【調査】日本人の英語力、さらに低下 88か国中49位 他国との差広がる 14位(2011年)→37位(2017年) 日本より下位は... ★4
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
11月2日発表
https://www.efjapan.co.jp/epi/
「日本人の英語能力は低い」、こうした調査結果が発表された。
情報通信技術、運輸技術の進化とともにグローバル化が加速している。このグローバル化に乗らなければ日本の自立した発展などありえない。グローバル市場で優位を確保するにはグローバルスタンダードにプラットフォームを合わせることが必須だ。グローバルスタンダードはアメリカンスタンダードだ、などと揶揄される。その成否はともかく、日本人の多くが英語を理解しなければならない時代に既になっていることは間違いない。
これは海外マーケットを相手にする一部のビジネスマンに限ったことではない。訪日客の急増など日本国内においても英語を理解することは日常的に必要なものとなってきている。日本人の英語能力は主要国の中で最下位クラスと言われ続けてきた。政府はこうした状況を受けて英語教育の早期化を実施することを決めていが、すでに世界との格差は大きく開いているようだ。
世界116か国で語学教育事業を展開するEF(イー・エフ・エデュケーション・ファースト)の日本法人が2日、世界88か国、130万人の英語テストビッグデータから本部が作成した英語能力のベンチマーク「EF EPI英語能力指数2018年版」を公表した。
今年18年版ではついに、日本の英語能力は全88か国中49位にまでランキングを落とし、世界全体との相対的な英語能力の開きが鮮明となっている。2011年の初版では全44か国中14位であったものの、その後8年連続で下落、ついに評価クラスでは最下位から2クラス目の「低い」に位置づけられた。
日本より低いと位置づけられているのは概ねアフリカ、中東、南米諸国である。英語能力だけで見れば日本はもはや先進国ではないようだ。トップはスウェーデンで、「非常に高い」、「高い」に位置づけられているのはフィリピンを除いてヨーロッパ諸国である。「標準」とされているのが韓国、香港、インド、ベトナム、ロシアなどだ。
ちなみに職種別では、法務や経営企画、ITなどの専門職の英語能力がより高い傾向にあり、人事、事務、流通・販売業務では低い傾向がある。
EFジャパンの代表取締役、サンチョリ・リーは「世界中で英語教育への取り組みが進む中、日本と他国との差が相対的に開きつつある」とコメントしている。(編集担当:久保田雄城)
2018年11月09日 06:55
Economic News
http://economic.jp/?p=82913
----------------------------
EF EPI英語能力指数2018、日本は49位…英語レベル「低い」
https://resemom.jp/article/2018/11/05/47536.html
https://resemom.jp/imgs/p/85E-uQits26mttRV9UEgGNNFxkioS0pNTE9O/219160.jpg
https://resemom.jp/imgs/zoom/219161.jpg
世界116か国で海外留学・語学教育事業を展開するイー・エフ・エデュケーション・ファーストは2018年11月2日、英語能力のベンチマーク「EF EPI英語能力指数2018年版」を発表。日本の英語能力指数は88か国・地域中49位で、英語能力レベルは3年連続「低い」位置付けとなった。
★1が立った時間 2018/11/09(金) 13:03:43.28
前スレ
https://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1541754371/ >>605
俺、簡体字を読むのが苦手なんだよな・・・台湾や香港の繁体字は平気だけどw 英語が分からないとwindowsの再インストールも出来ないよね。 娯楽の少ない国では吹き替えはもちろん字幕さえ無いUSエンターテインメントを楽しむために必死に学んでるんだよ
嫌々学んでいる時点で勝負にならん
まずは映画やドラマの吹き替え作るのを禁止しろ
英語は必ずそのまま流すこと >>576
正しく発音されてることが前提だからな
間違った発音なら当然音声認識にも失敗するから正しい翻訳は出てこないよな そもそも日本人のコミュニケーションが言語以外を重んじすぎてるからな
空気とかそんたくとか
言語能力の平均値が低そう >>604
大抵の日本人は、英語を読めばわかるんだよ
空港でも英語のわからない日本人には英語の文書を提示して一発解決してるわ
ヒアリングだけは英語圏で生活しないと習得不可能というだけ。
農の言語野を書き換えないといけないから時間かかる。
その代わり日本語を忘れる。 >>609
まじか
ここでぜひ自称正統派に
正統派ネトウヨの定義聞かせてもらいたいですな >>508
ビジネス会話とか技術的な会話なら
意味が一意にほぼ決まるから、機械翻訳も
可能だけど、一般的な会話とかどうにでも
解釈できるのがあるからね。英語なら英語のまま
理解するのが良い場合がある。それができない
映画の翻訳とかは、これはもう創作の世界?
って感じで、機械に創作までやらせるのか
って感じになる。 まずは国語力を鍛えましょう古典はダメです
次に語彙を増やしましょうできるだけたくさん
15000ぐらいいけば安心です一般名詞ばかり覚えないように
次に文法を固めましょう高校レベルで十分です
次は構文ですたくさん構文覚えましょう
余裕があれば英作文の練習をするといいです自由英作文は今のところ蛇足
準備ができたのでNHKのラジオ講座毎日聞きましょう
リスニング力がついてきたら発音とか気になってくると思うんでフォニクスと発音アクセントの参考書一つ仕上げて終わり
ここまで来て初めて会話と自由英作文になるんだよ
マルチリンガルでもないのに言語形態違うやつがいきなりフォニクスやら会話やらから初めてうまくいくわけねーだろいい加減理解しろ 何を言ってるかだいたい聞き取れるけど何て言ったらいいのか分からなくてうまく話せないことが多い。 >>618
日本語の感覚で英語喋るから
余計にわけわからなくなるんだよな >>620
朝鮮嫌い、支那嫌い、民主党嫌いの全てを備えた正統派だよw >>607
英語力というよりコミュニケーションスキルを比べられてる気がする >>595
そのカキコミ、不思議なんだよな
いつもそう思う
他の国が発展するチャンスじゃん
意味不明な煽り!馬鹿じゃねーの?
日本に寄生しようとせず、頑張れよ >>407
これを調査した法人も相当いかがわしそうな臭いがプンプン >>596
ノーベル賞コンプレックスの馬鹿ちょん乙 >>549
日本だとまだ「ダサイ」どまりだけど海外だと高等教育の受けてない人って扱いにされるみたい 日本って日本社会の中でエリートであるためには
受験を含め無駄な教養科目を20歳まで全力でやらなきゃいけない
やっと大学3年で専門課程を学べる それまでが基礎といったらそれまでだけど
バイリンガルも私立文系ならついていけるかもしれないが
そして同学年や異性に尊敬されるためには部活動もやらないといけない
その間にプログラミングも学び英語も学びって親が特別に道を作った人以外不可能だろう >>616
好きなドラマは吹き替えと字幕両方見るが自分のレベルの低さだとあんまり英語の勉強にはならない
俳優によっては早口すぎて全然聞き取れない 発音が英語のすべてだよ。
発音が出来ずに、英語ができるっていう奴はほぼ意味ない。
オナニーだな。
コミュニケーションできない言葉にどんな意味があるんだよw
バカじゃなかろか。 >>617
あいまい検索とかもあるし、正しい発音じゃなくても対応できるようにはなるだろうな
今の音声認識がどの辺りのレベルかは知らんけど >>281
ん?プログラミングはあれ英語か?www >>633
意味は解らんけど、中国語と日本語の文法は全然違ってて
日本語と朝鮮語の文法が近いってのは知ってる。 クックックなんだこいつ池沼か?
見たことあるぜ韓国人だ >>618
そもそも日本語以前の問題もある
ある程度以上の規模や複雑さを持つ物事を理路整然と説明したり、議論したりするということが出来ずそれは言語が何か以前の問題
つまりマヌケってこと
それを補うために忖度や内弁慶、感情論といったことを肯定したがる傾向が強い 英語覚えると 空のペットボトルを拾ってきて水を入れて 赤信号で止まったアメリカ人の車に売りつける時に有利。 >>407
そんなん当たり前
朝鮮語の形態がいまいちわからなかったので、大昔どっかの王様が作った文字を持ってきて日本語風に並べて作られたのが現代韓国語なんだから
流れで行けば日本語→韓国語なんだよ
あそこはTOEIC問題流出事件で恥をさらしたね
緊急で問題を取り替えたら一気に平均点がガクンと落ちて草しか生えなかったわ 優秀な言語で劣化言語を学ぶのは実際不可能
言葉に変化もつけられず、臨機応変に対応できない劣化言語が英語 >>621
っていうかいちいち面倒いじゃん
親しくはなれないよね >>635
アメリカなんかだと不法滞在外人でも普通に喋るから喋れないと知恵遅れに見られるんだよね
電話なんてガチャンってきられるよ >>627
朝鮮嫌い、支那嫌い、民主党嫌い
なるほどぉ
これがネトウヨの定義か
日本はどーでもいいのか
ねとうよの定義ってあいまいだから勉強なった
日本はどーでもいい系ってのはは把握した
サンクス 世界の日本語力も出せばええねん、そうせんと不公平ちゃう? >>631
わしの2000年頃で止まったような感覚というのは、ある意味正しかったわけか。 >>583
大英帝国は
スコットランドとか
スコティッシュだし
ウェールズはウェールズ語
北アイルランドも方言があるだろう
イングランドがイングリッシュだけど
スコットランドはブリティッシュって言うよ
北欧の国々
フランス
ドイツ
ベルギー
オランダ
ルクセンブルク
オーストリア
スイス
スペイン
イタリア
ポルトガル
東欧の国々
ギリシャ
この辺りは英語や母国語や
フランス語や
ドイツ語や
スペイン語やイタリア語が話せる スカパーで英語をそのままで英語の字幕つけてくれるチャンネルあるよな
あれをDVDとかで付けてほしんだよな
日本語に翻訳されたセリフを英語の字幕っていうのならあるんだけど >>636
申し訳ないけど、語学ってのはあまり学術価値がない
だってアメリカに生まれた人はどんなバカでも英語話せるわけでしょ?
それができるようになりましたってだけでは、全く評価されないよ。
せいぜい旅行会社の添乗員として重宝されるレベル止まり
語学ってのはその程度のもんだっての >>267
英国圏のみ使用だな
ホーンブロワーとかオーブリーマチュリンみたいな帆船小説読むと出てきたわ 今はガイジンが
日本で就職したくてしたくて日本に旅行に行きたくていきたくて
どうしようもないから僅かな可能性にかけて日本語を勉強してるのが世界の現状
今世界で必要とされてるのは英語が出来るふりをして
日本人にだけ強気になってるグローバリストwよりも日本語教師だよ >>641
半分、そうだよ
「英語もじり語」
ビルゲイツの策略。アメリカ政府も噛んでいるのかな?
アメリカ人のjobの為 ベトナムでは日本語学ぶ人多いよ
欧米は無理でも日本なら簡単に労働ビザ取れるからね 日本語での言い回しは英語にできないものが多くある
英語から日本語には不可能はない
英語を学ぶとバカになる
まだ中国語のがマシ >>613
ところが最近はそれ使っちゃいけないらしいぞw
メリークリスマスはダメで、ハッピーホリデー的な? 日本の英語教育はそもそも学ぼうとする気持ちを弾圧するためにしているのかというほどひどい
だからみんなレベルが低い 面倒いじゃん
面倒いやん
面倒いです
面倒いの
面倒いわ
面倒いっての
面倒いし
語尾変化だけでざっとこれくらいある日本語スゲーよ >>656
Netflixとかなら普通についてるよ
そっちのが安上がり >>657
>アメリカに生まれた人はどんなバカでも英語話せるわけでしょ?
アメリカに生まれたバカは日本語りかいできんからな
日本語と英語話せると条件かわるやろw >>657
お前論文英語で書いたことないだろ
その程度のやつが俺にレスしてくるな 小学校からやってて下の方って教え方がダメなのか、必要性がないかじゃないの
欧米への留学生も減ってるらしいし 日本人が英語ができないのは
あまりに覚えて使いこなせる英単語が少ないからだよ
マジでこれだけ
Japanese people can not speak English
It's because Japanese memorize few numbers of English words to master
Only seriously
大学受験の六千ではとても足りない >>645
義務教育や高校大学でそういう教育してないんだから仕方ない
そういうのは個人の資質に頼ってるから消極的な人間しかいない部署だとどんなミーティングしても
なかなか決まらないシーンとした学級会の再現しかできない 日本語ほど表現が多彩で複雑で奥深い言語はないからな
世界一難しいといわれてるよ これは会話じゃなく英語能力だろ。日本の12年間の義務教育で何とか基礎知識があるだけなんじゃ。
英会話なら、もっと下だろうね。タイ、メキシコより上とか無いだろ ネトウヨみたいな口だけで努力出来ない雑魚は英語出来ないからなw 日本語は世界一美しい言語
外国人には小鳥のささやきのように聞こえるらしい
日本語もろくに話せない奴が英語なんか百年速いわアホ! >>664
あるよ
宗教関係とか思想関係はダメなのがある >>651
バーカ、アメリカは英語が公用語だろうがよ
おまえあんまり低脳バカぶり晒すなよw 必死になって国文法の勉強しても作文上手にはならねえだろ?
同じようなことやってんだよ >>666
日本は受験の為の英語だからな
だからうちは英会話をやらされてたわ
小学生の時からしてて今は減らして週一で続けてる 翻訳の精度がAIで格段によくなってるしもう英語力とかいらんやろ >>674
>世界一難しいといわれてるよ
まじ?べんきょうなります
ソースは? >>677
>小鳥のささやき
これって誉めてんの? 日本の英語は国語的な教え方してるからな
これは最初からそう仕組んでる >>677
それ
@含みを持たせる
直接には言い表されてはいないが、表現の中に秘められた意味合い
とか
@婉曲な表現
否定的な意味をもつ語句を用いず他の語句に置き換える語法です。
具体的に聞き手が不快に感じる困惑を少し和らげる目的で、話し手が不都合やタブーの抵触を避ける目的に用いられる
こんな高度な表現、日本人以外には絶対にできないよね
あと行間を読むとか >>676
ネトウヨは低学歴低収入だから仕事で使う機会もないんじゃ?
引きこもりだったりするし そもそも東南アジアは英語の意味に対する言葉が母国語に無いから、母国語での教育が出来ないが、
日本は西洋から取り入れた時に、対応する言葉を作ったから日本語で教育出来る様になったと、
NHK?かでやってたな。
朝鮮や中国は日本語を使っている、特に朝鮮語はよく日本語が出て来る。 実は、アメリカ合衆国には、国家レベルでの公用語の規定はありません。
しかも、アメリカ国内では 32の州が英語を公用語と規定しているに過ぎないのです。
だそうだが >>674
官僚「だから改竄し放題」
政治家「ご飯論法おいしい」 >>672
日本人の感性に合わんのだよな
基本的に日本は無駄を省くのが好きな価値観を持ってるから
どっちにせよ語学なんて語彙が一番なんだけどね 日本語に訳すなって厚切りジェイソンの英会話の本にも書いてあった >>685
日本語を使いこなせている外国人を見ても明らかですがね 頭の中で日本語で考えても英語には訳せないものが多くある
なので日本人は英語が苦手
考え方を英語にしないと無理
そんな労力使うなら外人に日本語を覚えさせるべき >>658
当然だろ
本来のハングルが失われていて
その手本となるような文献も残されていなかったので
現代のハングルは、
日本語文法の借用で日本人が作ったと聞くけど 英語から日本語に訳されたものには難解なものが沢山ある
もとの英語の方は平易で素直な表現をしているのにわざと分かりにくく意味不明な創作語になっている
難しい言葉だから偉いみたいな馬鹿みたいな発想 だって評価につながらないし
外人と交渉できてもそれで給料アップするわけでもない
多少アップしても仕事量だけ異様に増えるだけで汚れ仕事の汚れ資格だ 日本語のみでほとんどの学問を学ぶことができて、多くの専門書を読むことができるわけで
英語ができなくてもノーベル賞までとれちまう国なんだから逆に凄いことだよな >>670
だからお前みたいなのがうぜえのよ
必要に迫られれば皆やるってだけ
語学ってのはそういうものだよ
野球選手だってサッカー選手だって、なんだかんだで現地の言葉覚えるよね?
会社にいる外人だって、なんだかんだで日本語覚えるよね?
お前のクソ英語なんてそういうのと同じ >>667
兄の呼び方だけで十二段活用するからなっ 英語の官能小説サイト読んでたら大分覚えたよ
日本ではあまり活動的でないジャンルのが充実してるからオススメ >>677
最高の褒め言葉。
ちなみに韓国語の評価は低いよ >>680
日本で働いてる中韓人なんか普通に喋ってるけど文法ばかりやらんからな ローマ字習ってカタカナ英語、和製英語習ってそのあとに、さあこれまでのことは忘れてちゃんとした英語やりましょうってできねーよ >>671
教える側の能力と人手が圧倒的に足りてない
単語から教え始める(イメージとして残りにくい)
日常生活に必要不可欠とは言いがたい そりゃそうだよ
頭の悪い人の方が子供産んでるんだから
馬鹿しか増えない やれ教育が悪いだの読み書き中心だの、関係ないから。
ラテン語ルーツじゃない国で英語が使いこなせる国って
自国語を完全に捨て去ってるから!
しかし、日本語の表現の多様性を捨ててまで、国際競争力を優先することは必須かね? >>667
面白かー
おもろい
面白うがす
糸お菓子
天晴天晴
あわれあわれ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています