【日中】「シャンシャン」珍問答、中国国内でも話題に 中国女性報道官聞き違い
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
http://www.afpbb.com/articles/-/3156280
2017年12月21日 22:49 発信地:中国
【12月21日 時事通信社】東京の上野動物園で生まれたジャイアントパンダ、シャンシャン(香香)が一般公開された19日、中国外務省の定例記者会見で、コメントを求めた日本人記者の質問を女性副報道局長の華春瑩氏が聞き違いし、回答がかみ合わない珍問答があった。21日、中国のインターネット上で話題となった。
記者が英語で「シャンシャンが東京の動物園で公開された。何かコメントは?」と質問。ところが華氏は「日本は中国と向き合い、関連問題を適切に処理してほしい」と硬い表情で語った。
中国語で香香と発音が似た日本の杉山晋輔外務事務次官の姓と聞き違えたためとみられる。他の記者が「彼はパンダのことを聞きたがっている」と助け船を出すと、華氏は声を上げて苦笑。「もちろん香香が中日間の交流や友情を増進できるよう望む」と締めくくった。
共産党機関紙・人民日報(電子版)は21日、この件を伝える日本のニュース動画を中国語字幕付きでサイト上に掲載。コメント欄には「日本式英語は聞き取りにくい」などの書き込みがあった。(c)時事通信社 >>1
>コメント欄には「日本式英語は聞き取りにくい」などの書き込みがあった。
動画見たけど中学生よりも酷い発音だった 日本の外務次官の名前もパンダの名前も頭に入ってるのは当たり前とは言え優秀な外交官だな 「杉山が東京の動物園で公開された。何かコメントは?」
としても、↑だろ?
聞き違いだとしても変だよねw 韓国=平均月給8万円(日本の3分の1以下)
名誉G7「スワアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアップw」 近くに有名な観光地があるから中国人観光客によく「英語しゃべれますか?」と聞いてきてそのあと拙い英語で観光地までの道を尋ねてくるのでこちらが英語で説明すると中国人はいつも慌て出す。
結局スマホのグーグルマップを指し示して聞き直して来るw 動物園、パンダと入れておくべき質問だろう。
ヘタな英語でもそれが入ってたら分かると思う。
まあ面白かったから良し。人間味があるやん、あの女報道官。wwww zooって言ってんのにおかしいだろw
おちょくられてる >>9
ぶっちゃけ日本人の名前が出たら、それだけで否定的なコメントを出すように訓練されてるだけで
話の内容を全然聞いてないのがよくわかるわなw
杉山が動物園で公開されて、何を中国と向き合うんだと。 いや、でもあの発音アメリカなら
絶対???なひどい物だと思うよ。 中国=平均月給6万円(日本の3分の1以下)
G7は遠かったorz >>1
名前を聞き間違えたにしても
他のワード「動物園」「公開された」で大体想像つくだろ 中国の報道官は馬鹿って事だな
話を聞いていないか話の文脈を理解できないのだから 杉山「ニーハオ。上野からやってきたシャンシャンでーす。いやあ昨日、笹食いすぎちゃって(笑)」 杉山「こんにちは。オスのシャンシャンです」て定例会見ででることを望む まさか外務省の会見でパンダのこと聞くアホ記者がいるなんて思わなかったから
脳内補完して杉山になったんだろ だから、ピンクピン太郎にしておけば良かったんだ。支那人に恥をかかせてしまった。 日本相撲協会のイヌであるシャンシャン(杉山)は確かにヒドイがな。 外務次官の名前とか憶えていてとっさに聞かれてスラッと
答えるあたりは凄いもんだと思う パンダ一匹で年間一億くらいレンタル料を中国に支払ってるんだっけ。
で、日本で生まれたパンダの子供も所有権は中国に有るんだってな。
そんなのありがたがってる日本人って、バッカみたい。 >>36
いや・・・いきなり「上野の杉山が」って言い出す方がおかしいだろ。
華春瑩報道官が「あの杉山か!」と特定できた方がおかしい。 パンダに関してコメントを求める方がオカシイわけで
いつもは日本に厳しいことしか言わないので
好きじゃ内副報道局長だけど
この件に関してはちょっと可哀想 この人日本に来たことあるのかね
これからは中国とも仲好くやっていかないといけないから発音も気を使うべきよ
まだまだ中国は英語聞き取りとか苦手なんだろうし色々教えて上げなきゃ >>6
発音が似ているから、
Xiang xiang, the panda cub in Tokyo, made her public debue...
としないと間違うな。杉山はshan shanだね。 >>9
いや,質問者は
シャンシャンが東京でデビューしたどう思うか?
と質問した。気取ったつもりだろうが英語は下手くそとしか言いようがないレベルだった。
ただ,杉山氏は外務次官になって既に1年半。 記者「杉山が東京の動物園で公開された。何かコメントは?」
華氏「日本は中国と向き合い、関連問題を適切に処理してほしい」
これの方がおかしいだろw >>52
ゆっくり発音してあげればよかったんだと思う てか、分からない問題について質問ふられたら、
報道官は、ああ答えることにしているんだろ?w
で、今回、あまり考えず機械的に対応してしまったとw 全国の杉山さんのあだ名がシャンシャンになるのか!羨ましい 年齢的には動物園ではなくダンスユニットの方のZOOを思い浮かべたのかもしれん
杉山事務次官が東京のZOOで公開、つまりEXILEファミリー入りしたという意味で捉えたのなら
日本国内だけ向いてないで中国公演もしてほしいというメッセージだったのかも知れない 中国側に甘えるような、随分と阿った質問だと思う
どうせ朝日か毎日、共同だろ >>55
シナ語は四声まであって日本語的に音は同じでも発音が違うんよ >>55
ゆっくりでも
話者が下手ならXiang xiangとshan shanは
聞き分け成られないでしょ >>60
よく知ってる。
北京で日本の大使車両が襲撃された頃、
北京の公安当局者から、犯罪者のように頭を押さえつけられた人だ。
前総理の時代な。 >>1
いくら感じでも固有名詞は日本語発音かと思った 香香って良い名前だよなw ちっちゃいうちに見ておきたいw かわええw
ああ、中国にとっては、日本という国自体が動物園扱いなんだな、納得。 >>54 質問内容を理解してないのに無理に答えようとするからw >>1
下手な英語だとしてもちゃんと「ジャイアントパンダ」って言ってたんだけどな >華氏は声を上げて苦笑
この映像が見たい
>華春瑩氏が聞き違いし
罰ゲームで恋チュンとか踊ってみてくれ >杉山晋輔
中国語だとシャンシャンジンフーと読むのか
ワロタw どうでも良すぎて死ねとしか言いようがない
シナ人てくだらねえ事で
必死に張り合おうとしてウザいねー
幼稚過ぎだろ スギヤマと正しい発音で呼べよ
ドブサイクデブのシナ売春婦 ISIS拉致の時に反原発について語った母上に方向性が似ているな 常に反日コメントしているから、何を聞かれているのか理解できてないのに答えたんだろうなw この日本人記者英語の発音も悪い上に中国語のピンインも発音できてない
shanとxiangなんて全然違うだろ
間違われて当然 わざわざこんなパンダの話題にふる
稚拙でアホな日本の記者て?
どうせ朝日かそのへん?アホとしか言いようがない ツッコミを入れる中国人記者も含め
中国外交部報道局の友好促進企画だったらスゴイな パンダを見て騒いだり奇声を上げるバカがいるけど
防音設備とかあるのかな、パンダがかわいそうだよ ID:Y3ibnUkY0
タカりゆすりのチャンコロかよ シナのプロパガンダ動物をメディアに乗せられて かわいい〜とかいってる
アホどもは シナの思惑どおり動いてる自覚持てよw
元々チベット侵略で奪った動物を政治利用、ビジネスに利用してるだけだからな 1972年
中国「分画でぶっ壊れた経済を立て直すために鬼子の力も借りたいよトホホ パンダぐらいしか餌がないよ」
日本「パンダかわいー」
2017年
中国「日本鬼子が何言いだそうが世界のために中国が正義を行うという姿勢を見せてやらねば」
日本「パンダかわいー」 >>1
流石は大中国、ジツに強かですな
パンダ外交に力を入れている中国の、その副報道局長ともなれば
日本で生まれたパンダが話題になっていることくらい知っているはず
わざと間違えることで、こうしてちょっとしたニュースとして取り上げられるというわけですな
まあ、日本と中国
仲良くするのは結構なことですが
ボヤボヤしていると、あっという間に飲み込まれてしまいそうで怖い 会社、
先程まで怒っていた女性でも、
直後の電話対応は、営業スマイル。
凄いな、真似出来ない。 てか中国語って原始的な言語なんだよ
マーマー↑マー→バー↑バー↓、みたいな言語だからな
そのせいでカタカナとかローマ字に起こすと似たような文字ばっかになるんで音調で区別してるわけで、 日本について聞かれた場合は、否定的なコメントを出すよう訓練されてるんだろな
質問の内容なんて関係ないんだよ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています