【朝日新聞】村上春樹のフランス紙記事の翻訳が間違ってると書いた記者から日本語で訂正を要求される [みつを★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
【朝日新聞】村上春樹のフランス紙記事の翻訳が間違ってると書いた記者から日本語で訂正を要求される
2020/12/23
リベラシオン紙記者カリン・ニシムラ氏
https://twitter.com/karyn_nishi/status/1341511385922981888?s=21
見出しは正しくない。村上さんはこういう風に言ってない。「」は使えない。直してくれませんか? @asahi
村上春樹氏「日本の首相、批判に批判投げ返す」 仏紙に
https://www.asahi.com/articles/ASNDQ3GRFNDQUHBI003.html
https://twitter.com/karyn_nishi/status/1341522546949148672?s=21
リベラシオン紙の記事は私が書いた記事なので、お願いします @asahi @asahi_kokusai
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) >>1
リン・ニシムラ氏が、村上春樹にインタビューした。
それを朝日の疋田多揚が翻訳して記事に書いた。
「批判を受けたら(それには応えず)別の批判を投げ返している。方法として恥ずべきこと。
日本の首相さえそうやってふるまっている」と嘆き、
↑この部分から
村上春樹氏「日本の首相、批判に批判投げ返す」 仏紙に
という題をつけた。
それを見た、カリン・ニシムラ氏
見出しは正しくない。村上さんはこういう風に言ってない。「」は使えない。
さっぱりわからん(´・ω・`) ???
日本語の記事だと言ってるとも読み取れるけど、記事自体誤訳してんの? 間違うにしても毎回必ず絶対に何があろうと日本をディスるように間違えるニダ スレタイの意味がわからんやつはアスペか池沼だろ。
確かに意味のとり方によっては4通りくらいの文脈になるが、
たかが4通りだし、そこから最適な意味を推察しろよ。 これ完全に朝日新聞による捏造でしょ。村上さんも訂正を求めるべき。 日本人は、西洋から批判される”ガイアツ”に弱い
名前の知れた人の言質引用による信憑性の表面形成
攻撃しているのは私ではなく、あくまで外部の第三者あると見せかける
引用・切り取りは編集権です(キリッ >>78
朝日新聞記者にしろ
NHK記者にしろ
「取材の編集権は最終的にウチにある」
ってスタンスはなかなか崩さない
だから
素材を自分がどう料理しようと勝手だろ
って解釈の延長線上に今回の問題がある
朝日やNHKの記者が甘い言葉で近づいてきて
調子こいてベラベラ喋ってたら
実際の報道は取材された側の意図とは正反対だったって事例が跡を絶たない 日本や日本の首相は素晴らしいという間違い報道をしないのか?
朝日新聞は >>95
そりゃ俺らから見たら当然無価値だよ
さんざん捏造報道ばっかり見せられて、いまさら何を信じろというのか
つい数日前も捏造写真を真正のものみたいにうれしげにSNSに載せてたよな 村上春樹「そうですね、なんといいますか…」
朝日新聞「村上春樹!フランスのインタビューで『そうですね』と答える!」
これならギリギリ許された 朝日の記者って朝鮮人みたいなことをやるな
あ、朝日の記者は朝鮮人か >>99
そうね
この記者は>>85のようにも言ってるので、まさに
印象操作丸出しの見出しの付け方とか、発信方法についての
疑問だと思う >>108
間違った報道をするんじゃなく意図的に一部の報道だけ間違えるんだよ 軍艦島捏造報道があったばかりになのに、先日のフェイクニュース特番、
NHKはまったく反省してない自分たちはいつも正しいというスタンス。 「」があろうが無かろうが
“村上春樹の主張”と受け取られることには違いない
で、何を慌ててるのかねって思うんだけど
朝日新聞は村上さんから訴えられそうな偏向記事を書いてるってことかい? 最近またマスゴミが調子こいてるな
民主党政権誕生前夜を思い出す >>36
おそらく
「大朝日様におんどれの駄文を引用掲載してやってんだから有難くそのままを受け容れよ」
という姿勢なんでしょうな♪
御意見伺っておいてそのまんま報道流して謝礼も払わず引用元も提示せずってのはアサヒに限らず在京大手マスメディアの慣例だそうなw
「K.Y.って誰だ」みたいに問題化したら引用元に全責任擦り付けるんかねえ... 恣意的だけど、伝えたい事だけ自分なりのメッセージにするのが
自称ジャーナリストだからね。訂正とか謝罪よりも禁転載にしたほうが良い。 >>100
「」を使うのは日本くらいだからというのはなんとなくわかるけど、文章的に何が言いたいのかわからんね 朝日は日本語じゃ理解できない
そこはハングルで書かないと 引用に「」つけ忘れたら大変なことになるけど逆もしかりなんだな。 首相だけがそうだと言うのではなく、社会全体そうなって来ている(主にSNS)という主張
朝日はどう振る舞うか 厳密には「」は引用だからな
でも日本の散文では「」を強調で使うこともある
朝日の逃げどころはここだろうな
あくまで強調であり引用ではないと
もう言い訳してるの? 日本軍は南京で40万の中国人を殺したと主張してる村上さんか >>7
今スレ立ててんのは日本語ネイティブじゃないナリスマシだらけだもんな >>85
ここが真理なんだろうが朝日は気づけるかな
角度とか言ってごまかすか つまり、いつものように朝日の記者がフェイクニュースを創作したってこと? 朝日新聞の翻訳機は本当に優れものだね 全ての言語を翻訳出来るし・・・
特に日本語を翻訳する能力はずば抜けている 単純にそのような発言は無い、ト書きの中は嘘だって事だろ >>139
強調の「」であって引用の「」ではないとか言い訳すると予想している >>135
「角度とか」って
懐かしのコピペかと思った ふらんすじん「日本の首相、批判に批判投げ返す、とは村上言ってなかったで!撤回してや!」 よくわからんから
フランス語なら得意なひろゆきに訳してもらおう >>143
朝日以外の新聞はフランスで相手にしてもらえないw 記事の一部を切り取って、日本の首相の話にしていると言ういつも朝日が
やっている手法に対し、元記事の著者からクレームがついたと言う話。
確信犯だからね。 >>22
元タイトルからは作家として「パンのみにて生きるにあらず、されど…」という葛藤が窺われるな
まあ文学にはデカメロンとかカンタベリー物語とか疫病下の世界で物語を楽しむものもあるが
現実はなかなかハードだからな
朝日はしんどけ >>127
ものの例えとして首相ですら、って言ったらさも政権批判みたいな書き方を朝日がしたからソースの記者が違うよ直してって状況なのか
国語のテスト的に0点かな 一度海外で泳がせてロンダリングする手法やめればいいのに。
日本人は舶来品にはめっぽうよわいからな。 >>1
Karyn NISHIMURA
@karyn_nishi
55分
見出しを直して欲しい。
朝日新聞の記事は間違いもあるし、リベラシオン紙に掲載された村上さんのロングインタビューを全く反映しないと思うから、インタビューした記者として怒りを感じている。
@asahi #村上春樹
ああ、つまり私が書いた記事なのにそれを載せた翻訳が間違ってるから訂正しろと言ってるわけだね 日本のメディアが載せる海外記事って元記事の方を読むと翻訳めちゃくちゃだったりとかザラだからな
〇〇紙によるとこうだと言いながら実は元記事の結論を完全に無視したほとんど創作に近いような記事すらある
そしてそれをバレるのを嫌うのか海外メディアの間ではあたりまえのエチケットとして定着してる元記事へのリンクを絶対に貼ろうとしない >>152
実際に、もし「見出しを付けよう」みたいな新傾向問題でこれだったら0点だよね 「」使うと、本人がその通りに言ってるみたいだから「」使わないでって意味じゃね?
村上が言った内容としては間違えていないけど、「」内の様には言ってないって事でしょ そういや昔のエッセイかなんかで
フランス語で小説は読めるが話せないと言ってたな村上春樹
本人はフランス語の元記事も朝日の記事も両方読めるわけだ
終わったな朝日 >>22
すごいねえ
いまだにフランス人は日本の新聞読まないから
テキトーでいいとか思ってそうww 村上春樹はリベラルだから内容的にはそういうことを言ってもおかしくないけどな
最近、こういうのが多いけど、指摘しても、どこがどう違うと言わないので、どっちが正しいか分らない 日本の報道はいつもそうだろ
作家やアーティストの一言を切り取って見出しに持ってくる >>161
横だけど 見出しはタイトルじゃないからね 見出し≠タイトル だから朝日がタイトルを改ざんしたという批判は
少なくとも間違っている >>162
内容的に一作家が自分の意見として
いうのは良いが
変な見出しはダメだろ
見出しは最も強いのだから なんかハッとしたけどもしかして翻訳された記事までは本人や身内がチェックするってないのかな
だたしたら随分危険だよな 要約の仕方が気に食わないということか
要約による引用はある程度は認められてるんで
裁判なら朝日は無罪だろう。
左翼どうしで潰し合いも悪くない >>165
朝日の記事を読む限り、そう言ってそうだけどね そこが主眼でないにしても、そう言っていたら、この見出しが間違っているとは言えない
まあ、フランス紙の記者は村上はそうは言ってないと言っているけどね
俺はフランス語が分らないので原文を見ても判断しようがないが 小説家って有名になったら
専門家みたいなノリで新聞に寄稿するよな。
しかも、それが採用されて紙面を飾る。
これって何でなの?
NARUTOやワンパンマンの作者が同じことをしたとして
ちゃんと紙面に載せてくれるんか? >>158
違うよ
そんなレベルではない
> 見出しを直して欲しい。朝日新聞の記事は間違いもあるし、
> リベラシオン紙に掲載された村上さんのロングインタビューを全く反映しないと思うから、
> インタビューした記者として怒りを感じている。
だから
> リベラシオン紙の記事は私が書いた記事なので、お願いします
ってこと ただ上で誰かが書いていたが 「」は引用を意味するから できる限り一言一句正確でないといけない
これは元朝日新聞記者の本多勝一も言っていた 「」を使っているのに勝手に言葉を変える人が多いと批判していた シカト決め込むのを阻止するところから
入らなければならない アカヒは昔から「捏造上等」だからね。下記は小説家 高千穂遙(「ダーティペア」等の原作者)の公式サイトの昔の日記より
http://www.takachiho-haruka.com/koujitu/koujitu05_01.htm
(略)30年以上前のことである。わたしは当時、朝日新聞の読者であった。
ある日の朝刊に、わたしが親しくしていただいていた某漫画家(※)のコメントが掲載されていた。(※ 永井豪)
その内容を読み、わたしは驚愕した。とてもじゃないが、その漫画家が言うような言葉ではなかったからである。(略)漫画家の仕事場に着くと、かれは硬い表情で、わたしを迎えてくれた。
新聞のコメントについて尋ねたところ、「でたらめだよ。あの記事は」と即座に言い、
「朝日の記者が電話をかけてきて、『これこれに関して、あなたは古臭い因習だと思ってますよね』と訊いてきたので、『そんなことはない。ぼくは、それはいいことで、美談だと思っている』とはっきり答えた。
なのに、新聞には正反対のことが書かれている。これはひどい。だから、さっきマネージャーに抗議をしてもらった」
(略)「記者はコメントをねじ曲げたことを認めたよ」と漫画家は答えた。
「じゃあ、訂正が載るんですか?」「それが、だめなんだ」漫画家は言った。「記者が言いきったよ。『誤りは認めるが、朝日は訂正を載せません』と」
「そんな馬鹿な!」とわたしは叫んだ。だが、それは事実だった。朝日は訂正を載せなかった。 >>181
上でも書いたが タイトル≠見出し 「文学だけでは物足りない」はタイトル 「日本の首相、批判に批判投げ返す」は見出し >>178
つーか大元のインタビューは日本語で行なわれてても紙面に載ってるのは仏語訳されたものでしょ
大元入手すれば正確だろうが、日本語に再翻訳したのが元の発言と同一は無理なのが自明ですし とある推理小説で犯人は自分では手を下さず
殺したい人間の友人が憎しみを抱くように悪意のある情報を聞かせて
そいつに殺させるってのがあったけど
朝日のやってる事ってまさにそれだよな >>186
村上が首相に言及して批判してなければ捏造で完全に記者の責任問題だけど村上はリベラルということを考えれば
そう言う発言をした可能性が高い >>184
どっちも記事の先頭にあるから同じもの。
そんな言い訳通用しないな。 朝日新聞は日本語苦手な特ア記者で構成されてるんだろうな >>188
言い訳ではない 違うものは違うもの 滅茶苦茶を言うね >>188
御免 訂正する 見出し≒タイトルだな ただし、朝日の見出しが改ざんだとは思わない
この部分を見て、フランス紙のタイトルがそうであると誤解する可能性はないからね 朝日新聞は廃刊だな
歪んだ思想を元に記事を構成し、校正をしたとは思えないほどの失態を生み出す
新聞の矜持である公正さは皆無であり、この体たらくは後世に汚名を残すのみ
もはや更生の余地なしなので廃刊するといい
Q:なんかい、こうせいとつかったでしょうか ふりがなをふってこたえなさい 各10点 ビートルズのノルウェイの森 は ノルウェイの材木の間違い。 村上春樹が朝日の見出しと同じような内容の発言をしていなければ捏造で決着
言っていたとするなら問題はない ただ「」の使い方には問題がある気がするけどな >>193
いやいや。。。
記事のタイトル勝手に変えちゃダメだろw
しかも記事書いた人に許可も取らずに。
ありえない捏造だよ。 https://www.asahi.com/articles/ASNDQ3GRFNDQUHBI003.html
朝日の記事見ると執筆者は、( パ リ = 疋 田 多 揚 )になってるなw
たぶん、このリベラシオンのインタビュー記事を書いたのが、
漫画家のジャンポール西の嫁さんで日本在住フランス人ジャーナリストの
カレンさんだと気がつかなくて、テキトーに出汁にしてウソパヨ書いても
気がついて文句言う奴ぁいねーだろw、とタカをくくってたと思われ
日本人の多数が朝日記者を不審視してる現在も、このワキの甘さ・・・
そりゃあ、中韓北民に乗っ取られても当たり前ですがな(´・ω・`) ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています