【Google】米グーグル、自動翻訳するイヤホン 新型スマホ「ピクセル2」と同時利用で
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
【シリコンバレー=佐藤浩実】米グーグルは4日、クリスマス商戦向けにハードウエアの新製品を発表した。新型スマートフォン(スマホ)の「ピクセル2」ではカメラ機能を強化。このスマホと一緒に使うと、自動翻訳機として使えるイヤホンも売り出す。スマートスピーカーやパソコンも含め、あらゆる機器で人工知能(AI)「グーグルアシスタント」を使えるようにした。同日、米国で注文予約を始めた。
ピクセル2は5型と6型の画面サイズを用意した。前モデルより内蔵カメラの性能を高め、利用者は無制限で画像を記録できる。価格は649ドル(約7万3千円)からで日本での発売は未定。
注目されそうなのがワイヤレスイヤホン「ピクセルバズ」だ。ピクセル2とつなぐと翻訳機として使える。右耳に触れ「ヘルプミー、スピークイタリアン」と話してから英語をしゃべると、スマホのスピーカーからイタリア語が流れる。相手がイタリア語で返事をすると、イヤホンを通じて英語が聞こえる。
日本語を含む40カ国以上の言語に対応し、価格は159ドル。翻訳以外にも、グーグルアシスタントに道順や予定などを尋ねることができる。
スマートスピーカーでは音質を重視した399ドルの「グーグルホーム マックス」と、49ドルに価格を抑えた「ミニ」の2種類を追加。米アップルや米アマゾン・ドット・コムの競合機種に対抗する。新型のノートパソコンや、スマホを装着して使うVRヘッドセットの新機種も発表した。
配信2017/10/5 9:33
日本経済新聞
https://www.nikkei.com/article/DGXMZO21912180V01C17A0EAF000/ 最近の検索結果がパクリゴミサイト(キュレーション、まとめサイト)しか出てこない理由。
それは、
グーグルがパクリゴミサイトを利用して広告収入を得ているから。
90 : クリックで救われる名無しさんがいる2016/12/10(土) 02:58:38.59 ID:ivKMBuk/0
今回の件、日本が先行してる問題みたいやね。
ここ数年でQ&Aやまとめサイトのレベルが下がった。というよりグーグルのアルゴリズム変更の結果ダメなサイトを検索順位を上げてる。
グーグルの日本法人が、日本の今のトレンドとしてまとめサイトを上位と提案してる可能性がある。
とにかく新しいページを優先させてるのは気になった。
あと、まとめサイトの究極の形がグーグルだからなあ。他のサイトのコンテンツを利用しているという意味ではね。
91 : クリックで救われる名無しさんがいる2016/12/10(土) 03:04:39.24 ID:N9ju9KJC0
>>90
某ヘルスケア系キュレーションのベンチャーの中の人によると、某検索エンジン大手の営業マンがわざわざ来て、
御社のキュレーションサイトは凄いんで通常のアドセンスのルールとは違う優遇プログラムにご招待します
って営業にしつこいほど来たって言ってた。
近頃のキュレーションの広告枠はとんでもない金額がつくので、検索エンジン大手と某広告代理店で取り合いになってノルマ達成するためにお互いがどんどん優遇策出すような状態にあったみたい。
ちなみにDeNAよりも小さいスタートアップの話ですよ
92 : クリックで救われる名無しさんがいる2016/12/10(土) 03:50:48.35 ID:N9ju9KJC0
上の書き込みの補足について調べてみました。
某検索エンジン大手は、検索エンジンの結果をアドセンスのクライアントのために操作することはない。
正確に言うとヒルズの奴らはやりたくてもマウンテンビューのやつらが邪悪になるなと言って許さないし、システム的にもわざわざやることが難しい。
それでも数字をあげたいヒルズの営業部隊は、日本語特有の文化として、まとめサイトみたいなのが必要だと訴えてみたり、
日本語に関わる開発はヒルズでも一部主導権を持ってるので、そのようなサイトを優遇していくことでクライアントの広告収入が結果的に増えることに気がついた。
他のやり方としては、HTML5に準拠したソースコードのページを優遇することで、老朽化した個人サイトを突き落として大手を優遇することに成功した。
その大手はつまり最新のアドセンス改定についてけるような開発体制がある会社ということ。
まあ、その結果どうなったかは皆さまご存知だろう。
もう1つ言うと、ヒルズの日本法人はマウンテンビューと組織が完全に別なわけではなく本社と人の行き来はかなりある。
その点はヤフーとか他の外資とは異なる。それでも日本法人のやつらはKPI求めるタイプの人間ばかりになってしまって本社ほど心に余裕がない人が多い。
それに日本法人は今回炎上した会社と恐ろしいほど社風が似ている上にコンプライアンス守る気もあまりないが、
某社と違って自分たちが圧倒的なブランドでグレーゾーンを押し切っても逃げ切れることをよく理解してる。
それにいざ、取引先が炎上しても自分たちは安全な場所に居続けることが出来ることも自覚してる。
今回も一連の事件を受けて我々は検索アルゴリズムの改良提案をしましたとか日本法人のブログでさらっと書いて第三者風にして逃げる方針。
だそうです。
いかがでしたか?
※この記事には一切の責任を負いません。 世界中で言語を統一すればいいのに
自動翻訳があれば過渡期の切り替えハードルは下がるはず ↓
2017年2月3日金曜日
「ウェブマスター向け公式ブログ」にて
日本語検索の品質向上にむけて
「Google は、世界中のユーザーにとって検索をより便利なものにするため、検索ランキングのアルゴリズムを日々改良しています。
もちろん日本語検索もその例外ではありません。その一環として、今週、ウェブサイトの品質の評価方法に改善を加えました。」
>今回も一連の事件を受けて我々は検索アルゴリズムの改良提案をしましたとか
>日本法人のブログでさらっと書いて第三者風にして逃げる方針。
>今回も一連の事件を受けて我々は検索アルゴリズムの改良提案をしましたとか
>日本法人のブログでさらっと書いて第三者風にして逃げる方針。 グーグル日本法人は前科もの
朝日新聞KY並みの自作自演
グーグル1ページ目は全てSEOに汚染された広告と考えた方がいい
http://www.nikkei.com/article/DGXMZO10348060W6A201C1000000/?df=2
>日本で最初にステマが話題になったときも、検索エンジンがからんでいた。
>やや古い話だが2009年にグーグル日本法人が新サービスのプロモーションで、
>ブロガーに有料で記事を書かせ、検索結果のランキングを上昇させたことがある。
>しかし、この手法自体がグーグルのガイドラインに違反しており、
>グーグル本社から日本法人がペナルティーを科されるという笑えない展開となった。
DeNAの手口はグーグル日本法人を参考にしたんだねw >>1
翻訳機が使えるレベルになってきたら英語勉強してたやつ全員爆死で
最大級のメシウマが味わえるな 広告優先のグーグル検索に違和感を感じたらBing検索を試そう!
877Name_Not_Found2017/09/23(土) 18:01:41.09ID:???
今「邂逅」という本の著者名を検索した。
「上野直昭」が正解なんだが、
本に印字されている文字が達筆すぎて
上野は読めるものの名前が読めず。
「直」が「立」にみえたので
「上野立 邂逅 本」と検索
驚愕の結果だわ
・アホグーグル→上野の立ち飲み屋の検索結果のみ!書籍の結果なしwww
・bing→1ページ目の1位に表示
マジでグーグルはバカ
「本」というキーワードはどこにいったのか?
878Name_Not_Found2017/09/23(土) 18:04:17.23ID:???
広告収入につながらないキーワードは意図的に無視してんのか?
ライバルアマゾンのページは意図的に除外か?
マジ死んでほしい 金の事しか頭に無いグーグル検索は止めて、
アマゾンも支援するウィキ財団に寄付をして検索エンジン開発をお願いしよう!
https://markezine.jp/article/detail/540 Google検索で他社よりもGoogle製品の広告が優先的に表示されていたことが調査により判明
http://gigazine.net/news/20170120-google-search-own-product/
Googleで検索を行うと、検索結果と合わせて検索内容に関連した広告が表示されます。
The Wall Street JournalがGoogleの検索結果で表示される広告を調査したところ、
検索の91%でGoogleの製品の広告が表示されていることが判明しました。
なお、The Wall Street Journalが調査結果をGoogleに提出してから約1週間後に再調査を行ったところ、
1回目の調査で91%あったGoogle関連製品の広告が19%まで下がっていたとのこと >インターネット上でうそのニュース「フェイクニュース」の拡散が問題となる中、
>報道機関などが、発信された情報が事実に基づいたものかどうかどう検証し、
>伝えていけばいいのかについて話し合う国際会議がスペインで始まりました。
↓
なぜフェイクニュースが出回るか?
フェイクニュースでアクセス数を稼げば広告収入が入るから
そうすると広告代理店のグーグルにも売上が入る
>会議では、アメリカのIT企業「グーグル」の担当者が、
>ネット上に出回っている映像が本物か、それとも加工されたものかを見分ける
>無料のサービスを紹介しました。
諸悪の元凶が白々しい
犯罪に走りやすい無知な貧乏人を利用して金を巻き上げているのがグーグル
「我々も困ってるんですよ」といつも被害者面して逃げるのがグーグル
「西田敏行さん 違法薬物使用」の中傷、ネットで拡散 容疑の男女3人を書類送検
2017.7.6 02:00
http://www.sankei.com/affairs/news/170706/afr1707060001-n1.html
女は「人の興味を引くような記事を掲載して閲覧数を伸ばし、広告収入を増やしたかった」などと話しているという。
・Welqによるニセ医療情報タレ流し
・フェイクニュースの蔓延
・ユーチューバ―の暴走
全部グーグルの広告収入に関係している
社会に損失を与え、代わりに私腹を肥やしている
グーグルに対し、企業としての社会的責任を問うべきだ
グーグル社員は自分の仕事について子どもに胸を張れるのか?恥を知れ
社会的責任を自覚する広告主企業はグーグルに広告を出すのを控えるべきである 現状ではグーグル一社によってサイバーテロを行うことも可能
http://www.asahi.com/articles/ASK8V53PVK8VULZU001.html
>日本国内の複数のインターネット接続サービスが25日、相次いでつながりにくくなった大規模な通信障害で、
>米IT大手グーグルは26日、朝日新聞の取材に、同社の通信装置の誤操作が原因と認め、謝罪した。
>今後再発防止に取り組むという。
>通信障害は25日午後0時22分ごろ、
>国内最大手のネット接続サービスでNTTコミュニケーションズが提供する「OCN」に接続できなくなり、
>KDDIでもほぼ同時刻から接続が不安定になるなどした。
>いずれも同日午後1時までには復旧したが、楽天証券やフリマアプリの「メルカリ」、
>通信アプリの「LINE」など大手ネットサービスが数時間にわたりつながりにくくなった。
>通信事業者の調査で、障害発生の直前にグーグル社が発信したネット回線の接続経路に関する情報に、
>誤った内容が含まれていたことが原因とわかった。
↓
852名無しさん@1周年2017/08/29(火) 03:50:01.36ID:ALuAHCR60>>853
>これ、日本の外務省が
>Googleに東海表記の削除要請したから
>報復されたんじゃないの?
>タイミング的にその直後なのよね。
>こんなに料簡が狭いようじゃ
>日本独自のバージョンの構築が必要かもね。
856名無しさん@1周年2017/08/29(火) 03:59:01.20ID:ALuAHCR60
>>>853
>Googleの会長夫人は韓国人でいらっしゃるようだし
>東海に肩入れしていて
>日本の外務省から東海の削除要請と日本海使用を要請されて
>ブチ切れても不思議じゃないわw
日本海を東海と表記することから分かるように、
守銭奴グーグル日本法人は、
反日朝鮮人の巣窟と噂される非常に危険な組織である
誤操作を偽装したテロを行うことも可能
グーグル広告にどれほどの効果がある?目先の利益に惑わされてはいけない
グーグルに広告を出すことはパチンコ屋に金を落とすのと同じである
日本の子ども達の将来を、真に考える企業であれば、グーグル広告を控えるべきである 翻訳こんにゃくが完成するまで
あと2世紀はかかるな
つまりドラえもんは21世紀の話じゃなかった 幻聴の症状がある人が使って事件など起きませんように ドイツ語をたまに翻訳するけど、ほとんど使い物にならない。
英語にしてなんとかわかるかなと言う程度。
これを音声でやるんか 会話の内容は全部グーグルが持っていく
翻訳以外の時は広告宣伝音声が流れるんじゃないかw おまえらの世代では無理だろうけど、次の世代なら完全同時通訳も出来きそうだな
言語のボーダーレスになると、無駄な外国語を覚える時間を他の事に割けるな ここまできたか、と感慨深いけど、Googleは無制限に集めてる雑多な情報をどうするつもりなのかな(´ー`) コレはデータ収集が目的
より高性能な後続機のために ID:c9zL/rNr0
勉強になりました。日本法人がどうしようもないクソなんだね。 文脈から数値化して一番高い評価値の単語訳したら簡単なのにな >>37
いつの話だ?google翻訳かなり正確だぞ >>1
Pixel2を日本で売れよ!(#^ω^)ピキピキ ついにきたな
android標準装備でアップル終了や ハートマン軍曹「You can come over to my house and fuck my sister」
グーグル翻訳「家に来て妹をファックしていい」
ハートマン軍曹「いや、俺にいるのは姉だ」
グーグル翻訳「えっ」 勝手にユーザーの情報抜き取って繋げまくり
嫌なら解除しろって手間を強要するのがエスカレートしすぎで嫌になってきた >>14
勝手に編集してるまとめとグーグルを一緒にするとかバカかよ。 >>52
俺らみたいな人類底辺の情報なんて抜き取ってどーすんだw >>47
そうなんだけどさ
そのままわかるって脳にラクなんだよやっぱり
だからラクしたいやつこそやりたければ外国語やったほうがいい わけわからん翻訳されるより英語字幕の方が混乱しなさそう きゃ〜〜〜っ AI先生 \(◎o◎)/! 英語会話学校 潰れる〜〜 >>6
1枚目「顔射」って・・・
2枚目これは日本以外の案内板じゃね?日本語がおかしいし
4枚目は酷いな(笑)日本語をローマ字で表音表記しただけとか・・・
まあ、Google翻訳もこんな感じだけどな >>56
話す聞く言葉と思考言語が一致してるのが1番楽 >>55
別に俺が狙われてる!悪用される!なんて思ってるわけじゃないよ
やたらめったらアカウント紐付けしまくられてて
不必要な所まで公開されていないかこちらが隅々まで設定チェックしないといけないのがムカつくんだよ please give me picture of rolly concrete. >>3
時代がSFに追いついたな
二つ折りケータイなんか通り越したし 完璧な翻訳機はいずれ出来るだろうけど
なんとなく分かる程度の意訳程度のシロモノでも
ないよりマシ
分からない言語の相手と長々と難しい話をするはずないんだから
ちょっとした挨拶や簡単な質問の受け答えが出来りゃ充分 スタートレックの世界が実現してきたな〜
艦長がタブレットで報告書見てたりしてたもんな〜 >>19
言っておくが日本語は一番他言語との翻訳が難しいからな
日本語ほど場面口調で同じ言葉でも意味が異なる言語は他にない
しかも英語を使って仕事してる人は英語教師以外専門的なスキルを持ってる そろそろアップル製とはラスベガスと群馬みたいな機能的な差が出始めそうだな てかあまり言語で思考しないよな
インプットも処理もアウトプットも言語でしてる気しないだろ
みんなすんの?
言語って何なんだろ 日本人の尺度でこのニュース語っても仕方ないよな
日本語って英語と離れすぎだし 突然耳元から
日の足が不自由な人は殺す奥深い意義を生んであります
意地になって争って秘孔の事を刺すことを入れることをすることにふれることができません
将軍は落ちるべきです
なんて聞こえてきたらアツいな こういう機械が発達するのは歓迎する一方で
二度と相手自身の声やニュアンスで言葉聞くことなくなると思うと
なんかいろいろ損してる気もする 今更英語教育に力いれても
今の子供世代には意味なさそう >>68
お前世界中の言語全てに精通してるのか。
そんな能力あるなら2chで油売ってないで社会の役に立てよ。 製品レベルになってんのかなぁ・・・
フランスのVPSに問い合わせる必要性があって日本語→フランス語に文章変換してメール送ったけど
相手が全く分かってくれなかった
同じ文章を英語に翻訳しても理解できなかったようでメールのやりとりを10回ほど繰り返した
先月の話だから精度が良くなった後だったんだけど
厳しくねーかなぁ >>6
furano station very muchでワロタ >>54
エスペラントやったことあるけど、スペイン語の亜流みたいなもんなんだよね。。 しゃべっていることまでGoogleに管理されちゃうのか。。。 グーグルはすげーな
通訳や翻訳の仕事はもうなくなるな >>59
2枚目は、英語の変な翻訳を、こんなこと言っちゃってるんだよと、
日本語の方を逆に書き換えコラしてある。
3枚目も酷い。Google翻訳はこんな酷くないぞ。
翻訳後の英語の文法チェックはしてあるからな。 完全翻訳じゃなくても要旨が伝わるレベルなら充分実用的だから今後も進化してほしい >>88
これでスムーズな翻訳ができると本当に思ってるのか? >>15
自動翻訳がさらに実用化すれば、その「統一言語」に
スイッチする必要性が薄れるんじゃないの? これで母国の言葉をしっかり学べるね
英語の授業とか本当に無駄 虹色ホタルが名作だったよ。
涙が止まらないレベルで良かった
例のシーン以外もほぼ全部を君の名がパクってたぞ。
神社に回想してリアルになる所や
爺さんの登場場所がゲロ酒飲んだ場所だし。
婆担いで山のぼりがヒロイン担いでに。
ゲロ酒の儀式が、灯篭作り。
虹色ホタルがゲロ酒置いてあった所。
要するに、ダムを隕石に変えて
ホタルをゲロ酒と創価ヒモに変えただけじゃない?
全体の8割は同じなんだけど?
新海さん? ヤバいよ思い出すと全部のシーンが
君の名に全部あるわ。
神社前を歩く所も同じっていうか、
神社に別の家を合体して それがミツハの家で同じで
見た目や位置も同じ。構造も同じ。 駄菓子屋も同じ
事故の場所がチャリのこけた場所か?
思い出すと、 主人公が絵書いてっていう所、
主人公の別のカップルがうまくいくのも ,
虹色ホタルと同じだな,
指切りの所も創価ヒモの有る無しで同じ。
ババアが浴衣着せる所も同じだ パクりすぎだろw
あと、祭りでヒロインの手をひいて幻想世界みたいになる所が、
君の名のゲロ酒を飲んだ所と全く一緒なんだよね、誰か動画作ってよ
画面構成とか完璧に一致するはず。
https://www.youtube.com/watch?v=fRfa9TRIt3Q
https://i.imgur.com/y8Za474.jpg
http://i.imgur.com/R097x6H.jpg
http://i.imgur.com/H8UnfCO.jpg
http://i.imgur.com/uDTGxJ6.jpg
http://i.imgur.com/DKkDtw9.jpg
http://i.imgur.com/Jzfizdh.gif
http://i.imgur.com/RmVa2sz.gif
https://pbs.twimg.com/media/DGwnSHQXkAQGvXx.jpg 翻訳の精度はまだまだだが人工音声の質はこのところ一気に上げてきてるな
翻訳もある程度のところまできたら急激に来るはず もう出てきたか。
翻訳の仕事は早々に消滅しそうだな >>4
外国語を日本語にするレベルよりも、外国語を英語にする精度の方が商品化出来るほどに高いってことだな
日本語は二、三の次なんだろう 役に立たないものを作ったって・・
その前にグーグル翻訳のひどいデフォルト誤訳をイチから直すことを先にやったら? >>94
ここ数年で急激に精度上がってるから、人を超えるのは時間の問題だと思うよ ビッグデータとディープラーニングを利用するようになってから世の中の進化がそれ以前の予測より早まってる気がするよ 結局は機械みたいに翻訳しやすい喋りをしないと難しいんじゃないか?
海外旅行程度なら使えてもビジネスで使えるようになるにはもう50年はかかりそう 翻訳こんにゃくキタ━━━(゚∀゚)━( ゚∀)━( ゚)━( )━( )━(゚ )━(∀゚ )━(゚∀゚)━━━!! ええと、サッカスはどういう意味ですか?
よ、私たちはギャングに黒い目をかけるだけです
しかし、よ、私たちはギャングプランに黒い目をさせて
あなたは私が何を言っているのか知っていますか?
うん、男の子、マディーナ行く、マディーナ行く
ロッキン・ビート[理解できない]
うん、少年、私はソロ、男の子を持っています
だから、Flavaがソロになるのは、何を知っているの?
よ、私たちはこのようなflavaをキックするよね、よ、バストこれを ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています