【言葉】語尾の「ですわ」、使うのはお嬢様?関西人? 言葉の違い、マジメに調べてみた
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
礼儀正しいお嬢様と、関西弁を話す気さくなおっさん――。正反対にも思えるこの2人の話す言葉が、文字にしてみるとソックリだというツイートが、先日ネット上で注目を集めていた。
お嬢様「なんですの?」
関西弁のおっさん「なんですの?」
お嬢様「いいですわ」
関西弁のおっさん「いいですわ」
お嬢様「よろしい」
関西弁のおっさん「よろしい」
お嬢様「私をこんな目にあわせるなんて屈辱ですわ」
関西弁のおっさん「私をこんな目にあわせるなんて屈辱ですわ」
二つの「ですわ」にどんな違いがあるのか、それぞれの言葉のルーツを調べてみると日本語の面白い世界が見えてきた。
■お嬢様「ですわ」のルーツは?
まず「ですわ」を分解してみると、助詞の「です」と「わ」に分かれる。注目したいのは、語尾の「わ」のアクセントだ。
この「わ」には上昇調と下降調のアクセントがあり、上昇調だと女性的、いわゆるお嬢様言葉やオネエ口調に。下降調だと関西弁となる。文字にすると同じだが、お嬢様と関西弁では、そもそもアクセントに違いがあるわけだ。
続いて、それぞれの言葉のルーツを探って行こう。まずはお嬢様言葉の「ですわ」から。
「わ」が女性語として定着し始めるのは明治時代に遡る。近代教育制度が始まると、東京を中心に女子教育のための女学校が開設されていった。この学校に通う生徒たちの間で「よろしくてよ」「だわ」など、いわゆる女性語表現が形成されていったという。
ちなみにこのような「てよだわ」言葉、実は明治時代に流行が始まった頃は「下品」とみなされていたそうである。今でいうギャル語のような扱いだったわけだ。その後少女雑誌などを通じて戦前には女学生など都市部の教養ある女性の言葉遣いとして定着した。
当時の女学生や有閑マダムといえば華族や富裕層の子女であったから、れっきとしたお嬢様育ち。こうした流れで、彼女たちの言葉遣いが上品な女性(=お嬢様)のイメージになったということだ。
戦後に日常会話のジェンダーレス化が進んでも、こうした言葉遣いが女性的な役割語となって、我々現代人の頭の中にもイメージが定着している。マンガ・ドラマ・アニメとあんたの作品で典型的なお嬢様キャラクターがこれらの言葉遣いを多用して、お嬢様言葉のイメージは強化されてきた。
こういう語を、専門的には「役割語」と呼ぶ。例えば、老人の話者を示すときに「〜じゃ」という語尾を使うことがあるだろう。これが、典型的な役割語である。
■同じ「ですわ」でも...
では、関西弁で「役割語」を担うのは何だろうか。
まず浮かぶのは、語尾の「や」「やねん」、「おおきに」「さかいに」「ぎょうさん」「ごっつ」などだろう。「カードキャプターさくら」のケロちゃん(ケルベロス)や、「名探偵コナン」の服部平次など、アニメキャラの話し方で考えると分かりやすい。
総じていえば、現代の日常会話ではあまり使われない、誇張された話法と見ていいだろう。戦後のヤクザ映画やお笑いタレントの影響で関西弁のステレオタイプとして定着した、河内弁や泉州弁あたりのきつい表現だ。
では、「ですわ」はどうだろうか。このように、語尾に「わ」をつける用法は日常的に珍しくない。関西の男性はよく使っているイメージだ。そういう意味では、「ですわ」は純粋な役割語とはいえないだろう。
つまり、冒頭のツイートを改めて考えてみると、同じ「ですわ」とはいえ、関西のおっさんが使うのは日常方言(話し言葉)の側面が強く、お嬢様が使うのは、フィクションの世界で用いられる役割語の側面が強い。
このように、一口に「ですわ」といっても、アクセントのほかにこのような違いがあるわけだ。今回のツイートをきっかけにして、改めて日本語の面白さに触れられた。
2019年2月14日 12時0分 Jタウンネット
http://news.livedoor.com/article/detail/16019572/
画像
http://image.news.livedoor.com/newsimage/stf/f/6/f666b_1460_fb415fd66793dbf3e55313d2f5dcbf84.jpg >>307
どうせ関西人を貶すレスの流れになるのを期待して立ててると思うよ
山陰やら山陽やらの地域のほうがびっくりするような文化あるのにな お嬢様「なんですの?」
関西弁のおっさん「なんですのん?」
お嬢様「結構ですわ」
関西弁のおっさん「いいですわ」
お嬢様「よろしくてよ」
関西弁のおっさん「よろしいわ」 2ちゃんで「ですわ」を使ってもよい例
・基地外の顔ですわ *ノJJJし お嬢様
(,,@ω@) 「うんこですわ」
関西弁のおっさん
く *`∀´*>「コ・ウンですわ」
◇トラブル続き一帯一路 ロシアまで中国批判展開し始めた
http://keizai1money2.web.fc2.com/cro1.html
◇韓国への非難決議 そんなのやるもんじゃない
そうか! 公明クオリティ
http://keizai1money2.web.fc2.com/sok16.html マクドナルドを
関西では「マクソ」とも言う
使うのは10代から20代くらいまでだけど
これマメな! 893の下っ端が上の者に「ですわ」を付けて話をしているのを聴いたことがあり、893も好んで使うのかなと思った と言うか言われてお嬢様部に難無く参加出来た事に合点がいった 簡単にお嬢様イメージが演出出来るから使ってるだけだろう
一人称がワイ(関西キャラ)
語尾が〇〇だべ(農民キャラ) 「ですわな」は良く聞くが、「ですわ」は聞かないなぁ。 >>304
それ、ズラの用法間違ってるよ By 元甲州人 >>336
お嬢様役はスエナリユミじゃなくてナカヤマミホな >>299
多分そうだと思う。
京言葉や大阪北部の柔らかい関西弁へ憧れた東京のお嬢たちが、
語尾だけまねして流行らせたのだと思う。
女学校とか師範学校とかでね。 ですわは別に関西弁だけではない
・名古屋市長「ほんなとろくせゃーことしとったらかんのですわ」 よくマンガのジジイが「〜じゃ」「じゃぞい」言ってるけど現実で聞いたことねえ 今時リアルで使ってるお嬢様なんているのか
アニメか漫画の世界だろ
お嬢様ごっこ的なギャグでならリアルで使う事もあるかもしれんが >>324
関西弁は「こげな」とか言わない
博多弁だと言うけど 京都と大阪も違うからな
大阪 行きはったら
京都 行かはったら >>346
え、そうなの?
ドラマの中で普通に言ってたぞ 関西こてこてと言われて、今日気がついたこと。わい泉州べんや。 こんな名前の芸人がいたような
あーすいませんみたいな ワ〜イは、なんJ民♪
とっ〜ても、面白いで♪
ゆぅ〜ても、なんJ民♪
りゅ〜こ〜お、作るやで♪
そぉ〜れぇ〜が、なんJ民♪ >>290
上司に「〜やろ?」なんて言えんからな、
でしょの関西弁なら「でっしゃろ?」だろうけど、それも言えるわけないからな
標準語なら少々丁寧に聞こえるやろ? リアルで
うはWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW
って言う派遣社員は知ってる 関西弁は「ほな」さえつければ
全て関西弁になる法則
「ほな、なんですの?」
「ほな、いいですわ」
「ほな、よろし」
他にも
「ほな、どうも」
「ほな、ありがとう」
「ほな、お疲れ」
「ほな、今日いっぱいどうです?」
「ほな、また今度」
「ほな、バイバイ」 東京 「マック(マクドナルド)行こうよ」
大阪「マクソしばこ」
これほんまにガラ悪い (; ゚Д゚)オホホホ
アタクシ、5ちゃんねらーですわ!! >>372
マクドナルド公式では「マクド勝利」したけどな >>325
山陰山陽のびっくりするような文化ってなになに? >>276
ちゃいますのん は敬語やで
後輩相手だと=ちゃうやろ?
友人=ちゃうやろ〜?
先輩=ちゃいます?
社長=ちゃいますのん? >>365
東京もんが頑張って関西に馴染もうとした感じかなw 田中さん、ま〜ごめんねぇ
常滑の工場でライン止まってまったもんで
お届けちょっと遅れそうなんですわ
なるべく早よやるようには言っとるんだけど
まぁちょっと待っとってちょ
申し訳ないねぇ〜 でも昔の映画とかドラマ見たらみんなこういう喋り方してる気がするんだけど ∧__∧
( ・ω・) いやどす
ハ∨/^ヽ
ノ::[三ノ :.'、
i)、_;|*く; ノ
|!: ::.".T~
ハ、___|
"""~""""""~"""~"""~" 実は「ほんまでっか」って言う人も生存を確認されていない 俺「マック食いに行こうぜ」
関西人「マックやのうてマクドやろ」
俺「はあ?マックじゃん」
関西人「マックとか何かっこつけとんねんアホちゃうかw」
俺「喧嘩売ってんの?」
関西人「はぁ?どこが喧嘩売ってんねんw怖いやっちゃなー」
俺「いや、どこからどう見ても」
関西人「まあええわ、ほなマクド行こうか」
俺「・・・・」
関西人「ビックマックのセットで」
俺「すいませーん、マクドポテトとマクドシェイクとビックマクドくださいまんねんw」
関西人「なんや自分、関西人に喧嘩売っとんのけ」
俺「やっと自分が喧嘩売ってんの理解したか」
関西人「いや、自分が売っとるんやろ」
俺「だからお前が喧嘩売ってんだろ?」
関西人「自分頭おかしいんとちゃうか?」
俺「俺もそう思うよ」 >>356
「こないな」かな?
>>353
>しとったらかんのですわ
これ「ら」と「か」の間で「あ」が流れちゃってるんだね
エリジオン的な用法? 山の手言葉を使う人はまだいる
例えば黒柳徹子や本物のお嬢様 >>358
〜ズラは、「〜つらむ」っていう奈良平安からの由緒ただしい文末
「〜でしょう?」と、相手に尋ねて同意を求めるときに使うんだよ
「俺は生きてえズラ」とは言わない 「マカロニほうれん荘」にそんなキャラがいた気がしますわ。 関西で「こげな」はさすがに言わないが「こないな」は言うような気もする
↓
「私をこないな目にあわせるやなんて」 >>354
若いときは「オレ」と言ってたのに
年取ると「ワシ」になるのがとても許せない。
自分のことを「ワシ」と言ってる人は
若い時から「ワシ」なんだよお。
はだしのゲンとかそうだろお。 >>384
社長に『ちゃいますのん』言うたら、
即、クビやで
きいつけえよ 日本で一番のお嬢様っていったら愛子でしょ
愛子が使ってないなら嘘の日本語だよ >>382
言葉は完全に違うやん?ガードレール黄色いやん?ウォンで買い物できるやん? >>391
ちゃうちゃう
ちゃいますんはちゃいますとおんなじちゃうかな
しらんけど >>394
名古屋は「あかん」と「いかん」両方使われるが
「あ」と「い」は崩れて省かれることが多い 石田衣良「いしだいらさん?」
石平さん「ちゃうちゃう」
石田衣良「そもそもいしだいらはボクですわなw?」
石平さん「ちゃうちゃうみたいな顔というてほしかったんですわ」 >>524
「こげな」と、「屈辱こら」は関西では一般的に言わないと思うが
あなたの出身地は関西のどこ? >>407
(; ゚Д゚)俺たちはあと数十年で小生を使わざるを得ない >>355
アニメみたいなワザとらしさ感じゃなく
軽やか〜に使ってる
こちら側の会話口調に合わせようとしてなるべくフランクに喋ってるけど
ふとした時に普段の口調が出てしまうって感じで「ですわ」が出てたよ
上流(この表現も何だけど)の人って案外色々気を使ってるんだなーと思ったわ 漫画やアニメでしか言わないような言葉遣いされても… 使い慣れない敬語を使うと、変なん言葉になる時あるよね! ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています