意識高い系の翻訳家がジャズの本を翻訳したやつがあって、ミュージシャンの名前を
業界の慣例にこだわらずに言語の発音に近づけた表記に改めたりしたりしたんだけど
楽器の「ベース」まで「ベイス」とか書いてて、逆に意識の高さが鼻につくわ