【なまえ】河野外相「なぜ英語のときだけ”TaroKONO”なのか。日本語のとおり、名字、名前の順にできないか、政府内で検討したい」★2
レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20190416/k10011885661000.html
日本人の氏名の英語表記について、河野外務大臣は、欧米にならって、名前から先に表記している現状を改めて、
日本語のとおり、名字、名前の順にできないか、政府内で検討したいという考えを示しました。
日本人の氏名の英語表記は、一般的に、欧米にならって名字と名前を逆さまに表記しています。
これについて、河野外務大臣は、参議院外交防衛委員会で、「これまで、河野太郎なのに、なぜ、英語の時だけ
『TaroKONO』になるのか非常に不思議に思ってきた」と述べました。
そのうえで、「私は、外務大臣の名刺に『KONOTaro』と表記しているが、1人でやっていても意味はない。
少し時間はかかると思うが、政府の中でどういうことができるか意思統一をしたうえで、さらに民間にも呼びかけて
いかなければならないと思っている」と述べ、現状を改めて、日本語のとおり、名字、名前の順にできないか、
政府内で検討したいという考えを示しました。
前スレ
http://asahi.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1555390480/
1が建った時刻:2019/04/16(火) 13:54:40.05 >>825
その国の言語に合わせるべしってことは、
日本語で会話するときは「トランプ・ドナルド」「クルーズ・トム」って言ってるの? >>843
俺アイスランドなら
ツヨソンだわw
妹はツヨシドッティルww >>853
それなら、おまえも日本語の文章の中でトランプを出すときには「トランプ・ドナルド」と言えよ
郷に入っては郷に従えなんだろ >>1
そんなより
キチガイ国の旭日旗ヘイト、慰安婦捏造を糾弾せんかい
ヴォケ アルファベット書きでも順序については二通りあるのだ。
個人名を先に書いて、家族名を後ろにかくのはどちらかというと
個人主義であり馴れ馴れしい、アメリカ系の表記法。
個人名を呼ぶのは、本来は家族を始めとする相当に親密な間柄だけのことであり、
礼儀正しい場では、区別が付かない場合を除いては家族名だけで相手を呼ぶのが
まともな大人のすること。
ヨーロッパや、お堅いところでは、家族名を先にして、それから個人名を
書くのが標準だと思うが。
もちろん、アメリカが世界を自分の庭だと表って自分のところのやりかたが
世界の標準だと勘違いしていて知らずにあるいは知っていても押しつけてくる
から、だんだんアメリカと付き合いでアメリカ式にされていたりするかもな。 河野、お前がやらなきゃいかんのは、元イラン大使のセクハラ問題だろ。 まぁどっちでもいいか
ジュニア時代のキムヨナも同年代の日本人選手からはユナキムちゃんって呼ばれてたわ これからますますグローバルになることを考えるとき
日本人の名前が
日本語と英語とで順序逆になったら
外国人の方がかえって混乱することが想像される
観光客も、日本語を学ぼうとする外国人もな
現状、英文ではichiro suzukiと書くことに慣れているとしても
さすがに漢字で書くとき一朗鈴木とは書くまい。
外人が日本文をみるときは必ず鈴木一朗と書いてあるのだ
となると姓名を逆にする習慣が残っていると
鈴木と一朗のどっちがsuzukiなのか分からず混乱してしまう。
統一してあれば鈴木がsuzukiだと分かって親切だ この前も、外国名から「ヴ」を消滅させるとかやってただろ河野。
ヒマなのか。アホなのか。そんなんで実績作ってると思ってるのか。 >>6
愛新覚羅溥儀とか中国語読みだともはやなんて読めばいいかわかんなくなっちゃうな >>496
>>665
もう書かれてたか
河野太郎と全く同じこと言ってたよな
名姓の順に書くのは欧米に対する植民地根性だって
でもどちらが姓か分かりにくいから姓を大文字にするって
HONDA Katuiti 明治の人が欧米語で話す時はそちらの方が座りが良いと考えただけ 新渡戸稲造のような人でも英文を書く時はひっくり返している
たとえば新渡戸が奴隷根性とか、植民地根性とか考えるのは、そう考える人が日本人が奴隷根性だと決め付けている阿呆である
本田のようなヤカラが典型
その上で固有名詞として姓名の順で言うことには反対しない 奴隷根性とか植民地根性とかいうのは
たとえば日本がGHQ支配下にある時に、
英語の名前の通名を名乗るとか、
日本語でも姓名を逆にするとかするのなら
それは奴隷根性、植民地根性である。
どこかの民族のような ファミリーネームとラストネームの順が文化によって違うんだから逆にしようがない
出来る事はファミリーネームとラストネームの区別をなくして日本での表記(河野太郎)で名前というひとくくりにしてしまうくらいか >>850
じゃあお前は海外でも漢字で書け
親が画数まで考えた名前なんだから >>872
名字を先に書いたら「ああ、この人のファーストネームはヤマダ」なんだなと誤解されるだけなのにな
なんか世界では名字を先に書いても通じる、とかウソを言う奴がスレにいるが、欧米で名字を先に表記するのは論文書くときとスポーツなど国際大会やロシアの公文書でしか名字を先に書かない
分かりやすい例は「エメリヤーエンコ・ヒョードル」な
ロシアの大会でその名前でエントリーしていたから日本に来てもそのままそう呼んだ
もちろん欧米では「Fedor(個人名)・ Emelianenko(名字)」 >>144
ひらがなの芸能人は無理やり漢字あててたな 昔トージョー・ヤマモトというプロレスラーがいて、ちょっと混乱した。どっちが名前やねん。 いいじゃん、外人に合わせて手厚く対応してやれば。かつてはその勤勉さ寛容さがひいては貿易上の武器となった側面もあるし。
妙な意地が出しゃばるとロクなことはねえ 少し昔までは世界経済は日本とアメリカとドイツ、英、仏だけで回してたんよ。
そん時は日本だけ名前の順番が逆なのはやりにくかったんだと思う。
今は中国とか韓国も加わってるから昔ほど順番を変える必要は薄れたんじゃない。 >>879
じゃあおまえは日本語で話すときは「トランプ ドナルド」と言えよ 日本だけやっても意味ないだろ
海外通販とか日本語にローカライズされていない
外国企業のサービスを利用する時は名前苗字の順に記入するわけだし
いらんことやって混乱するのが目に見えてる >>889
それは日本の政治家の仕事だろ
ちなみにアジア系(インドパキスタンバングラデシュネパール)とかは日本の住民票が母国と違い名字を先に表記している >>784
インド系の人は苗字名乗りたがらないでしょ。 英語より中国語をどうにかしろよ
中国の学習ではまず一文字一文字中国語の読みの自己紹介を学ばされるけど
一度も呼ばれたことのない言葉で呼んでくださいっておかしいだろ
中国人だってシュウさんとかオウさんとか呼ばれるより普段中国語同士で呼びあってる名前の方がいいはず たしかに面白い
外国に合わせる必要ない
元祖個性多様性尊重の国が言語もインターネットも英語主流とはなんだ? >>893
中国は広東語とか北京語とか、使ってる語によってよって名前の読みが変わる
日本の生活感覚として音声中心になってるのは分かるが、名前というものの取り扱いそのものが違う アスペ大臣は外交の仕事しろ
できないなら辞めろクソが 年号のいちゃもんといい 今回の事といい こいつ頭に虫湧いてんのか? 白洲次郎が言ってたけど
タロとかジロとか言われるとむかつくってさ
呼びつけにされて君も付けられるずに
目上のクソから、おいジロ、おいタロと呼ばれて
お前の使用人じゃないってよ 早速>>661を試す機会があったので
大英帝国から出張で来てた白人様に聞いてみた
Tsuyoshi:「ちゅ?てゅ?よし?」
Tsyoshi:「つよし!」
だったので以降の英語表記は母音を省略しようと思うw
エゲレス姐さんに感謝! イタリアみたいに地位協定見直しさせろよ
アメリカクズだからあまえさせんな それより、JapanをNippon、Nihonに変えろ。 あのな、その問題はもう30年は前から言われているのに、21世紀になって20年近くなってから気づいたのか?
どの国でもその国の表記の順番でいいんだよ
張学良が GAKURYO CHO なんていう表記にしないだろが そういえば日本語でもジャクソンマイケルとは言わないな。不思議。 それはリスト・フェレンツじゃなくて
フランツ・リストなのと同じ理由 日本の氏名並び順は「河野家の太郎」って意味だからな
英語以外の並び順知りたいわ ビートルズをひっくり返して、
ずうとるびっていうグループがいたな >>3
悪い河野(父親のこと)と違ってちゃんと仕事してるでしょ Jリーグ以降
チーム名やハコモn…建物の命名が
「〇〇スタジアム」じゃなく「スタジアム〇〇」とか
「XXなんちゃらズ」じゃなく「なんちゃらズXX」
みたいなのが増えたな
英語圏とイスパニア語圏で表現てか命名法が違うんだなぁ ちなみにクレジットカードの裏のサインは日本語の表記でいい
もちろん姓名の純だ
それで世界で使える
なんで日本人だけが名姓の純にしてるのか
おまえらプライド無いのかって世界では言われている >>915
あと、外国での盗難・悪用防止の意味でも
漢字で書くように指導?されるケースもあるな
俺もカードは漢字で氏・名の順で書いた 文句言わずに KONO Taroで通せばいいだけの話
この人ツイッターでしょっちゅう遊んでるけどちゃんと仕事してないんじゃないの
二世議員って裏口入学した出来の悪い学生的なアホっぽさあるよね どうでもいい事言い出して無駄に組織作って税金掠め取る
まるで詐欺のような事がまかり通る職業 >>906
イギリス人も自分の国をイギリスとは言わん。 そもそも英語で書いてるのなら英語圏の慣習にのつとるのは当たり前だろ。少なくとも日本語なんて世界的には全く認知されていない言語の慣習を使おうなんていうのがおかしい。 順序より外務省が使えと言うヘボン式の方がおかしいんだがもう改まらないだろうな
まさにKONOなんて「この」だか「こうの」だかわからん アメリカは自国のソフトをそれ以外の国に売りつけたいからUnicodeをでっち上げて
それで「どんな字も」書き表せるといって文化を勝手に統合したり字を捏造や変形
して平気だ。
その癖、メールやら論文やらでは、氏名をUnicodeの漢字で書くことを拒否して、
なんでもかんでも英語とアルファベットで書くように強いる。
こういうのをダブルスタンダートというのだよ。 俺は日本を捨ててアメリカ人になりたいので、日本での表記なんてどうでもよくなるな。
おれは米国の99%の一人になりたい。俺はアフリカ系米国人になりたい。 中国「日本は勝手に漢語を作るな」
中国「鉄材供出、切腹腹切なんて漢語は中国には存在しない」 順序はもう世界共通にしようよ
外国のスポーツ選手や俳優は姓で呼ぶことが多いのに、アーティストは何故か名呼びが多いのも不思議だ
例外もあるから混乱するわ こいつどうでもいい事にご執心で
外交では100戦100敗だよねw 日米地位協定にはダンマリの安倍政権がこんなこと言ってもなw
奴隷条約は全力で受け入れてw >>929
Kouno Baikoku Taroにとっては、売国弱体化が目的だから連勝だよ。 >>920
英語は国際標準だから
日本語と比較するならカンボジア語読みやタイ語読み 会社でも新元号表記は止めて西暦一本化するって言ってるしな。昨日更新した不動産契約書も西暦だった。 逆に「トランプ・ドナルド」に変えられないか政府間で話し合って欲しいんだが 現行の教科書では、姓→名の順になってるんだよな。
今の若い世代が多数派になれば、嫌でも変わるだろ。 >>937
どこの教科書が?
そんな嘘教えられたらいざ外国で困るだろうなあ
外国人は「田中」でさえ先に書いてあったらファーストネームだと理解するし >>891
だったら、日本の政治家である河野太郎が日本人の名前の呼び方は何処の国であっても
姓-名の順にしたほうがいいといったことに対して文句を言うなよ
自己矛盾しまくってる お前らが自分の家に中国人と韓国人とアメリカ人を招いて
英語でパーティーするときのことを考えてみろ。
日本人だけ名前の順番を変えてたらやっぱり変な感じがするだろ。 >>511
「東京」の発音
大阪人:トーキョー
九州人:トウキョウ
東京の人は「東京」をどう発音してるの? >>940
えっ?
オレは「郷に入りては郷に従え」という日本文化を尊重しているだけだが >>942
普通に中国人も、「ジャッキー・チェン」と自己紹介するだけなんだよなあ >>943
「トキオ」
空を飛ぶ 街が飛ぶ 雲を突き抜け 星になる
火を吹いて 闇を裂き スーパー・シティが舞い上がる >>938
国語審議会と文科省が決めたっちゃけん、俺に言われても知らんばい。
義務教育んは全部そうなっとっちゃないとや?
今どき名→姓に固執するんは老害ばい。 >>947
方言に固執する方が老害だろ
別に英語の教科書はタローヤマダのままだし 中韓が名字先にするって新聞とかだけなんだよなあ
むしろあいつらは現地ではアンジェラ・リーとかジェイソン・キムとか名乗る
中韓がそうやってるから日本もそうしようとかデマに流されるな! まあ日本だけだよな
他の国に名乗るのに名姓ってやってんの
韓国が他の国でジェインムンとか名乗ってるか?
日本人は相手に忖度しすぎ レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。