shitholeはスラングで、「住んだり働いたりするにはひどい場所」という意味だ。
「便所」とか訳してマスコミに提供しているバカ翻訳者は誰だよ。

https://www.urbandictionary.com/define.php?term=shit-hole

ここによれば
3 A really bad place or building, especially somewhere undesirable to live or work.
4 A horrible city in which to live, work or party.

「便所」でも「肥溜め」でもないんだよ。

日本語の「はきだめ」に相当する英語である。