>>646
いや、さっぱり以外ない
日本人なら分かる
ゆったりも文法上は使えるが、
意味的に使えない

統失か、もしくは何か特殊なサウナ
(例えば、体がドンドン細くなって、付けているバスタオルがゆるくなってずり落ちるとか)という例外中の例外のみ

これは日本人以外にはわかりにくいのかもしれないが
くつろぐという場合は、体が安らぐか、もしくは「ゆったりとした(くつろいだ)気持ちになれる」のどちらかだろう
体がゆったりするというのは、かなり客観的な物理的な現象を示している

日本語は文法がゆるいが、解釈とニュアンスが緻密な言葉
子供が「体がゆったり」というと、母親は透かさず「ぐったり?さっぱりじゃないの?」と訂正する
ぐったりなら状況から考えてあり得るから