【国際】オランダが国名呼称を統一 俗称の「Holland」は不使用 「Netherlands」(ネザランズ)が正式国名に★2
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
◆ オランダが呼称を統一 俗称の「Holland」は不使用に
オランダは、Holland(ホランド)と呼ばれることが多いが、実は英語ではthe Netherlands(ザ・ネザーランズ)が正式な呼び方とされている。
オランダ自身も両方の呼び方をこれまで使用してきたが、2020年1月より、ネザーランズに統一すると発表した。
正式な国名を定着させることで、国際的なイメージチェンジを狙っている。
◆すでに統一ロゴも作成済み 閣僚も太鼓判
オランダのダッチ・ニュースによれば、オランダ政府は10月に、海外での「ホランド」という呼称による自国の宣伝活動をやめ、ネザーランズに統一する計画だと発表していた。
スペインの通信社EFEによれば、1月からは、企業、大使館、省庁、大学では、ネザーランズしか使えなくなるという。
11月には、20万ユーロ(約2400万円)で製作した新たなロゴも発表している。
NLの文字と国の花であるチューリップを組み合わせたもので、8言語のバリエーションがあるという。
貿易相のシグリッド・カーグ氏は、新ロゴは輸出や投資、人材を引きつけるうえでポジティブな役割を果たすとしており、その多大な恩恵を考えれば20万ユーロは安いものだと述べている。
◆東京五輪間近、日本での呼び方は?
日本では、これまで「オランダ」と呼んでおり、外務省のホームページでもオランダ王国として掲載されている。
オランダ語だとネーダラント、またはネーデルラントが近いようだが、英語に合わせればネザーランズ、ネザーランドあたりになるのだろうか。
国名表記の変更については、最近ではグルジアがジョージアに変わった例がある。
2008年に起きた武力衝突がきっかけで、当時のグルジアはロシアと外交関係を断絶した。
グルジアがロシア語由来の呼称だったため、英語読みのジョージアに変えるように各国に要請があり、日本政府が呼称を改めた。
この夏は東京五輪も控えているが、オランダの呼び方にも注目だ。
☆記事内容を一部引用しました。全文はソースでご覧下さい
https://newsphere.jp/politics/20200106-1/
★1が立った日時:2020/01/09(木) 20:28:17.33
https://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1578569297/ >>95
>インドネシアには、「空から神の兵が降りてきて圧政者を倒す」という伝説がある。
日本は、オランダ支配に終止符を打つと、まず彼らにジャカルタ語を共通語にするように指導した。
オランダは四百年支配しながら、彼らに共通の言語も与えなかった。
それを日本は三年余りでやり、学校を創り、行政を学ばせた。そして警察と彼ら自身を守る軍隊「ペタ」も創設した。
彼らはそれを通して急速にインドネシア人として目覚めていった
>パレンバン奇襲作戦は、昭和17年2月6日に「挺進第一連隊」が
任務を遂行することに決まっていたが、海難事故があり、急きょ動員が命じられたのが
「挺進第二連帯」編成されたばかりで、しかも飛行機からの降下訓練を
ほとんど経験していない部隊に対して、無謀ともいえる出動命令が下ったのである。
結果的には、こんなにわか仕立ての未熟な部隊が
製油所、飛行場をほぼ無傷で占領するという大勝利を収めたのである
>インドネシアの人々は三百年を超える長い期間、オランダの支配下で搾取に苦しめられており、
自由と解放を望んでいた。落下傘部隊は、インドネシアの人たちから、救世主として迎え入れられた じゃあ日本も大日本帝国
Empire of japanに戻すか 「ダッチ」という名称を禁止する方が(少なくとも日本では)オランダのイメージアップになると思う コーエーの代表作であり象徴でもある、オランダ妻は電気ウナギの夢を見るか? はどうするんだよ まあネザーランドドワーフ飼ってるウサギ飼いはすぐに馴染めるよな オランダとかwこれだから平成生まれはww
なんていつか笑われるんだろうな にほん、にっぽん
どっちも音読み(中国式)
「ひのもと」に読みを変えるべき
HINOMOTO >>107
ダッチワイフ買ってるバーニー好きがなんだって? >>98
朝鮮王(=大統領w)を従えるのか?
もう、勘弁してくれw >>61
(‘人’)
普通にDutch-English dictionaryって売ってるよ(笑) >>74
(‘人’)
はい100万点プレイヤーだよ♪(笑) >>3
ネザーランズだね
普通名詞の複数形が地名になる場合、
必ずtheを付ける
the Philips(フィリピン)
the United States(アメリカ合衆国)
the Netherlands(オランダ王国)
theがないと
united states(連邦国家)
netherland(低地) 俺達のじじいがオランダの植民地解放してすまんかった >>109
漢語は、ニッポン。
室町期以前に、ニフォン に変化。
江戸期に、ニホン に変化。
要するに、ハ行は、最初は、パ行音だった。
ある時期(室町以前)に、ファ行の音が派生して来て、
江戸期に、それが今のハ行音に変化していった。
それで、旧ハ行音(パ)を新ハ行音(ファ・ハ)と区別
するために、半濁点を使うようになった。 正式国名「ザ・低地」
本人達が気に入ってるのならまぁそれでいいのかな… >>138
オランダ人が日本人をにくんでるってドキュメンタリー見たな、そういえば >>1
オランダ?そこには誰もオランダ
オラんだは国名改め NetherLand Da >>139
へー
そういう発音がずれていくのって
自然と起こるものなのかね >>10
>945 名無しさん@1周年 >2020/01/09(木) 22:16:57.42 ID:5Oqir+bB0
>「この帽子邪魔ニー」
>「そんなことねえデルランド」 神聖ローマ帝国領だったのに
最後までドイツに同化しなかった理由がよく分からんな >>142
王室外交でだいぶ反日感情和らいだとは聞くけど日本からすれば逆恨みもいいところなんだよなぁ
それはともかく日本はどうなるんだろう、外交文書はネザーランドで一般的にはオランダ呼びみたいな感じになるんだろうか オランダという国名も消えるんだな。
まあビルマがミャンマになったけどミャンマすっかり馴染んだし
ネザランドも数年もすりゃ違和感なくなるだろ >>109
漢字圏の英語国名は軒並み漢語読み
Japan←日本
Korea←高麗
China←秦
Vietnam←越南
Mongolia←蒙古 >>142
でも美智子様がオランダ訪問した際、
オランダの知将の幼女が抱きつくハプニングがあったんだけど
その少女を抱きしめて日本の好感度を盛り返してきた >>157
そんないい話切り取るからダメなんだよオランダがどれだけ日本のせいで不利益こうむったか理解すべき敵だよ敵だよ 一般的なオランダ人もホランドの方を使ってる感じするけどなぁ これってさ、
ニホンとニッポンどっちに統一するって話?
それとも日本とJAPANどっちにとういつするって話? >>159
えー。ライデン大学とか日本学科あるじゃん 三菱 GALANT ギャランテ
香港 HongKong ホングコング >>165
Japan とNipponどっち?ってはなし 日本の隣にすでにニダーランドがあるがオランダのままで良い。 >>134
Philippinesな
元々固有名詞が由来 日本もそろそろ国名変えろよ
このままだと国運尽きかけてんぞ ギリシャ語だとフランスは今でもガリアだからな
オランダもオランダでよかろう、もはや歴史用語なので替えられん 日本には関係ない話だな
ホランドとか呼んでる奴みたことない ちなみに国際連合は日本独自の造語
海外行って知った時仰天した ネーデルガンダムがいるから、ネーデルラントでいいだろ 日本の正式名称はJapanとは思っていない
中尊寺金色堂由来だろ?
俺はそこに日本のルーツを見いだせない >>179
オランダ人はホーランドて言うかも 近所にオランダ人いるから間違いない ちなみにオランダの語源ホランドはネザーランズの一部の州の名前だそうな
UKの事をイングランドと呼ぶのに近い 空港到着して一番最初に見える表記が
Welcome to Holland
だったんだけど、それも直したの? ダッチは何語なの?
ロイヤル・ダッチ・シェルっつーから英語なのかな >>191
Dutchは英語
綴りの通り元々はドイツを指した
というか、ドイツとオランダとアングロサクソンは出自がほとんど同じゲルマンの部族 ああじつぽんこくでジパングからのjapanなのね
しかしそれなら日本はjapanであっているのか
腹立つな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています