TOEIC900点超えでも英語で電話予約すらできない「知っている英語と話せる英語は違う」「TOEICの点数は英会話力とは直結しない」★5 [チンしたモヤシ★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
■900点超えでも英語で電話予約すらできません
英語能力を測る指標といえば、日本では「TOEIC Listening & Reading Test(以下、TOEIC)」が最もポピュラーだろう。TOEICで900点以上取れるなら、英語をペラペラ話せる……などと思ってはいないだろうか。
「そうした思い込みは捨てていただきたい。TOEICで何点取っても、英会話力とは直結していませんから! 」
こう断言するのは、東大卒で有名マスコミに勤めるRさん。TOEICで900点前後をマークしている。エリート街道を歩んできたが、英語にコンプレックスを抱いているという。
「TOEIC900点というと、『おまえ英語できるよな』という前提で英語を使う仕事を振られたりするのですが、話せませんから! メールなら受験英語のリーディング、ライティングでなんとかいけるのですが、電話を含めトークは無理です。そもそも相手が何を言っているのかわからないんです」
「TOEICでもリスニングがあるのだから、聞き取れるはずでは? 」と思う人もいるだろう。Rさんいわく「TOEICのリスニングは実際の会話に比べると相当遅い」という。
そんなRさんとは対照的に、「英語は日常的に仕事で使います」と語るのは電気設備メーカーに勤めるAさん。
海外企業と取引を行うため、メール、電話などで英語を使ってやりとりしているという。海外出張に行って現地で通訳を介さずに取引をしたり、クライアントが来日した際に接待したりすることもある。特筆すべきは、そんなAさんのTOEICの点数が直近でも420点程度だったということだ。
「全く何の対策も勉強もせずに受けたら、そういう点数でしたね。逆にTOEIC用の勉強をしたら上がったりもします。それでも500点程度ですが(笑)」(Aさん)
TOEICの点数を上げることに全く関心がないAさんは、学生時代も英語は得意ではなかったと話す。
「出身は琉球大学ですが、入試ではそこまで力を入れて英語を勉強しませんでした。ただ、大学のゼミで英語の論文を読んだり、書かされたりしたので、そのときはさすがに勉強しましたね」
そこで英文の読解や英作文の練習はしたものの「話すほうはからっきしだった」というAさん。しかし、卒業後に就職した会社では現在の勤め先と同様に海外企業との取引があったため、英語を使う場面が多かったという。
「英語の資料を読んだり、英語で見積もりを作成したり。お客さんも外国人だったりして、必然的に英語を話さざるをえない環境でした。1カ月程度ですが、イギリスに語学留学させてもらったりもしました」
先のRさんは、留学経験などはなかった。やはり英会話ができるかできないかは「体験が物を言う」ということになるのだろうか?
■受験英語は決して無駄ではない
「そもそも『TOEIC Listening & Reading Test』では、スピーキング力は測られていません。文法や単語などの知識を生かし、英語で会話するためにはアウトプット型のトレーニングが必要です」
こう語るのは、NHKのテレビ番組「おとなの基礎英語」の講師などでおなじみの松本茂・立教大学グローバル教育センター長だ。
「勘違いしてほしくないのは、文法などの知識が不要なわけでは決してないということ。スピーキングは、文法、単語、口語表現の知識をもとに実践的なトレーニングを経て身に付く、英語の統合的なスキルなのです」
英語が話せるAさんも仕事で実践を繰り返す前に、基本的なリーディング、ライティングは大学で勉強していた。何の基礎勉強もなく英語を話しているというわけではない。ただ、基礎勉強だけでは円滑なコミュニケーションを取れるようにはならないということだ。
■会話のキャッチボールにはならない
例えば、英語で何かを話しかけられたとしよう。英語を聞き取れたとしても、その意味を日本語で理解して、返す言葉を日本語で考えて、それをまた英語に置き換えて話す……というような作業を脳内でいちいちやっていては、会話のキャッチボールにはならないのだ。「英語を英語のまま理解して、返事も英語で組み立てられるようになることが大事」と松本氏は解説する。
冒頭のRさんも、「知っている英語と話せる英語は違う」と話す。
5/16(土) 11:15配信 続く
https://headlines.yahoo.co.jp/article?a=20200516-00034544-president-soci&p=1
https://headlines.yahoo.co.jp/article?a=20200516-00034544-president-soci&p=2
★1 05/17(日) 05:10:23.77
※前スレ
https://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1589709434/ >>78
見たことないわ。教授クラスで海外経験がそれなりにある人でも英語が完璧ではない人が多い。仕事に使うレベルの英語は問題なくできたりするけどね。さらに中国語がある程度できるなんて見ないな。 外国人が日本語を完璧にマスターするのが無理な理由。
・漢字、漢字の熟語や慣用句がたくさんある
・一人称がたくさんある
・助数詞がたくさんある
・英語にない擬音、擬態語などのニュアンスがわからない
・丁寧語、尊敬語、謙譲語、美化語の存在
・各地の方言の存在
・古語的な言い回しがある
完璧に日本語をマスターしてる外国人を見たことない。
でも韓国人とモンゴル人は日本語ほんと上手だよね。 TOEIC900取れる力あんのに喋れないほうが驚き
大学1年の頃、会話なんか習ったことなかったし
読TOEIC700だったけど
喋ってみたら特に不自由は無かったぞ。 コロナで外国行けんから
英語学習の重要性も
100分の1ぐらいに下がったな >>97
書く方は機会があまり無い上に簡単なフレーズならGoogle翻訳の方が気の利いた文作ってくれる
喋る翻訳機あるけど会話もそれでいいんじゃね
あんま混み入った事やらないのであれば TOEICのリスニングなんてアメリカ人に言わせれば
知的障害者が話す英語らしい。 TOEICはあくまでも中級レベルの試験だからそれだけで英語力を決めるのは無理がある。
400点程度で海外の顧客と会話出来ているというのは、推測だが非英語圏の人間ではないか。実はその方が日本人にとって聞き取り易い。 通訳ガイドで複数言語有資格者はざらにいるけどな
英語+欧州語何か、てのが多いけど英独仏西伊って人がいてたまげた
英語+中国語って人もいる 今更?今更?今更?なんだよ
確かに3カ月前にまでは必死に英語やってた
コロナで当分行けないし
もうソーシャルディスタンスやらで飛行機の中で隣席に人が座ることもない
対面しての会話はマスク着用
口元見えず感情もわからない
こんな状況で
やる気起きんわ だって教えてる連中が英語喋れないやつばっかだもん。フィリピン大学から連れてきたほうがマシ、
生活そのものを英語漬けにするのを一年くらやらなきゃ言語は無理 受験英語でもお話出来るよね
確かに長ったらしい構文だけど
相手も自国で勉強してきたばかりで会話慣れしてないと判断して
分かりやすく返答してくれる 去年に比べたら
英語学習の虚しさ100倍
コロナで使う機会消滅 外国人の知り合いに言われてそう言えばと思ったことかあったわ。
日本人は当たり前に1本2本3本と数えるけど数字も単位も細かく変化してるから覚えれないと。
1本(いっぽん)×いちほん
2本(にほん)
3本(さんぼん)×さんほん
4本(よんほん)
5本(ごほん)
6本(ろっぽん)×ろくほん
7本(ななほん)
8本(はっぽん)×はちほん
9本(きゅうほん)
10本(じゅっぽん)×じゅうほん
数字も例えば6が「ろく」「ろっ」と変化したり、本が「ほん」「ぼん」「ぽん」と変わるのがややこしいと。
特に6が鬼門らしいw
6本・6回・6個みたいに「ろっ」と読むのもあれば6人みたいに「ろく」と読む場合もあるから。 ID:Dssv8Eki0は何ヒステリー起こしてるんだw
やらない言い訳探してるよくあるタイプ 予約なんてI’d like to make a reservation(an appointment) of ナンタラカンタラで、
あとは相手に聞かれるまま日時や名前言うだけだろ
英語以前に日本語でもまともに予約出来ないヤツなんじゃね? 結局は才能次第
向いてない奴がトレーニングで
身に付けるのはホントに苦痛。
俺自身大して苦労もせず使ったのは
みんな持ってる学校で配られた教材くらいで
喋れるようになったけど
さすがにチートスキルだと思うわ。すまんこ。 >>106
それは違うな
問題に対する回答の選択肢に知的障害者レベルのが混ざってんだよ オイラたちオッさんは
もう50年以上英語使って生きてきて
英語にはたいへん世話になったが、
もうどうでもよくなった
コロナで外国行けんし
ウイルス蔓延時代に突入して
楽しく英語を使う機会は
想定できんよ
千年に一度の不運に遭遇したな >>112
バカにできないよ〜、受験英語。
自分の経験では
「中学レベルの英語しかできないので…」
って言うやつは中学レベルの英語すら出来ない。
「受験英語しかできないので…」
って言うやつは受験英語すら出来ない。
中学レベルならバッチリ出来ますよ!
なら日常会話ならだいたい出来るはずなんだがw そりゃTOEICで点数稼ぐための知識だから英会話能力とは関係ないわな >>120
単語を一生懸命覚えておいて良かったと実感する >>119
朝からアメリカ人AV女優と楽しくTwitterでやり取りしたぜ。
上にも書かれているがインターネットが普及してるし
コロナだからこそ皆時間が作りやすくなってる。
元から実際に外国に行くとか一部の人を除いたら極たまにじゃんよ。 >>114
こんなの99みたいに覚えるしかないわな >>46
シャドウイングといって、耳から聞こえた音を追いかけるように口の中で話すと単語と音が結びつきやすくなり聞き取りと発音(アクセント)を一度に習得できる
ただ、教材の発音が訛ってないアクセントじゃないと変な形で覚えるから注意
BBCのポッドキャストで音声ファイルとPDFのテキストが無料でダウンロードできるから、それで十分
(BBCアクセントは英語圏では最も教養が高いとされるので、初対面の相手でも一目置かれる) 県単位で学校採用されている映像授業の英語講師の発音からして日本人英語だからなあ・・・ まぁ中卒の見習い寿司職人が渡米して5年で現地に溶け込み普通に会話しているけどね
まぁ遊びに行った時俺のジャパニーズイングリッシュは通じなかったけどねw NHKの英語講師クラスが県単位で採用とかならわかるんだが
鳥飼さんとか高校英語教えないか
大学教授だもんな >>122
英語って数式みたいだよなw
S=C(SVC)
S→O(SVO)
S→O=C(SVOC)
S→O1→O2(SVOO)
あとは品詞に気をつけつつここに単語をぶっ込むだけ
喋りながら(数学っぽいよな〜)っていつも思うw >>129
鳥飼は一生懸命大学受験講座やってた。なんだこのバカ女と
思って聞いてたが。 英語は発音が難しすぎる
スペイン語が必須科目だったら楽だったろうなぁ 男性名詞女性名詞は丸暗記して覚えりゃいい
発音は学力じゃないから覚えて学ぶことが出来ない TOEICは単なる英語の知識であって会話力ではないからな
会話は話さなきゃ成長しない >>134
確かに伊・西は発音しやすいし聞きやすい
独も発音しやすいしそれっぽく話せるとかっこいいんだが如何せん単語が長いw
Straßenbegrenzungspfostenとか、何がしたいんって思う >>137
まあ、俺もニュースで英会話でしか見たことがない。
鳥飼さんは単体だと教える人としてはちょっと疑問が
残る。NHKも昔からよく分からないわ。SHELLY使ったりとか。
下品になる前だったとはいえ無教養には変わりないんだし。 >>138
表音文字の弱点やな
漢字だったら難しい語も2文字で表せるがアルファベットは羅列で文字数を増やすしか方法がない
専門用語はアホみたいに長くなる >>114
外国人に似たようなの質問されたことある
今日中は今年中はジュウと読むのになぜ今週中、今月中はチュウなんだと
知らない覚えろと言っといたw >>140
仏独の数字のアルファベット表記とかホント地獄だもんなw
数字をいちいちあんな面倒臭い発音の仕方してたら国民的に算数(特に暗算)が苦手だというのも頷ける 日本語ってアクセント違ったり発音が少しくらい違っても理解できるじゃん?
例えばミジュって言われても水だなってわかるしこっちも理解しようと努めるよね?
でもカタカナ英語で日本人が外人にウォーターって言ったら一切伝わらないのはなぜ?
つーかアイツら何とか理解しようという気すら見せないじゃん?
ほんと英語圏の奴らって傲慢だよな。 >>141
お互いに何故なんだってのは有るだろうね
何故have が hasになるのか
とか一般の英米国人は説明出来るのかと ところでこのスレでウェルニッケとブローカの話は既出?
話すための脳の部位と読み書きのための部位は違うところにあるから、いくら文字を睨めっこしていても一向に話せるようにはならない
話せるようになりたいなら5日間ほど徹底的に「その言語しか通じない環境」に身を追いて“話せないことが恥ずかしい”を経験しなければならない
脳の回路は外圧(ストレス)がないと繋がらないからなw
「学習で単語を溜めた部位」と「話して通じた経験」を繋がないといくら勉強しても進まないよ
オンライン無料体験とかもやってるから初心者こそやる価値あるぞ >>145
オンライン英会話って知らない人と何を話すんだ?
そっちのハードルの方が高くないか? >>146
フツーに自己紹介とかだろw
そのあとは向こうが話題を適当に振ってくるよ
別に実際に交際するわけではないのだからこっちも適当でいんじゃね
日本人が英語話せない一番の理由が「恥ずかしがり屋だから」って言われてるから、最初の関門をくぐれるかが分かれ道なのやも知れぬw 高校レベルの英語ができりゃあ日常の意志疎通は可能なんだから
やって覚えてきゃあ良いだけだ 日本人は文字脳だからな。話しをするときはどうしても文字が頭に浮かぶ。 >>146
教材は用意してるでしょ
何をしたいかに依るんじゃない >>75
それ、a はいらんのじゃね?
やっぱり、英語って難しいよなあ Ordinarily, I masturbate two times a day minimum.
(・∀・) >>5
TOEIC500点だが
イギリスで「egg salad」が通じなかったわ 英語の心得ある人がいたら教えてほしい
stay homeとstay at homeの使い分け
なぜ、stay in your home [house]ではいけないのか?
そもそも、なぜat homeなのか? at your home [house]はおかしいよね?
ついでに、at nightとin the nightの違いも
at homeとat nightのatは場所と時という違いはあるが、
その他の点においては共通点もあるのか?
・無冠詞単数形の名詞といっしょに慣用句を作る
・地点/時点という狭い点を表す
明日、social distancingとsocial distance、physical distancingについて尋ねる予定 >>143
実はそうではなくて外人にはそれが出来ないのだ。日本語は同音異義語が数多く有る。その為日本人には一文字位違っていても推測する能力がある。しかし英語には同音異義語は少なく、そもそも外国人にはその能力が無い。簡単に思えるが実は中々の高等技術なのである。 >>143
たまにbbcラジオ聞いてるが
普通に英語が母国語じゃない人の人の英語とか流れてくるよ
特にインド人
ラジオで流すから字幕出すわけじゃないし
イギリス人らも普通に片言英語聞き取ってるって事では 企業も本当の英語力を知りたかったらTOEICよりもTOEFLを受験させて点数を報告させたほうがいいよ >>148
自己紹介とかしたくないし
面倒くさそうで始められない
>>151
教材とかあるならそっちの方がいいかな
>>156みたいな英語の質問とかもしたいな >>157
後単語を知らないと全く意味わからないみたいね
日本語は漢字からなんとなく推定出来るけど 900あれば電話予約のための勉強をすればすぐに出来るようになるやんけ
いや900でほんとにそんな奴おるんか >>158
それは音節、強勢、リズム等最低限の基礎を押さえているからだと思う。日本語は其れ等がまるで違う為、日本人の英語は通じ難いのだろう。 >>91
この世界は日本語で書いてあるものは5%
英語を基本として書かれたプログラムやサイトや動画を含めるとこの世界は英語が80%
つまりこの世の80%を無視して5%を頼りにして生きなくてはならない
翻訳サイトやGoogle翻訳でさえ未だにあのレベルの翻訳しか出来ない
という事はもう覚える出来るようになるしかないのだよ >>164
話すことと読む事は違うんだよ
読み書きならイギリスの英語学校でも
日本人はトップクラス
でも会話は下から2番目がやっと >>1
ココは笑う所か?↓
「出身は琉球大学ですが、入試ではそこまで力を入れて英語を勉強しませんでした。]
「出身は偏差値45の駅弁最底辺の琉球大学なので、
英語をはじめ、勉強はあまりしませんでした。」
こうだろ? >>101
世界の最先端の研究や発表や開発や著しい成長をしたユニコーン企業は
シリコンバレーで発表されるものが30%
そして北京と深センと上海が35%
次にイスラエルやフランスとなる、、最低限英語が出来ないとほとんどはなしにならなくて
中国語は多少は読める聞けるくらいは欲しいところ、落合陽一なんかはそんな感じだろう すげー、どうでも良い記事だな
何故、英語ができないか?使わないから これに尽きる
TOEIC900点の奴を海外に1年間ぐらい住まわせたら、ある程度の英会話はマスターするよ >>109
アメリカで仕事すれば日本の10倍の市場規模だぞ
というか世界中で普通にあらゆる仕事をできる
プログラムだってタイピングライティングだって日本語は基本じゃない
基本は全部英語だ 英語が母国語の国では小学校中退みたいな人でもペラペラだもんな >>113
ネットで仕事しないの?
重要なYouTubeとかショッピングサイトとか会社のホームページは
英語が90%だけど、、、英語見ないの? 世界の研究機関ランキング(英国ネイチャー、2020年発表)
*1位 中国科学院(中国)
*2位 ハーバード大学(アメリカ)
*3位 マックス・プランク研究所(ドイツ)
*4位 フランス国立科学研究センター(フランス)
*5位 スタンフォード大学(アメリカ)
*6位 マサチューセッツ工科大学(アメリカ)
*7位 ドイツ研究センターヘルムホルツ協会(ドイツ)
*8位 中国科学技術大学(中国)
*9位 オックスフォード大学(イギリス)
10位 北京大学(中国)
11位 東京大学(日本)
12位 清華大学(中国)
13位 南京大学(中国)
14位 ケンブリッジ大学(イギリス)
15位 中国科学院大学(中国)
世界100大研究機関(国別)
*1位 アメリカ(44)
*2位 中国(20)
*3位 イギリス(7)
*4位 ドイツ(6)
*5位 日本(5)
*6位 カナダ(3)
*6位 スイス(3)
*8位 オーストラリア(2)
*8位 韓国(2)
*8位 シンガポール(2)
11位 フランス(1)
11位 イタリア(1)
11位 スペイン(1)
11位 イスラエル(1)
11位 デンマーク(1)
11位 ロシア(1) 以上100
https://www.natureindex.com/annual-tables/2020/institution/all/all TOEICの問題って普通にメールの内容とか留守電メッセージの聞き取りとかそんなんなのに
それが450点なら出来てないって事では
それか決まりきった文章だけでやり取りできる内容か
電話も決まり文句だけで済むかだが
やっぱりおかしいね 外大出てても話せない人ほど
海外へ行っても話せなくても困らないと言うw >TOEIC900点超えでも英語で電話予約すらできない「知っている英語と話せる英語は違う」
ん〜、でもわりと難しい本とか読んでるからあくまで会話の一部だけじゃない?
900前後の人何人も知ってるけど電話予約ぐらいはできるよ
900点越えの人に何を期待しているんだか >>173
もうほとんどアメリカと中国だよね。そしてフランスとドイツがたまに混じる日本もたまーに入る >>170
語学学習で一番萎えるのはそこなんだよ。
莫大な時間と労力費やしてやっと片言にしゃべれるようになっても、
帰国子女とかいうチートがあって、その辺のガキにすら余裕で負ける
しかもたとえ流暢に話せたとしても、たいして稼げる仕事があるわけでもなく、
他の資格試験と比べても、費用対効果が圧倒的に悪い。 日本語でも国語の成績良くても電話はできないだろ。
特にビジネスレベルになると一流大を出ても新人研修で教え込まれないとできない。
TOEICなんてレベル的には小3の国語ぐらいなのに、求めるものが高すぎないか? アメリカ、中国、イギリス、ドイツ、フランス、全部英語が通じるし英語できる人普通
またこれらの国から高度な研究機関やレベルの高い論文が沢山出てくる、
そして先進的画期的企業が出る地域出た地域でもある
そこに日本もほんの一時期だけ名前があったのだが今はもうない 日本語は複数の文字を使っている
漢字、ひらがな、カタカナ、alphabet、 ^^) _旦~~、絵文字
手書きの場合にはそれぞれに複数の書体がある
米国(亜米利加)、あめりか、アメリカ、America
どの文字も認識可能 永井荷風の「あめりか物語」なんてのもある
日本語ほど文字体系が複雑に、高度に発達した言語はない
コロナが「神の御心」で人口調整をしているのなら、
日本語の保存本能によって他言語の学習を阻害しているのかもしれない
そんな🍌と言わないでくれ
多言語話者が「文法が一番複雑な言語は何か?」というテーマで議論しているのを
見たことがあるが、専門家ではない彼らに答えは出せなかったようだ
サンスクリット語を挙げていた人がいるが、アイヌ語が一様でないように、
サンスクリット語もひとくくりにはできない
文法の難しい言語を母語としている民族は、
外国語の学習が困難なのかと思って調べてみたが、
よくわからなかった
言語は語彙と使用者が増えると簡略化する
日本語は日本人のみによって使用されるので、
そのスピードが比較的緩やか
日本の英語教育が文法主義などと揶揄されるように、
どこか的外れな部分があったのは事実だが、
それだけで日本人が英語の習得を苦手とすることの説明がつくわけではない
なぜ、日本はコロナ(第1波)の被害が欧米より小さかったのか?
専門家でも謎なテーマである 900点なら語彙力あるからそこらへんやつより予約なんて簡単にできる
流暢にしゃべれないだけで そりゃそうだ。逆で考えたら、日本人で日本語出来ても漢字や国語のテストで点取れないのと同じ。 >>1
でもTOEICできる人って英語の書類読むのめちゃくちゃ早いよね
会社にも凄い人いるわ 言語なんて単に慣れだからな
4、5日の海外旅行でも何とか話そうと努力していると少しずつ聞き取りもできてくる
逆に帰国して成田でバスの予約のために久しぶりに日本語を使おうとすると緊張する >>168
TOEICの点数高い人ってもう基礎が出来上がってるからね
あと頭がいい will=be going to(be gonna)って習ったけど、
会話だとbe going toのが好まれるな
willなんて使ってるヤツいなくてワロータ 海外旅行一人で行けるだけの語学力あれば十分だろ
あとは英字新聞読めるとか >>194
そういうのを理解できる素地があるから会話の理解も早くなる
TOEICや英検は無駄ではないよ 自宅にいるんだから150円ならもっとマシなものを作ればいいんだけど急には無理なのかな 独学で950点取ったが、まあ>>1みたいな話は分かる。流暢に話せるなどという感じは無いもん。
会社員として何かメリットを得たかと言うと特に何も無し。
経験から一番ハードル高いのは「雑談」。
雑談に加われないのが悔しかった。
人の話を総合すると、やはり事前の勉強に加えて英語の国で暮らす経験が大きいようだ。
もちろん目的意識が重要だけど。
でも金持ちの家にでも生まれないと若いうちにそれを経験する留学みたいなのもまたハードル高いよね。
チラ裏書いちゃった失礼します。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています