【政府】国名表記「ヴ」表記が今月いっぱいでなくなる 改正法が成立 参議院本会議
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
政府が外国の国名を表記する際に使っているカタカナの「ウ」に濁点をつける表記を変更する法律が、参議院本会議で全会一致で可決され、成立しました。この表記は、今月いっぱいで外務省などの文書からなくなることになります。
参議院本会議で全会一致で可決され、成立したのは、「改正在外公館名称位置給与法」です。
外務省をはじめ政府が外国の国名を表記する際は、原則、この法律で定められた大使館の名称が基になっています。
改正法では、新年度から、カリブ海東部の島国「セントクリストファー・ネーヴィス」と、アフリカ西部の島国「カーボヴェルデ」の大使館名の表記のうち、濁点のついた「ウ」を「ビ」と「ベ」にそれぞれ変更するとしています。
現在、二つの国名以外に「ウ」に濁点をつける表記は使われていないため、この表記は、今月いっぱいで外務省などの文書からなくなることになります。
2019年3月29日 11時15分
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20190329/k10011865451000.html
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20190329/K10011865451_1903291103_1903291115_01_02.jpg
関連スレ
【国名表記】「ヴ」消える 変更法案、河野外相「ヴは勉強しても発音の違いが分かりにくい」 ★3
https://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1553787804/ 移民の日本語検定や民間や教科書に広めんなよ
外務省だけで勝手にやってろ Venezuelaはヴェネズエラじゃないと(´・ω・`) 省エネルックからクールヴィズに変わったばかりなのに そもそも、現地の言語で表記すれば良いだけでは?
文字が、まぜこぜでも成り立つのが、日本語の良いところなんだし。 ヴァンヴァンヴァヴァン!!
ヴァンヴァヴァンダム!! ヴータンがブータンになるのか
それじゃあまりに豚々しい 一番最初に(ヴ)使ったのは 夏目漱石? それとも森鴎外だったかな? 別にウに点々のヴでいいと思うんだけどどうでもいいことに時間さくんだね
ほかにやらなきゃいけないことがあるだろうに 小さいようにきこえるが、これでまた日本人が劣化したことになる
もともとf音もあやしかったが、今回のこれでv音とともに聞き取れない、発音できない音となるやろうな >>39
外務省がどこの国に在外公館をおいて、勤務者にどれだけ給料を払うか、という法律の中だけの話。
日本語の表記法とかを規制することとは全く関係ない。
わかってないのかわざとなのか、混ぜっ返して喜んでるやつはいるけど。 そもそも今の国名表記自体ヴとブが混在してるから無理にヴ使っても混乱するだけ
たとえば
バチカン市国だけどヴを肯定する立場ならヴァティカンでないとおかしいだろ
けどすでにバチカンで定着してるし、もちろん外務省の表記もそっちだ
昔の外務省はベトナムをヴィエットナムと表記してたが
一般に定着することはなかった。99%がベトナムを使ってるだろう うん、
政府がなんとしようが、俺は"ヴ"を使い続けるよ! >>55
どうしても原音(あるいは英語)に忠実にということならそういうことになる >>53
そのうち入力できない文字になるぞw
@みたいに機種依存文字になるかも 国名限定か…まぁどうでもいいな。
一般カテゴリまで侵入してきたら、ラノベや漫画が死んでしまう。 >>55
代わりに英文字併記でいいか?
今日近所のSeven Elevenに行ったんだけどさ、Coffee Machineが故障しててさあ…
こんなん耐えられる? 一般の表記まで規制するものではないから故人の自由で好きに使えばいいさ
ただバレンタインをヴァレンタインとわざわざ書く人もめったに見ないから
使ってる人でも混在させずにきちんと分かち書きしてる人は少ないと思われる
なら無理して使う必要もあるまい。教育の場などではなおさら そのうち「今は」も「今わ」になっちゃうぞ。
「飯を食う」も「飯お食う」になる。
保守は抵抗しなきゃダメ。
旧仮名遣いも復活させよ。 Lebanonレバノンの首都は
Beirutベイルート
Việt Namベ(ヴェ)トナムのの首都は
Hà Nộiハノイ 何でも規制すんな!ヴォケーーーーーーー!ブとヴは微妙なニュアンスが違うんじゃい!いわばワビサビに通じるような…なんかスゴい、スゴくてカッコいいもんがあるんじゃーーーーい! >>67
現代假名遣ひも個人が文章を綴るのに使はなければならないといふものではない。 >>71
そもそも、現外務大臣の"親"が誰だった
のか肝に銘じといたほうがいい。
やはり血筋は争えないもの。 バレンタインデーのとき、カッコつけてBDって略してるやついたわ ヴィッセル神戸
ヴィファーレン長崎
ヴェルディ川崎
ヴァンフォーレ甲府 カタカナ英語が正しくて英語の発音すると笑われるのって日本だけじゃないか
英語自体が笑われる国はあるだろうけど、中国も当て字はあるけど英字で書いてあれば英語の発音らしく話すし 仮名遣いを制限しすぎて、昭和初期の
広告が読めなくなった。
http://i.imgur.com/MDbTE2B.jpg >>83
日本人は自分の国のことをJAPANとは言わなかったはずだぞ >>83
今じゃ日本人の英語の発音が世界中で笑われてしまっているのに…
ヴァ行を無視とかセンス悪過ぎだろ? >>65
Englishのstudyがmake progressじゃないか 子供の頃はヴとかなかったな。
いつの頃か、V表記はヴにしましょう。みたいなのあったよね。 イヴァンカの表示が出来なくなるのでトランプからクレーム来てお蔵入り! >>93
コータローまかりとおるでそのネタ使ってたような vとbは区別するなと法律で決めるわけ?
EVERをEBERとしか読めない安倍ちゃんに忖度した閣議決定か? wwwww >>80
セフレをSFって略すヤツを知ってる(笑) 言語衝突が無いと母音と子音の数が減って母音主体の言語になるらしい
ハワイ語なんて母音が3つしか無い、日本語は発音がクッソ単純なくせに百数年の間に語彙が爆発的に増えた稀な言語 >>49
まあ、公式の表記ぐらいは統一しておかないと
検索する時だけを考えてみても、何通りもあったらめんどくさいし
見落とす可能性が出てくるもんな 韓国人って「ダ」行とか「バ」行の発音できないし
書き取りでもタ行とかパ行の音に変えて書きとっちゃうよね 中国語と韓国語は有気音と無気音の区別なんで
世界標準で見たら濁音の方がガラパゴスで日本人が有気音と無気音を区別できないという表現が正しいかも知れない 日本の文章は「漢字かな交じり文」と呼ばれるが、それどころじゃない。
漢字、かな、カタカナ、英数字、AA文字、絵文字、リンク(文字)、
縦書き、横書き、半角/全角・・・
なんでも取り込んじゃうのが、日本の文字文化だ!! wwww (゚∀゚) >>19 これが答え。
アルファベットを取り込めよ。 バーミリアン
サウスビグラス
ビーバボドカ
ビブロス
ザルカバ トヨタ涙目(笑)
ベルファイヤ(笑)
ボクシー(笑)
ビッツ(笑) でも文字の習得って発音ありきなんで、発音できない限りAlphabet表記も習得できないんだよな
Alphabetも日本人が発音してるのは「A LU HUA BET TOH」だし 「安倍ちゃんが発音できないヴは使わない」という忖度基準 >>109
アルファベットを取り込むにしても
その国の表記を取り込むか、英語表記を取り込むかの選択をしないといけないよな ハッキリ言うけど中国人韓国人の方がよほど英語の発音上手いよ、欧州語族の話者と比べたら相当劣るけど
日本人は英語を全部日本語に直す勉強をしているだけ、漢文の書き下しと同じ事を現代で行っている >>108 つづき
現在の日本語の挑戦は、アラビア文字とハングルを取り込めるか否か。
取り込んじまえ。 【速報】金券500円分タダでもらえる
@タイムバンクをインストール
iOS: https://itunes.apple.com/jp/app/%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%A0%E3%83%90%E3%83%B3%E3%82%AF/id1253351424?mt=8
Android: https://play.google.com/store/apps/details?id=jp.timebank
A会員登録
Bマイページへ移動する。
C招待コード→招待コードを入力する [RirzTu]
コードを入力した方に600円もらえます
今なら更に500円ギフト券を貰った残高からただで買えます。
貰ったギフティプレモはAmazonギフト券(チャージタイプ)に交換できます(電子マネー払いにて)
数分で出来るので是非ご利用下さい むしろ、ラ行に「 ゛」をつけてLとRの違いを表現すればいい 昔ガラケーで調べ物するときに出せなくて困ったなあ
どのボタンだかで一応は出せるんだよね こんな発音はないんだから当然
賛成者だって、いちいち唇噛んではいないだろ >>125
ラリルレロがRにされてしまうのは本当に納得いかない
L表記の方が絶対マシ シュ??ルグラン
??ルシーナ
??ブロス
??ルデグリーン
??ルシェーブ >>125
区別してどうするんだアホ
日本語にそんな区別はないぞ
そもそもお前L音出せるのか まぼろしの鼻濁音表記
「か゜」「き゜」「く゜」「け゜」「こ゜」 >>137
レ゛フトとライトとかラ゛イトとライトとか区別できるだろボケ
ちなみにL発音できるよ 国名 だけ やるから違和感になるんだろうが
やるなら統一しろよど阿呆
できないならやるな 英語の発音でvは"べ"じゃなくて"ヴェ"って教えるのもいくなくなるの? >>139
だからそんな発音は日本語にはないんだよ
無、い、ん、だ、よ
区別する意味が無いの
分からんのかな
他国語でも区別してないところはいくつもある 世界史必須事項、国際条約の元祖、Westfälischer Friede
ヴェストファーレン条約
外務省、どう扱うん? >>146
ウエストでいいだろ
ファはそのまま
こんなもんは日本語のままでいい >>136
ディもやっかいだよな。昔の人はディズニーランド発音できなかったからなあ
ちなみに外務省の表記は
モルディヴ は モルディブ
コゥトディヴォアール は コートジボワール
でディとジが混在 >>5
BかVが判別できなくなって世界的に馬鹿な日本人がまた増えるだけ
安定の害務省 >>153
スペイン語も区別しないんだけど?
この手のバカは世界の言語は日本語と英語だけで、日本語が劣ってるって思い込んでるんだよね
アホは口出すな >>125 >>137 >>139
昔、ギリシャ語では、全て「R」で発音していたんだよね。
prunum(梅) ギリシャ語
⇒
prunum(梅) ラテン語
ところが…、
⇒
ドイツ語 Pflaume
英語 plum
どうして、いつの間にか、「R」が「L」になったの?
https://oshiete.goo.ne.jp/qa/2087464.html
英語の、
galamourも、語源はgrammarなのに。
ロシア語?とかだと、英語とRとL、BとVが混同されてたりして、
おおーっ!て思う事が良くある。 「外国の国名を表記する際に使っているカタカナの「ウ」に濁点をつける表記を変更する法律」
↑
わろた 「改正在外公館名称位置給与法」とか
どうでもいいことやってないで、
少子高齢化なんとかしろよ!!!!! >> バカ政府 >>145
は?
むしろ、他国の発音をいとも容易く書き表すことができる日本語が如何に優秀であるかを知った方がいいな これ地理学会や西洋史学会からよくクレイムが出なかったもんだな
ベネチアとかジュネーブなんておかしいやろ >>178
学術用語その他の日本語の表記法に国が干渉するものではないから、なんも言わないんじゃね?
外務省の内部組織の名称以外になんの効力もない法律なんだから。 USBも知らない、BとVの発音の違いもわからない
70前後の高齢者が日本の法律決めてんだよな >>178
ヤポンじゃありませんニッポンです
て抗議しないのと同じでは。 >>180
これは主唱してる生き肝喰らいの息子はまだ還暦前だろ アダムとイヴ「・・・」
イヴ・サンローラン「・・・」 >>188
そりゃ国名の表記なんてのは法改正のほんの一部であって、本質的には外務公務員の報酬を改定する改正だからね。
公務員を敵に回したい政党はないだろう。 ずいぶん前から世界史の人名も現地読みに統一してるけど
マガリャンイスってなんだよ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています