『どの』united statesについて言ってるんだ?」
って疑問を生じさせる余地がないから最初からunited statesが定冠詞共に使われるってだけだよ ニッポンもジャパンなんて愉快な名前が流通してるしな the USAと発音するとき
the はズィか?
海外サイトではザと発音してるが
母音の前のtheはズィと習ったが >>858
そうそう!ネーデルラント。
英語ではネザーランズなんだ。 ニュージーランドっぽいから別のにした方がいいよ
orangelandとか 覚え辛いな
せめてベルカンプとかダービッツにしろよ >>894
デン・ハーグは英語だとなぜかtheがつく。
the Hague
ラテン系の言語に定冠詞がつく都市名があって英語がそれに引きづられている。 日本に州ないから地方名で、京都他歴史抱えるエリアである近畿地方から
KINKYって英語で日本全体のことを呼ばれちゃってた感じで
んでさすがに辞めてほしいからJAPANに代える感じ…かな? >>1のソース見た直後取り敢えず>>110の事を検索かけたわw >>899
それは表現がちょっとおかしい。
世界の全ての国は一つしかない。
一つしかない物を一般名詞みたいな名前で無理矢理呼ぶために"the"を付けるんだよ。 >>892
元々は古語で「ヤマト=国」という意味だったかもしれんよ >>897
日本国でジパング、他にもワクワク(倭国か和国)って表記もあったよ >>916
ユー・エス・エーのユーは母音じゃなくて子音だよ
ウインドウのウも同じく子音 KLMオランダ航空はどうなる?
長崎のオランダ坂は?
オランダ坂珈琲邸は?
根室名物のオランダせんべいは、ネザーランドせんべいになるのか?
売れないぞ >>827
Ducth wifeは日本のダッチワイフじゃねーよ >>916
U(ユー)の発音は子音だからザでいいんだよ。 >>783
連邦国家なので複数形にして
デ・ネーダーランデンにしないとな。 >>913
英語の定冠詞theに複数形がないからでしょ。
フラ語はあるからle/laがlesになる。 >>737
漢字表記がダメなんだよ
日本人が支那と書くと支邦と錯覚して日本の属国みたいだと 響きがあんま良くないしオランダがいちばんそれっぽいのに分かってねーな奴ら >>1
クイズ番組によく出てくる名前になるだろうな >>916
ヤ行の/j/って子音がUSA/ju: es ei/にあるからtheはザってことなんだけど、
近年のネイティヴはuniversityとかeuropeanとかもtheをジで発音する人多い
結論から言うと、試験対策的にはザだけど、子音/j/の前ではどちらで発音して良い
(ジの方が発音しやすい気もする) >>880
それは違う。theがつくのは州や島の集合体だから
>>795
結構マニアックだけどガンビアにはtheがつく
オランダはネーデルラントの一部、イギリス(原義はイングランド)はグレートブリテンの一部だけど、今日本では国家の名称として使われてる訳だし、このままであってほしい オランダを阿蘭陀と当て字するのは良いとして、蘭と略すのは阿保だよな。ランドの蘭だぜ。 「この帽子邪魔ニー」
「そんなことねえデルランド」 日本のことを関東って呼んでいるようなものだから嫌だろ >>897
元の時代の「日本国」の発音らしい
「日」 ži、「本」 bun、「国」 guṷ ネザーランドは英語表記だよね
国が分裂してるから差し障りのない英語表記にしたのか? ネーデルラントでいいじゃん、たまに聞くしそういう言い方 >>3
Neither な土地から、ってことじゃねえの 中国も俗称やん。
china シナ チャイナあたりに統一しろ
韓国もコリアにしろ >>925
今でも宇宙人が聞いたら笑うだろって名称がいっぱいあるからな
地球とかearth(大地)とか
さすがに最近は銀河系じゃなくて天の川銀河って呼びだしたけど
それも考えたらおかしいよな >>936
もともと支那って自称してたのにおかしな話だろ >>943
フランスは国をいいたい場合はla Franceていうように定冠詞がつくぞ。
英語がそうでないのは英語はいい加減なだけだ。 KLMオランダ航空ねw
空色の機体の会社だ
ところでKLMって何だ? >>936
その調子なら
本と末
犬と太を混同しそうだな めんどい
オランダでええのに
ネダラン(ド)って陰気な感じだな 元々はフリースランドの一部だったが10世紀ごろ、神聖ローマ帝国によりフリースラントから分離され、ホラント伯領 (Graafschap Holland) となった。記録に残る最初のホラント伯は、ティルク1世(在位 916年–939年)である。 >>8
ダッチオーブンはいいぞ
いろんな料理につかえてキャンプで便利! この帽子ドイツんだ?
ネザランズ
俺の物からネザランの物になったw 長崎オランダ村 「ななななんだってーーーーーーーーーーー!!!!」 >>897
日本(じっぽん)と自称していたからしょうがない 日本語のオランダの呼称は変わらんだろうな。
江戸時代から交流があってオランダ側も「オランダ」ていう言葉が日本語に組み込まれているのを知ってるし、
変える意味がない。
オランダの州の名前なんだから間違った呼び方じゃないし。 もう日本でオランダというのも誤りだとハッキリ教育した方が良い
当然マスコミも禁止すべきだな
日本政府が主導すべき >>880
違げーよ
固有名詞にはTheつかない
たとえば日本は Japan であって The はつかない
Canadaも同じで固有名詞だから The はつかない
The united states of America は states に the がついてるんだよ
The republic of France は republic に the がついてる
state や republic は世界に沢山あるが the がつくことで限定している >>952
昔から北朝鮮が、南北統一したら高麗連邦にすると言っている。
高麗→コリア だな。 >>943
どーもどーも
調べたら
ガンビア the Gambia
バハマ諸島 the Bahamas
スーダン the Sudan
コンゴ the COngo 2カ国
なんかもtheがつくみたいね >>948
中国語のリーベンに国のグオを付けたのがジパングでありジャパンの由来。
中国語のリーはジーに近い >>966
黒のトレンチコート羽織った中二病ポイよね >>3
どう考えても、ホランド → オランダ だろw
欧州言語の中で、Hを発音しない言語が多いという
一般常識を知らないの? >>91戦争でオランダは日本に対しては散々に負けて植民地軍は降伏して戦争末期はオランダがイギリスみたいに対日に軍を遅れなくて日本に報復出来なかったから戦後の東京裁判による報復処刑はオランダ だいたいイギリスというのもおかしいんだよな
イギリスだったらスコットランドやウェールズや北アイルランドは含まれないはず
グレートブリテン連合王国もしくはUKと呼ぶべき >>963
なべなべになるんだっけ?
「わたしは泣いている」って泣く国だからな >>8
そりゃ、昔、イングランドとオランダが仲が悪かったからだろう
英語の中で、フランスを意味する単語も悪意があるのばっかだぞw ヒノモト
ヒノモティアン
ヒノモティーズ
ヒノモティッシュ ネーデルランドなら世界史で習ったからいいよ
これからはチューリップの球根のラベルの原産地がネーデルランドになるわけだな
なんだか高級感がある >>979
そもそも英語とフランス語は違う言語だから、冠詞のルールが違って当然だけどね。
ちなみにドイツ語だとイラン、イラク、スイスにも冠詞がつくが、ロシアにはつかない。 >>979
>>たとえば日本は Japan であって The はつかない
日本国はle Japonで定冠詞がつくけど。
英語がtheを付けないのはいい加減な言語だからさ。
The republic of Franceのfranceにtheがつかないのは、「フランス人の共和国」だから
The republic of the Franceとはいわない。
フランス語でもrepublic francaisだ。
republic du Frandeとは言わない。 オーストリアにはカンガルーはいません
ネーザーランドにはキウイはいません オーストリアもおかしい
エスターライヒだよあそこは このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 1時間 59分 22秒 5ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。
▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.5ch.net/
▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.5ch.net/login.php レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。