【世界の日本語】シリコンバレーで日本語が熱い! 以前とは違う彼らが学ぶ理由
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
2020年3月13日 15時0分
https://news.livedoor.com/article/detail/17959991/
サンフランシスコ・シリコンバレー で日本語を学ぶ人たちが急増しています。
わたしが所属する北カリフォルニア・ジャパンソサエティは、1905年に設立された非営利団体で、日本とアメリカの相互理解を深めるためにさまざまなプログラムを開催しています。その一つに大人向けの日本語クラスの提供があります。現地の企業に無料で提供して頂いた会議室などを使ってシリコンバレーの全域に教室を設け、レベルも細かく分けて年間で100以上の講座を低価格で開講。
現地の人が日本語を気軽に学べる環境を作っています。
以下ソースで >>83
違うな。明治時代ならフランス語、ドイツ語も強かった。
英語1強になったのはWWI後だ。 シリコンネタ飽きたわ
アメリカに憧れるなんて時代遅れ 今あの辺は家賃がキチガイみたいに高騰してんだろ?
教室とか確保するのはどうしてるん ITに進んだということはほぼゲーム好き
日本に興味湧くだろうな >>87
30年前にアメリカ出張いったときに、「〜さん」付けしてくれた。 サンフランシスコは坂も多いからか所々日本と似やすいな いよいよヤバくなるとこういう記事が出るよな
最近の外国人に日本の好きな所言わせる番組とかもう反吐が出る >>89
おれは、おまえみたいな低学歴の貧乏人に、
とやかく言われる筋合いは無いんだよ。
低学歴貧乏人は日本のお荷物。
優秀な外国人の方が日本の役に立つ。
出て行くのはおまえらだ。 >>109
国っていうのは「その国のために血を流して死んでいい」っていう人間以外役に立たないし
その国で権利を受ける資格がない
優秀な外国人がそうなら別に構わんけどね
でも血は自分の国のために流した方がいいな でもレディオヘッドのトムヨークとかも一時期日本語覚えようとしてたらしいし特殊な興味のある奴は一定数いるんじゃないかな >>19
TIのテクニカルサポート掲示板も-sanがみられる。あいつらもオタかとにやにやしてる。 30年前ならわかるけど
借金だらけで、超高齢化、少子化の国だぞ
未来は暗いだろ もういいよ
とりあえず日本は鎖国して農作物頑張ろうよ 一部の宇宙人は、フツーに日本語を話すらしいよ
イギリスの空軍の偉い人が言ってた >>91
作ろうと思って作ったのではなく
60-70年代のゲイツやジョブスが若いころに
あの西海岸の地域に今で言うIT系企業が
集まり、それがシリコンバレーと呼ばれるように
なっただけ。その時代の日本はアメリカに
技術提供できるレベルじゃないぞ >>6
海外と取引する中国人は無理してでも英語を喋ろうとする MS創業時にゲイツと仕事してたおっちゃんは普通の日本人技術者だった >>104
そうか?
以前はそうだったかもしれないが。 俺が外人ならまず日本語とアラビア語は学ばないな
意味不明過ぎる サンフランシスコは和食屋さんもあるし坂も多いし地形が垂直だしどこか雰囲気が日本に似てるんだよな 日本語は同音異義語が多過ぎてネイティヴ以外はなじめる事が少ない。
細かなニュアンスが伝わりやすい事は確かだ。 >>127
習ったことがない言語を「意味がわからないから」という理由で
習わないことにするアホは少なくとも外国人にはいないと思うよ オタクとアジア好きの人間が大半でしょ
普通の人間はアジアの言語なんて興味ないし >>80
奴らのMimic Japaneseの実態はもっと広く知られるべきだよな SFは欧州に似ていると言われているね。
欧州からきた移民が発展させたからだろうけど。
イタリアとか南フランスみたいな感じなんだろうね。
日本人には昔から人気があった。 >>132
それ以前にKARATEがなあ。
空手とは別物になっているし。 >>82
> 日本語は複雑すぎてプログラミング言語には向いていない
なでしこ「せやなw」 >>82
曖昧な表現が多いよね
あと、適当な表現でも何とかなってしまう(ただし修正込みだけど)
これを何とかしないと、プログラムなんか組めない >>130
ところがアメリカ当局からして中国語がややこしいからってほとんど手を付けていなかったというw
だから「覇」という中国語の示すところを誤ったりした
中国人の世界観がはっきりしないままニクソンやらが功名心から国交正常化を急いでしまったのさ >>82
敬語の使い方を謝るとコンパイルエラーが出るのかな? テラスハウスってつまらなそうで見たことないけど日本語を学ぶ動機になる位に面白いの? youは何しに日本へ見てると日本語ペラペラな人が多くて結構独学の人も居るから日本語って案外簡単なんだと思う。日本人ならどんなに馬鹿な奴でも話せるしな >>13
O脚になるのにな
足裏にも不調が出てくるし >>141
それと文脈でニュアンスが変わる。
それから、ここは中華圏と同じになるが、
漢字のイメージが重要になる。
音だけでなく、形の印象が入る。
これに日本語の場合、仮名の印象が入る。
更に音訓という読みの違いまで入る。
日本人の頭の良さは、遺伝だけではなく、
こういう複雑かつ立体的多元構造の言語を使いこなしているからだろうな。
若い頃は気付かなかったが、
最近、えいごrと比較してよくわかるようになってきた。
まあ、現代のコンピュータでは、プログラミングは無理だよ。
どう見ても英語の方がしっくりくる。 >>147
文法が単純だから。
それと元々、ペラペラ話す言語ではない。
それは有閑マダムが生み出した昭和文化だw 米国人「日本語でThank youはなんて言うの?」
日本人「ありがとう、だよ。Alligatorで覚えておくといい。」
米国人「それは覚えやすいな。教えてくれてCrocodile!」 >>150
ただし字面その通りの読み書き理解はできても文脈の裏を読み取る能力が外国人には一生無理 ネットゲーでも強いけど厳しいとかやや遠い存在を指してsenpaiと読んだりするのがあるしな
過労死とか主要な言語で適切な言葉がないとか、先輩のように儒教的長幼の序みたいな自分達にはない価値観で成り立つものとかは直輸入されやすいんだろうね アニメと漫画やろ。
これ経由で日本語勉強するようになった留学生多い。
国がさんざん規制してきたものが日本文化の掲揚に貢献してるっていう皮肉 >>15
英語まったく使えないのに大国になったのって凄いね
英語まったく喋れないのに海外旅行行っても不自由ないし
で?なんで英語が使えるようにならなぎゃいけないの? >>121
でもプロセッサーなんて電卓戦争の結果できたわけだし 俺はビートルズの全曲を歌える様になって訳詞も覚えたら英語話せる様になってたわ(。・ω・)y-゚゚゚ >>157
先輩、先生、くん、さんなどは身分違いだと敬語が分厚くてろくに会話すら成立しなかった弊害を除くために長州が流行らせた言葉だからな >>101
「も」強かったのは認めるが、当時から大英帝国だぞ
日本は英語使用に切り替わった
コンピュータ言語なんて結果であって原因ではない >>129
>日本語は同音異義語が多過ぎてネイティヴ以外はなじめる事が少ない
日本語が変だから、君もガイジンかい?
「外人」という言葉を外人が差別されていると感じるのも、同音異義語が多い日本語で
外(ガイ)という音だけ聞いて害(ガイ)と言われたと感じるからだろうな
単に、文句言ってる外人の日本語力が低いだけなんだよ 本当にやってたら連中が5ch徘徊しないわけがない ダウト
ま人工知能が世界一苦手としそうな言語ではあると思うが i appreciate you , sir
i appreciate you , sir
i appreciate you , sir
i trust science will change the world !! >>157
っていうか、先輩後輩は戦後、教育で秩序を乱した言葉なんだよ。
きっかけはGHQで、意味が戦前戦後と全く異なる。
むしろ、戦前の方が米国に近い。
まあ、欧米から教育を直輸入してたからな。
戦後、敗戦の影響でいろいろ壊れた。
マッカーサーに逆らうわけ行かないし。 いやもう日本語は人気ないよ日本人目線からでは向こうは日本にも興味持ってる風に都合よく思えるかも知れんけど
影響力なんてこれっぽっちもない >>150
日本語の文法が単純だとは思わない。外人にとって
もし単純だと思うなら、単に君が日本語をよく知らないんだろう
会話に問題がない外人も、文章を書かせるとおかしな日本語を書く
書いてる本人が間違いだと気付かないだけで
外人には、助詞の使い方が難しいらしい
助詞の間違いが多いよ >>159
えいごひっす!!とか言ってる連中は洗礼も受ければいいなw なぜアニメを見るのに吹き替えではなく日本語を学びたいになるのか
それは英語を含めたアルファベット圏言語と日本語との違いもある
日本語はそれらに比べて言葉に感情を乗せやすい
欧米のアニメはとにかく口や表情を動かす、なぜだかずっと疑問だったけどこの記事で解決した
https://newsphere.jp/national/20200312-2/2/
顔を見ないと感情が読めにくい言語だったんだよ
日本のアニメは表情をあまり動かさないのは声優の演技に頼ってるから
そこに向こうの吹き替えをしたら感情が抜け落ちることになる >>168
っていうか、英語と英国、米国の歴史と重なっている。
ここは英語vs米語という違った構造も見えてきて面白い。
結論だけ書いておくと、
米語の中に米国が世界を征することが出来た本当の意味が隠されている。
そしてそれを最も理解できていないのが米国人w
ここは思わず草が生えてしまう位面白いw
逆に一番痛感しているのは英国人だろう。
それ故、意地でも米国式を話したくないと、内心では思っている。
それがあの屈折した嫌らしい性格になって現れるのだw
大阪人にちょっと似ているかもw もう翻訳アプリや翻訳機が安くなったから外国語を学ぶ必要が無くなった。時間の無駄だよ >>123
日本人だって仕事なら無理してでも英語もクライアントの現地語も喋るよw >>134
今どき、日本人でサンフランシスコが好きなんて言ってる奴は
よっぽどおめでたい情報弱者だよ
あんなに反日で支那朝鮮に毒された極左翼の街
大阪市も、サンフランシスコと姉妹都市だったが解消した あいまいだから単語並べるだけで半分通じる
私 食べる 欲する 食事 >>177
いや、文法自体は単純だよ。
君の言っていることは、難易度の話であって、
複雑さの話ではない。
シンプルなほど難しいなんていくらでもある。
コンピュータ言語やスポーツに例えてみるとわかると思うが。
コンピュータで単純なのは、アセンブラやC(但しC++は真逆に複雑怪奇)
スポーツ競技でルールが単純なものにサッカーがある。
簡単かね? なんだよ これからの時代は中国なんだろ? 中国語勉強してろよ インドでもいいんだぞー こんなオワコン国の言語やって何か意味あるの?
ただですら人口減ってるのに
アニオタ需要ぐらいしか無いでしょ >>69
サンフランシスコなんてリベラルの巣窟だから
アジアで侵略者として周辺諸国を苦しめていた軍国主義日本を
正義の味方アメリカが成敗した、と思ってるさ
FDルーズベルトもトルーマンも民主党の大統領だからね DOMO これで朝から晩まで全部通じる
人に会ったらDOMO、なんかもらったらDOMO、何かやらかしてしまったらDOMO
何か頼むときにもDOMO、ボール投げるときはNOMO
HAHAHAHAHAHA〜 ドモドモ〜
で日本はだいたい乗り切れる 漢字ひらがなカタカナと外人が勉強するにはとんでもなく面倒な言語だけど
英語や中国語なんかと比べると
日本語は母音が五個だから聞き取りに関してはそんなに難しくないんじゃね
よくわからんけど >>115
お前が気持ち悪い
>>110 こそ世界標準だよ
やたら愛国心や国への忠誠を否定したがるのは
日本のバカ左翼特有の病気 習わんといて欲しい。
習ろたら日本に来となるでしょ?
当分外人来んで良い。 >>191
前に日本語ペラペラになった外人が言ってたけど
すみませんが本当に便利過ぎるらしい
すみませんも色んな意味で使えるからなあ 日本語で面白いと思うのは自動詞と他動詞で原則的に形が違うという点。
英語でも
rise起きる raise起こす
lie横たわる lay横たえる
sit座る set据える
のようなペアは有るがごく少数の例外で基本は同じ形。
所が、日本語の場合は語幹の母音が違うなんてのは序の口で
入る(はいる)入れる(いれる)のように子音まで違うなんて高度な奴が有ったりする。
日本語を全く知らない人間はこの課題に恐らく面食らうだろうし、
どうやって克服しているのか知りたい。 どうせアニメゲームの用語しか覚えねーニワカばっかだろ 逆に日本人が英語苦手なのも平常心で話そうとするからかも
常に怒ったような口調で話せれば自然と口から息が抜けて発音が良くなりそう >>190
そのころの米民主党の支持層は今と全然違ってて南部や中西部の田舎の白人だよ
政策や支持者が今の共和党と全く逆になってる
「アメリカの歴史」(三省堂 メアリーノートン他 全6巻)
「物語アメリカの歴史」(中公新書 猿渡要)
興味があるなら入門編として分かりやすいこのあたりを読んでみるといいぞ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています