【翻訳】トランプ氏の「shithole」発言、世界のメディアはどう訳したか
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
【1月13日 AFP】ドナルド・トランプ(Donald Trump)米大統領が特定の国々を指して使用したとされる「shithole(シットホール=くその穴)」という言葉は、各方面から怒りの声を巻き起こしたのみならず、その翻訳方法をめぐって各国の報道関係者を悩ませた。
各国メディアの報道を比較すると、直接的な訳から控えめな表現、そしてあからさまなえん曲表現まで、訳語選択の幅が驚くほど広いことが分かる。
■韓国「物乞いの巣窟」
礼儀正しさで知られる日本のメディアはそろって、読者の気分を害さない表現を選んだ。NHKは「不潔な国々」を採用。英BBC放送の日本語版サイトは「肥だめ」、時事通信(Jiji Press)は「便所のような国」と表現した。
韓国メディアの多くは、同国最大の通信社である聯合(Yonhap)ニュースに倣い、「物乞いの巣窟」と伝えた。
■台湾「鳥が卵を産まない」
最も遠回しな訳語を選んだのは台湾の中央通信社(CNA)で、「鳥不生蛋国家(鳥が卵を産まない国家)」と伝えた。
セルビアのメディアも、同じく自然界から借用した現地語の慣用句を用い、「オオカミが交尾する場所」と報じた。
■ベトナム「腐った」
中には、この言葉にぴったり当てはまる表現が存在しないこと、そして発言の卑俗さから、適切な訳語選択に苦労する国もあった。
ベトナムのメディアでは、「汚い国」「ごみの国」「腐った国」など、さまざまな程度の言葉が使われている。
米国営ラジオ放送局ボイス・オブ・アメリカ(Voice of America)のタイ語放送は、「この英単語は『排せつ物の穴』と訳すことができ、彼(トランプ氏)が(これらの国を)低級と見なしていることを反映している」と解説した。
■中国「悪い国」
中国共産党の機関紙・人民日報(People's Daily)の海外版は、「燗国家(悪い国家)」と翻訳した。
一方、自国のロドリゴ・ドゥテルテ(Rodrigo Duterte)大統領の暴言に慣れてきているフィリピンメディアは英語での報道が一般的で、フィリピン・スター(Philippine Star)紙は「shithole」という単語をそのまま見出しに使った。
■どの穴?
国によっては、トランプ氏が言ったこの単語がいったいどの「穴」を指すのかについての解釈にばらつきが出た。
ギリシャメディアは「掘込み便所」という表現を使った一方で、イタリアメディアは「尻の穴国家」と報道。オーストリアメディアは「ごみの穴」と伝えた。
フランス、スペイン、ポルトガルでは、「穴」という表現自体がなくなり、「くそ国家」と訳されている。
■ベルギー「睾丸国家」
全く違う体の部位を使った表現も登場した。ベルギーのフラマン語メディアは、現地語でよく使われる侮蔑表現を使い「睾丸国家」と翻訳した。
その他、「世界の尻」(チェコ)、「汚い穴」(ドイツ)、「豚小屋」(ルーマニア)、「臭い穴」(ロシア)という訳もあった。
(c)AFP/Roland LLOYD PARRY with AFP bureaus
2018年1月13日 7:55 発信地:パリ/フランス
http://www.afpbb.com/articles/-/3158364
■関連スレ
【侮辱発言】アフリカ連合がトランプ氏に謝罪要求 「便所のような国」発言で
http://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1515795634/
【国際】トランプ大統領「肥だめ国から来た連中をなぜ受け入れなければならないのか」アフリカ諸国やハイチからの移民に言及
http://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1515729946/ けつの穴と言ってやったほうがマシと思える表現がちらほら もしトランプが暗殺されても
誰も悲しまないばかりか
皆が手を叩いて喜びそう >>1
shit 不法移民の蔑称
この背景が重要な >>48
不法移民というウンコを垂れ流している穴ってことだろうな >>56
窓から外を見てると家のまえで、野糞 していく
韓国からアメリカ不法移民 多いよ 以前、2ちゃんねる時代に見かけたカキコ
英語はshitから覚えるのがいいと思う
たぶん日常でもっともよく使われるパワーワード
shit クソ、つまらないもの、小事
little shit 雑魚、つまらないこと
shit someone out (人を)ぶちのめす
holy shit 「うそだろ」「勘弁してくれ」
piece of shit クソ野郎、クソの役にも立たないもの
not give a shit どうでもいい、気にも留めない
shit もの、こと、所有物
the shit 最高に素晴らしいもの、一目置かれる人物
good shit とてもいいもの、役に立つもの
no shit 当たり前のこと、約束を保証するときにも使う
one's shit特技、得意分野
shit together 一緒に仕事をする、仲間になる 未だにぼっとん便所のクニってことだろ。
おまいらの家と同じや。 shit シット てアメリカ映画が良く出るセリフ。
糞なのね。
日本の使い方クソと全く同じ。
嫌な奴をウンコと表現したい気持ちが全く同じ。
しかしクソの穴は異常に汚いので日本で聞いた事は無いし、使ってる場面は
記憶にない。
酷過ぎる物ね。
キット最大限の侮辱 語なんだと思う。
shithole 勉強に成ります。 >>26
肥溜めなら、各国語に相当する単語がある筈なんだがなぁ
たとえ完全に水洗化してても家畜の糞を貯める穴は有るだろう 英BBC放送の日本語版サイトは「肥だめ」
この表現がぴったりの気がするが。。。
何なら国連が統一見解を出し決めてくれw >>54
暗殺なんかしなくても、もう終わり
政治ネタならどうこうになるけど、シモネタは致命傷 韓国や台湾みたいなのは訳としてはどうなんだ
創作物なら意訳としてアリだけど アフリカはアメリカに対抗してアフリカ合衆国でも作っちゃいな 物乞いの巣窟だけは唐突な気がするな
違う意味になっているのではないかとも思うし、
物乞いに糞っぽい意味合いがあるなら、
よくもあれやこれやを日本に要求してくるな 悪く訳すな!
悪く訳すと、安倍さんがケツの穴のトランプのケツの穴をナメてるみたいじゃないか! トランプ有能すぎる
各国の内実、物の捉え方を引き出すことに成功したじゃん 民主党が悪意を持って伝えるのは分かるが
共和党の連中はどうしてるんだろ? 韓国は自分たちのことがよく分かっているんだな
だから「物乞い」という言葉が出てくる こんなのに世界に先駆けてケツ舐めに行ったのが安倍晋三だ
保守層ってのはどう思ってるんだろうな AFPってよく他国の習俗を明らかに蔑んだ記事を配信するから
骨の髄まで差別主義だと思ってる >>1
北朝鮮に向かって「アカの手先のおフェラ豚」とか言って欲しい >>65
「ケツの穴を舐める」って言い方があるじゃんw トランプ氏はいつも正論を言う
だから叩くマスゴミw
差別大好き、偏見メシウマ、トラブル大好き、飯のタネ 本当の事をズケズケと言われると人間は怒るからね。
全アフリカ人が、トランプに激怒してると言う気持ちは良く解る。 これなかなかに興味深いな
他の発言もどんな風に訳してるのか知りたい シットホールはまだしも人間の部位、韓国は糞だからなw 少し違う。 >>50
そう
人間って汚い言葉を発すると身体的痛みや嫌な感情を和らげることが出来るらしい 大統領が使う言葉じゃないだろ。
こんなもんが天皇とかかわったの? >>101
くしゃみ は 糞食め(くそはめ)から転じて くさめ だからな
ウンコ食え! >>63
>>65
boop shit オナラきばった
窓から外見てると、不法移民が 野糞を して行くんだ
何か、歩きまわってるから腸ぜん動が良くて、 よく消化した超クッサイ一本糞なんだ
いま、韓国から アメリカへ不法移民、 超多いよ。 >>100
アスホールは上品な言い方
トランプは糞の出てくる穴って言ったんだろw >>102
ルーズベルトが、日本人の事をなんて言ってたか知らないの?w とにかく 税金使って 枠として無条件で受け入れすぎてきた感が語彙だろう
とかって 言われた国も全然反応しないし
過去にはなかった アメリカ人工民主主義的誤謬と被対象国の政府内に巣食うドル予算利権の政党影響範囲交代じゃね
トランプの場合 ビジネスマン大統領だから
単純にその分行政費用の削減 で 大幅減税がさらに効果上がると ネィティブアメリカンフレーズだな
ファキン野郎
ああもうシット!(まったくひどいことになりやがった)
ああもうシット!(もう最高やん!) イタリアとドイツは尻関連の卑語が多いから訳すの楽だろうね >>113
ケツメドではないだろw
ボットン便所を分からないと訳しようがない気もした こうなると犬HKの「国々」はどこを指してんだろうか謎だな >>1
中国の悪い国という表現が一番マシという信じられない結果に、米中関係を考慮しての言葉だな
NHK:「不潔な国」
BBC:「肥だめ」
時事通信:「便所のような国」
ギリシャ:「掘込み便所」
イタリア:「尻の穴国家」
フランス、スペイン、ポルトガル:「クソ国家」
中国:「悪い国」
韓国「物乞いの巣窟」 ←ここ注目、激ワロタ 在日チョーセン=白丁(ペッチョン)
白丁(ペッチョン)とは、朝鮮半島の最下階級で畜生より下で人間とは見なされなかったので殺しても何の罪にもならなかった。
日本敗戦で、朝鮮半島の白丁は「 朝鮮半島脱出 & 日本で強盗強姦 」を目的に50万匹が日本に密入国して来た。
これが今 日本にいる在日チョーセン
朝鮮半島の白丁
https://ja.m.wikipedia.org/wiki/%E7%99%BD%E4%B8%81
これらの禁を破れば厳罰を受け、時にはリンチを受けて殺害された。
その場合、殺害犯はなんの罰も受けなかった。 白丁は人間ではないとされていたためである。
1.族譜を持つことの禁止。
2.屠畜、食肉商、皮革業、骨細工、柳細工(編笠、行李など)以外の職業に就くことの禁止。
3.常民との通婚の禁止。
4.日当たりのいい場所や高地に住むことの禁止。
5.瓦屋根を持つ家に住むことの禁止。
6.文字を知ること、学校へ行くことの禁止。
7.他の身分の者に敬語以外の言葉を使うことの禁止。
8.名前に仁、義、禮、智、信、忠、君の字を使うことの禁止。
9.姓を持つことの禁止。
10.公共の場に出入りすることの禁止。
11.葬式で棺桶を使うことの禁止。
12.結婚式で桶を使うことの禁止。
13.墓を常民より高い場所や日当たりの良い場所に作ることの禁止。
14.墓碑を建てることの禁止。
15.一般民の前で胸を張って歩くことの禁止。
白丁は大抵、都市や村落の外の辺鄙な場所に集団で暮らし、食肉処理、製革業、柳器製作などを本業にしていた。
白丁と常民の結婚は許されておらず、一般の村に住めないなど居住地域も制限された[4]。また、高価な日常製品の使用も禁止されていた。
国の管理に属さない化外の民であった。 前はアメリカのニュースの出だしは「プレジデント オッバーマ セエーッド」て勢い良く始まる感じだったけど、最近は「プレジデント トランプ トゥイーツ」と静かな出だしになるな ニュアンスにいちばん近いのがたぶんフランス
英語を話そうとしないという評判と一致しないのが面白い Fuckも多用してるけどな
Shitだけじゃなく
外人は口悪いよ <丶`∀´>何を言っているニダ???韓国語ではごちそうの国ニダ こういうことを言う大統領が好きな連中が一定層アメリカにいるんだろうな >>129
犬HKは国々だよ
単独なら特定だが複数なので他はどこを指しているんだという謎が残る言い方 アメリカのフォーマルや子供たちの前では使われない言葉
トランプは一般のアメリカ人にフランクに言ってるのだろう
共感してもらいたいわけでしょ >>123
より正確に訳すならば、直訳の「ウンコの穴」だな
ウンコ(不法移民)を垂れ流している穴という意味でな >「燗国家(悪い国家)」と翻訳した
燗に日本では悪い意味なんて全くないけどね ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています