小学校英語「山はMt.」に検定意見 「知識として教えない」鮮明に [蚤の市★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
来年の春から使われる小学校教科書の検定結果が公表された。文部科学省からは各教科の教科書に様々な検定意見が付いた。
2020年度に5、6年生の正式な教科となり、今回が2回目の教科書検定となった小学校英語。前回18年度検定時から学習指導要領は変わっていないが、付いた検定意見の数は前回の計143件から計285件へと2倍近くに増えた。
「山の名前を言うときは、名前の前にMt.をつけます」
三省堂の6年の英語の教科書にあったこの説明。今回の検定で、「学習指導要領に示す内容に照らして、扱いが不適切」との意見がついた。文部科学省の担当者は「小学校の英語の学習指導要領では、意味のある文脈で繰り返し触れることが求められている」と指摘。「『山の名前の前にMt.をつける』との知識を教えることは、学習指導要領が想定していない指導になる恐れがある」との判断だったと話す。検定意見が付いた結果、同社は「山の名前は、Mt.Fuji(富士山)、Mt.Asama(浅間山)などのように表します」と修正した。
同社の教科書には、ほかにも…(以下有料版で,残り1624文字)
朝日新聞 2023年3月28日 15時30分
https://www.asahi.com/articles/ASR3X3J97R3VUTIL00X.html?ref=tw_asahi Mt.ノススメだとお受験ママの戦いみたいになってしまうからなあおいちゃん >>511
だいぶ前に友人の高校教師から聞いたが
当時、中学でオーラル英語を重視し始めたところ
高校で本格的に英文法教えると全然理解できない生徒が多かったという
つまり「聞く話す」も「読む書く」もどちらも中途半端などうしようもない状態に
やはり受験詰め込みで文法と語彙を徹底的にやって、話したいヤツだけ別個に訓練するべき >>547
そりゃそうだ。join the meeting は主に当日チャットとか会話で使う表現だもん。
元の文例はそういうシーンだろ。
単に文例比較して件数比べるだけならサルでもできるよ。 >>549
入試の英語の基準を英語圏の人間が使ってるものに変えたらいいだけ
いつまでも文法式の日本英語でやってるからネイティブとの会話が出来ない >>552
タガログ語で生活できるフィリピン人とかが普通に英語を使えるからその説は間違ってるな
日本人の英語がネイティブに対して使い物にならない理由は受験英語が障壁になってるからなんだよ >>557
>話したいヤツだけ別個に訓練するべき
それじゃあ日本の経済がだめになってきてるから今のこの議論だろ
日本人が海外に出ずに内に閉じこもってる大きな理由だ 淀川を YODOGAWA RIVERと表記してたときには笑った。 yodogawa, the river
とかでいいじゃん >>557
ちょっとわかるw
フランクに話すアメ公ほど長い文章にはついていけない感じ。 >>559
英語の受験があるから勉強しているわけで、楽しく学ぶためなら受験から外すべきだな 剱岳と剣山がMt.Tsurugiで一緒なんでしょ? 荒川リバーでいいんだから
マウントふじさんでいいんだよw >>352
ほんこれ
だから外人さんにも好きに呼んで貰えばいいじゃない
Mt. Fuji でも
Mt. Fujisan でも
Fujisan でも
Rock Fujiyama でもでも でもハドソンリバー川とかマウントローガン山とは言わないな。 >>565
>楽しく学ぶためなら
なことは言ってない
わら人形たたきで満足する馬鹿か? 教科書ごとに教える内容がばらついたら、違う教科書で習ってるやつに
「山はMt.って書くんだぜぇ~ 知らね~のかpgr」ってマウントとるクソガキが出るからな >>558
だから適当抜かすなって
そういう口語なら普通come toかgo to だろうに
そもそもコーパスが何か分かってないだろ
せめて根拠示せよ なんでマウントつける必要が?
山って漢字あるでしょ? >>574
英語圏と同じ入試にしろ、極端だろ
日本人でも日本語が話せることと、国語ができることは別
英語も同様
英語が話したいなら話せる環境を整える
少なくても英語の授業はすべて英語にしないと >>579
単純に「英語力」を身に着けさせるだけなら、英語の授業を全て英語で、というのはありだが、
異文化理解、という面を育成するには、それとは別立てで和英変換力(英文和訳、和文英訳)の
訓練の場も必要だろ。
なぜ日本語ネイティブと英語ネイティブで異なる発想になるのかの深掘りとかの場を設けないと
いつまでも日本人の英語は中途半端のまま。
いまのカリキュラムを改訂するなら
・小学校:基礎的英語力を養う場。英語だけで授業をして英語の世界に慣れ親しませる。
・中学校:英会話、英文法(ここまでは英語で授業)、和英変換の3本建てで履修させる。
・高校:ビジネス英語、学術英語、通訳のカリキュラムを履修させ、大学進学や就職に備える。 >>580
ハハハ、何コマ必要なんだよ
週に2や3コマじゃ、お遊びしかできない >>581
きみが>>579であまりにも短絡的なことを言っていたので、
最低限の必要事項を並べただけだが? 知識として教えなきゃ桁違いに年月がかかるわけで、そんなことは役人だってわかっているわけで、要するに英語を第二公用語くらいにまで持ち上げたいんだろうな。
しかしその一方で特に公立小中なんて相変わらず英語は完全日本語授業として展開されているわけだがw >>582
使える英語が目的なら読解力や書く能力が高くなければ意味がない
スピーキングばかり注目されているが、時間の争奪戦となり、他の技能に割く時間がなくなる可能性がある 英語運用能力の基底の部分がおろそかになる
そして、スピーキング試験でスピーキング力は落ちる
その悪循環 >>579
>少なくても英語の授業はすべて英語にしないと
これ重要だな
せっかくの英語の授業時間に
9割5分は日本語で考えて日本語で聞いて日本語でしゃべってるものなあ
アホかとw 日本の山は特殊な気がするな
英語でもそのまま○○yamaとか言うんじゃないの >>589
雲取山はMt.Kumotoriで阿蘇山はMt.Aso
白山はMt.Hakusan
なんかめんどいルールがあるみたいよw 日本人英語教師が教室で英語音声教材を流し始めた途端に
眠り出す生徒が続出するようなレベルで授業をすべて英語でなんて理想論だって >>591
>英語音声教材
そんなの英語じゃねえからw
眠くもなるわw 有料道路とかの表記で荒川.riv となっているのは英語的に正しいのか?
川が被ってる気がするのだが >>591
今そんなことやったら脱落者続出で英語嫌いが増えるだけになると思うw
なんだかんだでマヌケな文科省はそれやらせたがってるみたいだが >>558
文例www
コーパスすら知らん奴がコロケーション語ってんの草 文句言って奴は和製英語しか理解できないバカばっかだから
外国行ってシュークリーム頼んで靴磨き粉食わされろ 確かにそういうのあるよな
アメリカのレストランでコーヒーを頼むのに
I am American と言ったらウエイトレスに
No. You are Japanese と返されたって冗談がw >>595
日本人も「荒川」でひとまとまりの固有名詞と認識しているし
「あら」だけじゃ通じないから、哲学的問いはともかく実用上はそうなりますわな >>600
アメリカンコーヒーは和製英語(´・ω・`)
ウィンナーコーヒーも和製ドイツ語(´・ω・`) >>603
おれ子供の頃
ウインナーコーヒーってポークビッツとかが入ってるコーヒーかと思ってたわw ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています