【京言葉で学ぶ英語】「ぶぶ漬けでもどうどす」→「Get out of here.」 ★2 [みつを★]
レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。
日本でもっとも発言を文字通りに受け取ってはいけないのが京都の人
反対に、本当にそのまますぎて深読みするとこっちがバカを見るのが高知の人 今度遊びにいきましょうって言われて、ええ機会があればって応えた場合
翌週に迎えにくる確率がもっとも高いのが高知県人 >>849
50年前にまた聞きした内容しかもその一回だけの事で
京都人は全員がこんな感じだと吹聴するのはやめて欲しいです こういう手の込んだイヤミは中京区や上京区のごく一部しか言わないのは解る。
しかし、はんなりイケズじゃない普通の京都市民もけっこう面倒くさいよ。
突然ぶぶ漬けモードに変化する、どこで怒りのスイッチを押したのか分からぬ間に。
こちらは失礼な言動を取った覚えが無いのに、ニコニコ笑顔から急に塩対応。
老若男女問わず女心と秋の空、くらい扱いにくい性格ではある。 >>858
それだけ多数に塩対応されるって事はお前に問題があるんだろw >>859
京都市民は上級のはんなりイケズも、下級の昭和ヤンキーも
お察し文化なのは共通してるんだよね。
俺エスパーじゃないし、とくじけそう。 >>861
札幌人ほど薄情じゃないし
仙台人ほど冷酷じゃないし
横浜人ほど尊大じゃないし
広島人ほど邪悪じゃないし
博多人ほど狡猾じゃない。
中途半端にバランスが取れてるのが京都人って印象。 >>848
と言われてそこからスペックを30分語った俺 だいたい茶漬けを ぶぶ漬けなんて 汚らしく屁みたいな言い方しやがって
茶漬けなら茶漬けと言ったらいいじゃねえか
日本で茶漬と言わないのは 京都だけだ
つまりマイナーであり田舎者なんだよ
大阪人ですら自分たちが下品であることを認めてるのに 京都は自分だけなつけ上がってることを決して認めないしな
ましてやローカルルールまで振りかざしやがって何様のつもりだよ >>866
生まれも育ちも京都だけどぶぶ漬けなんて実際の会話では聞いた事ない >>400
何で俺の書いた事を
そのまままた書いたんだ?w
クズだと思うのは感覚が分からないからであり
郷に入っては郷に従えの精神を持っていれば
何度思わないはずなんだがなあ 百貨店の物産展でバイトしてた時に全国の食品店の人に良くしてもらってたんだけど京都の人だけは怖くて苦手だった >>860
極力揉め事にならない様な会話法=責任回避全力振り
他人の所為にしたいだけだよwキニスンナーw 京都弁の「〜〜どす」と大阪弁の「〜〜だす」の境界線ってどこ? >>774
ドリフだっけなんか昔
旦那が風呂から呼んで一緒に入ろう言うたら
二回断って三回目に入るって言う風習をコントにしてたの
思い出した >>774
まだ、直接本人にやってるだけマシかもしれん。根性の腐ってる京都人だったら、普通に
対応しておいて、陰に回って『常識のない子ww』とか、鼻でせせら笑いながらみんなに
拡散してそう。 >>873
自分も聞いたことない
昔は使ってたのかな? >>877
昔は、二回くらい断るのが普通って感じだったよ
奥ゆかしさみたいな
>>878
あかんたれって言うドラマでは
船場の繊維問屋のお話しでは
ずーーーーーっと
そうだす へええ
って秀ボンこと志垣太郎が言うてたな
そうだんなあ
さいだ
って言うのも、
〜だすの変化系だね
風大左衛門も、よう言うてたけど
あれは北の方の方言やね まあまあそないなこと言わはらんと、上がっていっておくれやす。
Go home quickly,this stupid. 「〜だす」は三重では今も使うらしいです
藤山寛美なら言いそう 友達で社交辞令が全く通じない九州の子がいて
あまりにも辛くて絶交してしまったんだが
京都に住んだらどうなるのか見てみたいな >>879
始めの2回ぐらいは床入りをしないのは、床入りなしで金を使わせて、『ちゃんと金を
払える人間なのか』ってのを見てるらしいね。京都の『一見さん、お断わり』と同じらしい。 申し訳ないけど)今から用があるんで〜時間になったんで〜みたいに自分を下げるんでなく
全面的に攻め込むスタイルだもんなぁ
それなら普通の言葉で確実に伝えるほうがいいじゃん、雰囲気は工夫できるし
湾曲表現といっても、文字作品にするでなく、対人にぶつけるのはねぇ
言わせる・(文化)理解できない相手をアホ扱い、通じることよりもそれらが優先と
そんで悪く評価する外野も見下げると
性格良い〜綺麗ではないだろうw
土地柄イメージとか語感等の総合点で得してるだけちゃう
ま全部承知でやってるところは好きに続ければいいと思うけどね、良し悪し効率だけが全てじゃないし
他言われてるけど、京都だけが〜ってもんでもないだろうしな 亡き姑が風呂をぶんぶたんと呼んでた
死んでよかった >>66
京都と東京くらいだよな
回りくどい言い方するの これはニュアンスもひねりもないくだらない英訳ですね。
ここはエミネム風に"I can give you some dunk shots when you come hare, have fun."とか訳すべきですね。 英語の本場英国も皮肉大好きじゃんね。
表現を知らないで何言ってんだろ。 5ちゃんでしか聞いた事無い言葉でよくまあそこまでドヤ顔で人格否定出来るなw 俺もこんな風にニュアンスを殺さない素敵な英訳が出来るなんて本当に英語が上達したよ。
でもhere をスペルミスしてるけどw まあとにかく俺は後は有言実行、そして清算ですね。
アメリカではこういう英語は使わないでしょうね。 ぶぶ漬けでもどうどす
フランス語訳
Vous,vous d'ou qu'est de mot de d'or d'os. 訂正:motを複数形にした
Vous,vous d'ou qu'est des mots de d'or d'os どんな服も着こなしますなぁ→不細工が
何着ても一緒や ちゃんと訳すなら
Would you care for some bubuzuke? だろうな。
で、真意は beat it! という。 You have to go now, or I'll treat you to Bubuduke.
帰らなきゃぶぶ漬け食べさせちゃうぞ、みたいな 東京でも「今度飲みに行こう」と言われても
実際に飲みに行った試しがないが、、、 あんたら 京都 ちょっと なめてるのとちゃいまんの?w
京都は 日本の中心 千年の都
をかしな英訳は賢い外国人さんは 誤解はしはらへんと思ふ 英国も京都も共通しているのは
「選民意識」だな
先祖が作り上げた土地に住んでチヤホヤされることが当たり前になってしまった ゆっくりしてって下さいと同義語。
日本中で使用されてるけど、
京都の表現は特別ですな。
ホテル旅館の一見さんお断りと
一緒、ちなみに観光案内などを通したら
すぐ予約できる。 >>907
ドイツで1年ワーホリ()してただけの>>1がドイツ人になったような気になっちゃう
カンチガイ出羽守か >>22
東京都民と東京人は違うことから学べよお前こそw
土人に占領されたの知っているなら東京人は東京の東と北と京浜にほんの少数しか残っていない少数民であると >>767
お歯黒なら、舞妓から芸妓に衿替えする直前の
二週間ほどだけ、舞妓さんが先笄の髪型を結っている
間だけするよ。着物も特別誂えの上物。 ぶぶ漬けでもどうどす。なんて言われて居座ったら
料理店の上物のうな丼や、天丼が出てくるよ。
怖いよ。 書名:京都ぎらい
発行:朝日新聞出版
著者:井上章一
を読むと京都人の凡てがわかる。 >>898
youは何しに日本へっぽくてこれはこれでいいなw >>917
ボクシングゲームでボクシングの全てを理解出来たつもりのピザデブみたいな精神やな生き辛そう どっかのコピペ
これ好き
京都に古くから伝わる独特の作法…”ぶぶ漬け食べなはれ”。これは長居している客を帰らせたい時に、
「ぶぶ漬けいかがどすか?」と問いかけ、婉曲に帰りを促す技である。
”ぶぶ漬け”とは、”お茶漬け”のことだけど、どんなに客が待ってもぶぶ漬けが出てくることはない。
これを間に受けて大人しくまっているヤツは「無粋な人どすなぁ」と陰でバカにされてしまうという話なのだ。
しかし、こんなことを言われれば意地でも反抗したいのが人情ってもの。
「ぶぶ漬けでも食べていきなはれ」と言われたら、ハキハキと「大盛りでお願いします!」とか
「しじみのミソ汁もいいですか?」ぐらいは自然に口をつくだろう。
だが、そんなチマチマとした受け身な姿勢でよいのだろうか?! やはり攻撃こそ最大の防御なり!
京都のお宅を訪問するからには、自ら”ぶぶ漬け”を忍ばせて訪問するぐらいの備えと心構えが必要である。
そして敢えて長居を決め込み、「ぶぶ漬けでも食べていきなはれ」と言われたら、「いえ、手持ちのものがありますから」と
その場でオカ持ちから”ぶぶ漬け”を取り出してムシャムシャと食べ始める。もちろん、それだけじゃ許さない!!
逆に「ぶぶ漬けいかがどす?」と、こちらから茶碗を差し出してやるのだ! ”必殺ぶぶ漬け返し”!
京の伝統に従って、ぶぶ漬けをすすめられた者はその場を立ち去らねばならない。
相手は自分の家であるにも関わらず、荷物をまとめてその家を出て行くことになるわけだ。
途方にくれた相手がとりあえずホテルで一泊を過ごそうとしても、先回りしてホテルの前に”ぶぶ漬け”を置いておく。
ドラキュラが十字架を恐れるように、京都人は”ぶぶ漬け”を越えることができない。
仕上げはここからだ。途方に暮れる相手の前にタイミングよく現れて仲直りを持ちかけて温泉へと誘いだす。
そして相手がリラックスして湯につかっているところに、ご飯とお茶っ葉をぶち入れて叫ぶのだ! 「どうだー! おまえが、ぶぶ漬けだー!!!」
だが一度噴火した怒りの火山は相手を退治したぐらいでは納まらない!
今度は、”ぶぶ漬け”宅配業者となって京の都を恐怖に陥れてやる! まず手近なラーメン屋に忍び込み、
かかってきた注文の電話を何食わぬ顔でとる。
そしてラーメンの出前を頼んだ気になって油断している客の家に、いきなり”ぶぶ漬け”を届けてやるのだ!
宅:「お待たせしました。来来軒でーす!」 子:「わーい、らーめんらーめん!」
宅:「おい、ぼうず。これはな…ぶぶ漬けだーー!!!!」 子:「ぎゃーー!」
一家で出前ラーメンを食べるはずの楽しい夕べは、”ぶぶ漬け”によって家を追い立てられる悲劇の時間に変わるのだ!!
京都人である以上、この不文律を破ることは許されない。京の都は家を失った人であふれかえる。子供達は全員トラウマだ。
更に今度は市の職員を装い、家から追い出され腹を空かせた人々の前に現れて食料配給を行うのである。
もちろん、配給する食糧は”ぶぶ漬け”に決まっている。そして集まってきた人々に茶碗を差し出しながらこうささやくのだ…。
「ぶぶ漬け食べますか? 京都人やめますか?」 筒井だと、バカにしていたはずの
京都民が実は天然記念物って展開も有りそう 先の戦争とかいう話題は応仁の乱だとかぬかしやがって
英霊に恥ずかしくないのか
鼻に指突っ込んで往復ビンタしたろうかクソバカ京都人 >>926
それで時計について1−2時間、下手したら3時間語るよ
俺はw 今どき言わないんじゃなくて、ぶぶ漬けなんて食べ物自体が存在しない
京都でもお茶漬けはお茶漬け
昔からお茶漬け もっとリアルな嫌味は「ピアノ上手ですな?」とかだな >>12
京都、大阪はストレートで理解できるけど、奈良がどういう県民性か分からん >>13
すいません、ぶぶ漬けはさっき食べましたので、A5ランクの神戸牛のステーキでお願いします。 京都は戦乱に巻き込まれ続けた歴史から角がたつ直截な物言いはせず遠回しな物言いの文化が定着化
しかし公家などの上流階級の文化であり、その他大勢は大阪尼崎となんら変わらぬ底辺文化 考えとくわがノーサンキューなのはわりと全国共通じゃね? 「ぶぶ漬けどうどすか?」
「それ、どこの方言ですか?」 相手に出て行けという意味なら
「部落みたいな奴は出ていけ」でいいよね
そんなに間違ってないだろ TOKYO 東京は日本国の首都であり
KYOTO 京都は日本の中心である ということは
外国人はんにも こういう違い ディファレンスは 理解 アンダスタンド
して欲しいわなあ
TOKYOと KYOTO これがまた違いますのや >>937
一休さんの将軍がいたのが京都で
暴れん坊将軍がいたのが東京ぐらの認識だったな
ガキの頃は 京都人「ぶぶ漬けどうどすか?」
他県DQN「おーい、何かくれるらしいぞ」 >>1
わかりやすい!
標準語バージョンも作ってくれ >>19
遠回し過ぎて伝わらないからこうやって皮肉ってるのだろ >>7
さすが外人さんは流暢な言葉をはなしはりますなあ
(日本に来たら日本語で話せ) 日本で最初の「市民」は京都で発祥
Wikipedia 町衆
町衆(まちしゅう/ちょうしゅう)とは、室町時代から戦国時代にかけての、特に土倉などの京都の裕福な商工業者である。
応仁の乱後の京都復興においての重要な階層である。自治と団結を進め、文化を作った。主に法華経を信仰する。その本山が本能寺である。
平安時代の京童などを継承する概念で近世、江戸時代の町人へと継承される。 綺麗な顔してるだろ…、死んでるんだぜ、これで…
→うっわめっちゃ汚ったねぇ顔してはりますなぁ…、これでよく生きてはりますなぁ。今すぐ死になはれ。 レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。