【東京】なぜ外国人は「浅草駅」と「赤坂駅」を間違うのか ★2
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
近年、新幹線や特急列車だけでなく普通列車でも外国人観光客の姿を見かけるようになった。日本政府観光局(JNTO)によると2019年1〜10月累計の訪日外国人旅行客数は前年同期比3.1%増の2691万4400万人となった。2020年には東京五輪、2025年には大阪万博が開催されるため、さらに多くの外国人観光客の訪問が予想される。
ところで、外国人観光客は日本の鉄道に対して不満は持っていないのだろうか。あるとすれば、不満の1つは駅名のわかりにくさだろう。
.
■訪日客は似たような音の駅名に弱い
昨年、筆者は京都でポーランド人の友人を案内する機会を得た。友人は2回目の訪日であったが、日本語はあいさつ程度しか理解できない。筆者は前日に待ち合わせ場所として京都市営地下鉄「四条駅」を指定したが、友人は「四条駅」から約2キロ離れた京阪「七条駅」と勘違いした。
外国人が「四条駅」と「七条駅」を間違えることは無理もない。まず、「しじょう」「しちじょう」と発音が似ている。日本人でも耳で聞いたら聞き間違えるかもしれない。しかもローマ字のつづりが似ている。「四条」は「Shijo」、「七条」は「Shichijo」だ。
.
外国人との接触が多い関東の住人に聞くと、東京でも同様のトラブルは起きているという。例えば、東京メトロ銀座線「浅草駅」と千代田線「赤坂駅」。どちらも日本人には有名な地名だが、「あさくさ」と「あかさか」は日本語になじみがない外国人にとっては確かに聞き違えても不思議はない。ローマ字で書くと「Asakusa」「Akasaka」になり、筆者も思わず見間違えそうになる。
ほかにもJR埼京線「板橋駅」と中央・総武線「飯田橋駅」も外国人がよく間違える駅だという。路線では、京王電鉄「京王線」とJR「京葉線」だ。
.
類似音を持つ駅名を区別するには英字と数字を組み合わせた駅ナンバリングが有効だ。前述の東京メトロ銀座線浅草駅は「G19」、千代田線赤坂駅は「C06」となる。国内における駅ナンバリングの本格導入は2000年代からはじまり、地方でも導入が進んでいる。
ところが、駅ナンバリングは大きな欠点を抱えている。それは経路検索アプリ、グーグルマップで検索すると駅ナンバリングが表示されない地域がある点だ。
2019年12月現在、筆者のスマートフォンでグーグルマップ(バージョン10.31.1)を使うと、首都圏にある駅は駅ナンバリングが表示される。一方、関西にある駅では駅ナンバリングは表示されない。日本人も含めた多くの観光客はグーグルマップを多用することが予想されるだけに、駅ナンバリングの非表示の影響は大きい。首都圏以外で外国人観光客に案内する際は駅ナンバリングが記された地図を使って説明するのがベストだ。
■駅名改称の必要がある駅、ない駅
関西では昨年10月1日に行われた私鉄各社による駅名改称が話題となった。阪急・阪神「梅田駅」は「大阪梅田駅」、阪急「河原町駅」は「京都河原町駅」、阪急「石橋駅」は「石橋阪大前駅」となり、計10駅の駅名が改称された。
今回の駅名改称の特徴はターミナル駅に「大阪」や「京都」といった都市名が追加されたこと。そして「石橋阪大前」のように施設名や観光名所が駅名になったことが挙げられる。
.
冒頭の友人がポーランドに帰国した後、「京都河原町駅」という駅名についてどう思うか聞いてみたところ、「長い駅名より、グーグルマップで見やすい短い駅名がベスト」と一蹴された。大阪に1年ほど居住している韓国人の知人は「大阪梅田駅」に対し「長くて違和感がある」と述べた。少なくとも私の身の回りの外国人の間で好意的な意見は聞かれなかった。
国内ではここ2〜3年でスマートフォンを片手に駅構内を歩く外国人観光客が目につくようになった。筆者も一昨年から海外旅行ではグーグルマップを用いており、紙媒体のガイドブックは使っていない。
.
全文はソース元で
1/17(金) 5:40配信
https://headlines.yahoo.co.jp/article?a=20200117-00323647-toyo-bus_all
★1 2020/01/17(金) 22:40:28.50
前スレ
http://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1579268428/ 上から読んでも下から読んでも「AKASAKA」。
これを流行らせれば間違わない。
ASAKUSAは下から読むと、ASUKASAになるからなw タクシーの運ちゃんに
長津田って言ったのに
津田沼に連れて行かれた事はある >>101
回文だな。
山本山、まさこさま、awa、よのなかばかなのよ( =^ω^) そもそも日本の交通機関は漢字頼りの利用者圧倒的に多い。
1億3000万人の日本人のほか
外国人観光客の中で漢字がわかる人は65%以上も占める。(中国、台湾、香港、マカオ、シンガポール、そしてマレーシアやインドネシアの華僑、一部の韓国人)
日本語表記と駅番号だけで十分、ローマ字表記要らない。 うちの嫁も長いカタカナ言葉で同じような間違いをよくする。
一文字ずつちゃんと読めと注意してはいるが。 >>101
音声学の講義でそれ習ったなあ
逆再生しても「赤坂」に聞こえるんだよね うるさーい。
ガイジンのほうが訓練すればいいんだ。
年寄りはガイジンにペコペコし過ぎだ。 似ているものの区別が出来ない。
これは発達障害だ。 中東系の外国人が「しのくぼ」
「しのくぼ」ってなあに?
英語もも日本語も理解できない。
何度も「しのくぼ」と言うのみ。
判らないから強制的にバイバイした。
この話を友達にしたら、「ああ、それ新大久保のことだよ」
海外で出版された本には日本の地名を誤って適当に紹介してるけど、修正も訂正も無いからそれが一般化して行ってしまうらしい。 あのな、ちゃんと確認しない奴は日本人でも同じ間違いをしてる。
間違う奴に合わせてらきりがねぇよ。 よし分かった
間違わないように「東海」にしよう
はい解決 あの有名な観光地「浅草寺」。
「あさくさでら」なのか「せんそうじ」なのか、今でもハッキリしない。 滋賀の草津と群馬草津温泉間違える日本人も居るくらいやから
気にしなくてオケ ナンバリング導入したはいいが鉄道は全路線同じ通し番号にしてる某地方私鉄
申し訳程度に色変える位なら最初から路線毎に最初のアルファベット変えた方がよくね? >>48
千葉さんはすげぇな
一方、埼玉とつく駅、ゼロ!!(※平仮名「さいたま新都心」は含めず) そもそも漢字がわからない利用者が全体の1%未満だろう。
駅名変更なんておかしい。 >>48
>>120
「千葉駅」なんて、モノレールとJRが使ってるしね。
改札が全く違うから「千葉駅で」なんて約束しないほうがいいよ。 >>90
もう英語の駅名はレターコードにしてしまえ
浅草はASKで赤坂はAKSかな? 日本人だって、サセックスとウェセックスとエセックスの違いわからんだろ? >>124
そんな難しいの出さずとも、アメリカのワシントン州と首都のワシントン(D.C.)の例えでいいような・・・ww >>50
その外人はicecreamとasscreamが似てるからつながりあるんじゃないかと
言ってるのと同じじゃね?w
まともに聞かなくていいでしょw >>40
隠さなくても霞ヶ関というワードから考えて
校名がわかるぞ。 英単語のスペル間違ったときの言い訳思い出せばわかんじゃね。 >>129
浅草浅草橋と紛らわしいから貼り紙まで貼らないとわからないしね。同じ台東区なのに。 浅草 a-SUCK-sir
赤坂 a-CAR-sucker 昔の新幹線名に
「あさま」と「あさひ」があったな。
「霞ケ関」のほうが問題だとおもうがw >>137
「霞ケ関」と「霞ヶ浦」を間違えたアレかw >>3
赤坂は、後から書いても同じ、と教えたらだめか? 日本人は漢字で考えるからね。
ビジュアルよ。ビジュアル。
相撲ナンバーとかさ。 よく間違えられる駅
千葉県富津市 佐貫町 マザー牧場最寄り駅
茨城県竜ケ崎市 佐貫
令和2年3月14日のダイヤ改正により 佐貫→竜ケ崎市駅に改称予定 >>135
そんなに離れてた?
歩けないのか?
駅が別なのはいいとして。 大河原から隣の船岡に行こうとしたら何故か京都府に着いた
仕方ないから戻ろうとして大河原に向かったけど結局は京都府から出ることができなかった >>138
東京メトロの霞ケ関と
東武東上線の霞ヶ関よ。
東武のほうが 歴史が長く、 ケが小さいみたいだけど
オフィシャルHPにいくと東京メトロも東武も おおきい「ケ」を使っているので
まったく区別がつかないw >>144
「ケ」の違いに違和感あったけど、、そっちだったかw >>145
池袋、新宿三丁目で
「カスミガセキに行きたい」と言われたら
どちらの霞ヶ関にも直通電車があるので混乱必至 >>142
徒歩25分ぐらいだな
普通に歩ける距離だけど最寄り駅とはとてもいえない >>137-138
アノニマス黒歴史~凄腕ハッカー集団は霞が関と霞ヶ浦を間違える
アノニマスは6月25日に茨城にある「国土交通省霞ヶ浦河川事務所」のサイトを改ざんし、
声明を発表した。しかし、「霞ヶ関(かすみがせき)」を「霞ヶ浦(かすみがうら)」と
間違えたのでは……?との声もあった。
「でもちょっとミスしました。誤爆ごめんな(笑) やっぱり日本語は難しい。」
とつぶやいているのは、おそらく上記の標的間違いを示していると思われる。 ふと思ったけど浅草って微妙に行きづらい場所にあるよね
近くに駅はたくさんあるけど肝心のJRがないから地方から来た人は戸惑うんじゃない? ,滋賀'すげぇえええええ 完全に大阪超えキタぁあーーーー
【現代的新しい価値・文化の創造】
1.ゆるキャラ(ひこにゃん)
2.イナズマロックフェス (西日本最大)
3.オペラ
4.ビワイチ(自転車 琵琶湖一周)、ウォータースポーツ、グランピング
5.ラッピング(路面)電車
【著名な観光地】
1.比叡山延暦寺、三井寺、石山寺、坂本・日吉大社、近江神宮、おごと温泉、びわ湖バレイ
2.彦根城、安土城
3.長浜黒壁、竹生島、多賀大社、メタセコイヤ並木、湖東三山・鶏足寺・永源寺(紅葉名所)
4.八幡堀、近江商人屋敷、水郷、ヴォーリズ建築(旧豊郷小 他多数)
5.信楽焼、琵琶湖博物館、佐川美術館、MIHOミュージアム、甲賀流忍者
【美味名物・食文化】
1.近江牛、鴨料理
2.鮎、ビワマス、ホンモロコ佃煮、ふな寿司
3.焼き鯖そうめん、近江ちゃんぽん、比叡そば、伊吹そば、来来亭
4.近江米、近江野菜、朝宮茶、近江の地酒
5.叶匠壽庵(和菓子)、クラブハリエ(バームクーヘン)
大阪 → たこ焼き(笑)串カツ(笑)ハルカス(笑)偽大阪城(笑)道頓堀(笑)橋下劇場(笑)
. >>152
つ>>3
発音より視認の問題
でも紛らわしいスペルの駅が別にあることをそもそも知らなければ、
asakusaの文字を見て赤坂のことだと脳内変換してしまうだろうな こんちには みさなん おんげき ですか? わしたは げんき です。
この ぶんょしう は いりぎす の ケブンッリジ だがいく の けゅきんう の けっか
にんんげ は もじ を にしんき する とき その さしいょ と さいご の もさじえ あいてっれば
じばんゅん は めくちちゃゃ でも ちんゃと よめる という けゅきんう に もづいとて
わざと もじの じんばゅん を いかれえて あまりす。
どでうす? ちんゃと よゃちめう でしょ?
ちんゃと よためら はのんう よしろく >>136
アメリカ人に立川はどうやって行くのか聞かれた時に
タッチ・カウ・アー(Touch Cow are)って言われて「え?牛にさわる?」って思ってしまったw いっつも、四谷と市ヶ谷と日比谷を言い間違える
正直、少し脳疾患だと思ってる 一条七条とかは番号なんだから、漢数字ぐらい覚えてこいと言いたい >>161
そもそも「漢字と平仮名は一緒に使用するの前提」って知らない外国人もいたりするから、なんとも
「日本語では平仮名カタカナ漢字の三種類の文字を使用している」
「で、どの言語使用者が一番多いんだい?公用語はどれ?」
みたいな
複数の言語使ってる国が結構あるから、そういう勘違いするのかもしらん 昔五反田行こうとしたらアンドロメダに着いちゃって
しょうがないからアンドロメダの熟女パブに入った。 メトロは例えば東西線ならT、飯田橋はT6九段下はT7とかわかりやすくしてんのにな
あんまり認知されてないのかな >>48
駅は無いだろうけど
〜〜銀座って全国各地に有りそう
都内だけでも戸越銀座とか谷中銀座とか 電車ってアナウンス聞いて飛び起きること多いから、似た駅名があると間違って降りたりするよな >>13
青梅も青海も石灰石の積み出し駅だし似たようなもんだ TOKYO
KYOTO
HONDA
HYUNDAI 仲見世はとにかく外人が多いわ
先日は、脇道から仲見世に入ってきた白人3人組が
「俺たちは今、日本観光の中心地に立ってるんだな」と満足げに頷きあってて、微笑ましかったw
あんた、ここは浅草じゃなくて赤坂だよ、と言われたら、さぞやガッカリしたことだろうw >>171
>>1にも書いてあるけどグーグルマップに駅番号が出てこないのが問題 >>1
外国人が間違えやすい浅草駅・赤坂駅で、鉄道写真を撮影の際は、下記の決まりを遵守願います。 インスタ映えすること請け合いです。
■◇◎◇■◇□◎撮り鉄の決まり■◇◎◇■◇□◎
決まりその1・お天気の良い日に、背後に太陽のある角度で、連写せずに一発撮り、つまりバリバリ順光でサクッと「バリサク」で撮りましょう。
決まりその2・列車の側面を7・前面を3の比率で撮れるよう、つまり「シチサン」で列車が収まるように、立ち位置をしっかり決めましょう。
決まりその3・大好きな列車です。列車が構図いっぱい「カツカツ」になるようにズームしまくりましょう。
決まりその4・主題はあくまでも鉄道車両です。画面の真ん中に、つまり「日の丸」のように堂々と入れましょう。
決まりその5・撮影地での撮影前には、下記の撮り鉄のお題目を復唱し、正統的な鉄道写真が撮れるようにしっかり復習しましょう。
バリサク・シチサン・カツカツ・日の丸
バリサク、シチサン、カツカツ、日の丸
バリサク・シチサン・力ツ力ツ・日の丸
バリサク、シチサン、力ツ力ツ、日の丸
バリサク。シチサン。力ツ力ツ。日の丸。
バリサク,シチサン,力ツ力ツ,日の丸
バリサク.シチサン.力ツ力ツ.日の丸
バリサク*シチサン*力ツ力ツ*日の丸
■◇◎◇■◇□◎三脚の決まり■◇◎◇■◇□◎
決まりその1・三脚を使って撮影する撮り鉄は、手持ち撮影に慣れてない「初心者」ですから、あたたかく見守ってあげましょう。
決まりその2・撮影地ではベストポジションで撮影したいものです。事前に「置きゲバ」して自分の場所を確保しましょう。
決まりその3・置きゲバした三脚が自分のものだとわかるように、“熊出没注意”とか“弱冷房車”といったシールを「ベタベタ」貼って、しっかり目立たせましょう。
決まりその4・置きゲバに使う三脚は、他の撮り鉄に盗まれたり壊されたりしてもいいように、「安物」を使いましょう。
初心者・置きゲバ・ベタベタ・安物
初心者、置きゲバ、ベタベタ、安物
初心者。置きゲバ。ベタベタ。安物
■◇◎◇◇◇□◎火車拍照的規則■◇◎◇■◇□◎
規則第1部分・在美好的一天,讓我們在幕後以一定的角度拍攝一張照片而不進行連續拍攝,也就是説,讓我們快速拍攝直射陽光“上低音薩克斯風”。
規則第2部分・讓我們決定站立位置,以便列車可以在“7:3”處進行,以便列車的一側可以在7處,前部以3比率進行。
規則第3部分・這是我最喜歡的火車。讓我們放大火車,使它“幾乎”充滿了構圖。
規則第4部分・該主題是一輛鐵路車到最後。讓我們把它放在屏幕的中間,就像“日本國旗”。
規則第5部分・在拍攝地點拍攝之前,讓我們回顧下面拍攝的拍攝對象並仔細檢査,以便拍攝合法的鐵路照片。
上低音薩克斯風・7:3・炸肉排炸肉排・日本国旗
上低音薩克斯風・7:3・炸肉排炸肉排・日本国旗
上低音薩克斯風・7:3・炸肉排炸肉排・日本国旗
上低音薩克斯風,7:3,炸肉排炸肉排,日本国旗
■◇◎◇◇◇□◎三脚架的規則■◇◎◇■◇□◎
規則第1部分・用三脚架拍攝拍攝鐵是一個不習慣手持拍攝的“初學者”,所以讓我們熱情地觀看。
規則第2部分・我想在拍攝地點拍攝最佳位置。讓我們提前“提前”確保“你的位置”。
規則第3部分・正如可以看出哥巴三脚架的地方是他們自己的事情,密封件,如“熊出沒注意”或“弱空調車”“黏黏”,讓我們堅定地站在。
規則第4部分・讓我們使用“便宜的東西”,以便用於你的位置的三脚架可以被其他射撃鐵器盗走或摧毀。
初學者,你的位置,粘粘,便宜的東西
初學者,你的位置,粘粘,便宜的東西
初學者。你的位置。粘粘。便宜的東西 >>1
外国人が間違えやすい浅草駅・赤坂駅で鉄道写真を撮影の際は、下記の決まりを遵守願います。 インスタ映えすること請け合いです。
■◇◎◇■◇□◎撮り鉄の決まり■◇◎◇■◇□◎
決まりその1・お天気の良い日に、背後に太陽のある角度で、連写せずに一発撮り、つまりバリバリ順光でサクッと「バリサク」で撮りましょう。
決まりその2・列車の側面を7・前面を3の比率で撮れるよう、つまり「シチサン」で列車が収まるように、立ち位置をしっかり決めましょう。
決まりその3・大好きな列車です。列車が構図いっぱい「カツカツ」になるようにズームしまくりましょう。
決まりその4・主題はあくまでも鉄道車両です。画面の真ん中に、つまり「日の丸」のように堂々と入れましょう。
決まりその5・撮影地での撮影前には、下記の撮り鉄のお題目を復唱し、正統的な鉄道写真が撮れるようにしっかり復習しましょう。
バリサク・シチサン・カツカツ・日の丸
バリサク、シチサン、カツカツ、日の丸
バリサク・シチサン・力ツ力ツ・日の丸
バリサク、シチサン、力ツ力ツ、日の丸
バリサク。シチサン。力ツ力ツ。日の丸。
バリサク,シチサン,力ツ力ツ,日の丸
バリサク.シチサン.力ツ力ツ.日の丸
バリサク*シチサン*力ツ力ツ*日の丸
■◇◎◇■◇□◎三脚の決まり■◇◎◇■◇□◎
決まりその1・三脚を使って撮影する撮り鉄は、手持ち撮影に慣れてない「初心者」ですから、あたたかく見守ってあげましょう。
決まりその2・撮影地ではベストポジションで撮影したいものです。事前に「置きゲバ」して自分の場所を確保しましょう。
決まりその3・置きゲバした三脚が自分のものだとわかるように、“熊出没注意”とか“弱冷房車”といったシールを「ベタベタ」貼って、しっかり目立たせましょう。
決まりその4・置きゲバに使う三脚は、他の撮り鉄に盗まれたり壊されたりしてもいいように、「安物」を使いましょう。
初心者・置きゲバ・ベタベタ・安物
初心者、置きゲバ、ベタベタ、安物
初心者。置きゲバ。ベタベタ。安物
■◇◎◇◇◇□◎火車拍照的規則■◇◎◇■◇□◎
規則第1部分・在美好的一天,讓我們在幕後以一定的角度拍攝一張照片而不進行連續拍攝,也就是説,讓我們快速拍攝直射陽光“上低音薩克斯風”。
規則第2部分・讓我們決定站立位置,以便列車可以在“7:3”處進行,以便列車的一側可以在7處,前部以3比率進行。
規則第3部分・這是我最喜歡的火車。讓我們放大火車,使它“幾乎”充滿了構圖。
規則第4部分・該主題是一輛鐵路車到最後。讓我們把它放在屏幕的中間,就像“日本國旗”。
規則第5部分・在拍攝地點拍攝之前,讓我們回顧下面拍攝的拍攝對象並仔細檢査,以便拍攝合法的鐵路照片。
上低音薩克斯風・7:3・炸肉排炸肉排・日本国旗
上低音薩克斯風・7:3・炸肉排炸肉排・日本国旗
上低音薩克斯風・7:3・炸肉排炸肉排・日本国旗
上低音薩克斯風,7:3,炸肉排炸肉排,日本国旗
■◇◎◇◇◇□◎三脚架的規則■◇◎◇■◇□◎
規則第1部分・用三脚架拍攝拍攝鐵是一個不習慣手持拍攝的“初學者”,所以讓我們熱情地觀看。
規則第2部分・我想在拍攝地點拍攝最佳位置。讓我們提前“提前”確保“你的位置”。
規則第3部分・正如可以看出哥巴三脚架的地方是他們自己的事情,密封件,如“熊出沒注意”或“弱空調車”“黏黏”,讓我們堅定地站在。
規則第4部分・讓我們使用“便宜的東西”,以便用於你的位置的三脚架可以被其他射撃鐵器盗走或摧毀。
初學者,你的位置,粘粘,便宜的東西
初學者,你的位置,粘粘,便宜的東西
初學者。你的位置。粘粘。便宜的東西 >>180
浅草って外人の割合が明らかに六本木より高いよな >>80
千束 洗足
>>153
JR東の新幹線からは上野で銀座線乗換
東海道新幹線からは宝町で浅草線乗換
羽田空港からは何も考えず京急で直通
楽な方じゃね?
甲信民はちょっと手こずるかもしれんが 東京の大久保駅と兵庫の大久保駅を間違えるのもよくある話 まあたぶんスレでもガイシュツと思うんだけど
浅草駅と間違えるのは浅草橋駅だよw あれもなんとかしるwww
徒歩圏といっていえないこともないからいいじゃんというなかれ
あれはねえ、困ったねw ウリは大いに困ったねwww
ついでにいつもこのてのネタでいうんだけど
浅草近場の蔵前駅の乗り換えには参ったw
地上を延々歩くなんて聞いてないよwww >>72
伊勢崎賎民だけど、友達から今五反野とメールが来て五反田と勘違いして余裕ぶっこいてたらすぐ来てビビった
五反野なんて知らなかったんだよ。何で五反田?とは思ったけど
北千住とかじゃなくなぜ五反野?でもあるけど 浅草駅は雷門マークを付けてあげるとかすればわかりやすい
外国人の目線から言えばフランスとか英語圏以外の駅こそ訳わからんぞw
文字が入ってこないw
最初は観光名所マーク付けてくれると位置感覚もわかっていいのになぁと思ったもんだ
2、3回行って慣れりゃ文字でもすんなり入ってくるけどね ジーンズのCMでブラッド・ピットが「503」を「ゴマリソン」と読んでたのは衝撃だった ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています