【国名表記】「ヴ」消える 変更法案、河野外相「ヴは勉強しても発音の違いが分かりにくい」 ★2
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
外 務 省が外国の国名を表記する際に使っているカタカナの「ウ」に濁点をつける「ヴ」の表記を変更する法案の審議が参議院で行われ、河野外務大臣は発音のしやすさなどを優先して表記の見直しを判断したと説明しました。
外 務 省をはじめ政府が外国の国名を表記する際は、原則「在外公館名称位置給与法」で定められた大使館の名称が基になっていて、国会に提出された改正案では、カリブ海の島国「セントクリストファー・ネーヴィス」の「ヴィ」の表記を「ビ」に変更するなどとしています。
28日の参議院外交防衛委員会で改正案について審議が行われ、河野外務大臣は「VとBの発音やSとTHの違いは多くの日本人が勉強していてもなかなか差が分かりにくいのが現実だ。原音に近くするのも無理があり、国民に定着していることや発音のしやすさを優先した」と説明し、理解を求めました。
また審議では、イギリスの大使館の名称が「在英国日本国大使館」と漢字で表記されていることについても意見が交わされ、河野大臣は「英国よりもイギリスのほうが分かりやすいという議論は当然ある」と述べ、表記の見直しを検討する考えを示しました。
改正案は審議のあと委員会で全会一致で可決され、29日成立する見通しです。
2019年3月28日 12時52分
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20190328/k10011864081000.html
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20190328/K10011864081_1903281230_1903281252_01_02.jpg
関連過去スレ
【国名】世界から『ヴ』が消える ★3
http://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1552820049/
★1が立った時間 2019/03/28(木) 13:58:09.86
前スレ
https://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1553749089/ (;´Д`)ノθ゙゙ ヴイィィィィン
(;´Д`)ノθ゙゙ ビイィィィィン
ヴイィィィィンだよな バイブの擬音はヴィィィィンじゃないとしっくりこない Lは最初に”エル”って読み方を定めたやつが諸悪の根源だよな
”える”じゃなくて”えぅ”って読み方だったらかなり改善されてるはず R音のカタカナを発明するってのはいいアイディアだな。
ついでにth音もつくってくれ。 秋の日の
ヰ"オロンの
ためいきの
身にしみて
ひたぶるに
うら悲し。
ヴィですらなかったw
雅文調好きなんだよなぁ >>1
発音の違いが聞き取れない、表せなくても
文字で表す上で違いが判るって事も大事なんでないですか!?
同音異字を読み方で違いが判らないからと、同じにするんですか?!
国民を馬鹿にする政策を進めるな!!!凸(゚Д゚#)
やることが他にないなら議員の数減らせよ、クダラナイことをするな!!!凸(゚Д゚#) 確かにヴァあるいはヴを使うべきか
バを使うべきか
悩む事は多いな
そもそもヴとは、学校教育ではあまり習わないカタカナではないか
よくわからん >>14
あ、ごめんw
本文が抜けてたw
そこは一つヴィェネツィアとクドクドしく ヴィヴァルヴィ って何のことかわかる?
四季を作曲したビバルディ のことだよ、あほらしいでしょ? カタカナ廃止した方がいい
アルファベットを積極的に使え
ついてけない老害は無視w バンパイアと言っていたのが
ヴァンパイアになったり
バチカンと言っていたのが
ヴァチカンになったり
どうも外国語はヴァを使うのが広がっているな 英語にしたときbなのかvなのか分かりやすくて良かったのに >>11
si
shi
thi
swi
この区別をするのね。 はぁ
ヴェネツィアが消えるのか?
七塩どうするんだよ ワギナ → ヴァギナ → ヴァジャイナ → ばじゃいな お坊っちゃまくんみたいに
ぶぁいぶぁい言ってりゃいいだろうに 普通にvの発音ができる日本人もいる
特に若い世代になるほどvの発音は上手で普通に日常で使ってたりする
わざわざ出来ない奴に合わせる必要あったのか 素朴な疑問なんだが、
「ゐ」や「ゑ」の存在問題は解決しててこの審議してるの? >>28
既に日本語化した外来語を表記できなくなる
パンとか、パーマとか はあ?
ヴとブの違いも分からない外相ってなんなん? >>10
日本人は英語の前にオランダ語勉強してたからそうなったのかも。
日本人が喋る英語は実はオランダ訛り英語! ビタミン ブァイタミン ヴァイタミン ヴイタミン 和製英語 >>34
たぶんここまではいらないんだよな。
日本語の場合バランス感覚が重要なのだよ。 V音の片仮名を新設するならまだしも
VをBに統合するのは余計分かり辛くするだけじゃね? 4月からはデヴィ夫人改め、デビ夫人。
デビット伊東はそのまま。 アーサー王の嫁もグィネヴィアがいいのに
ひらたーくギネビアになったらガッカリ感半端ない
>>2
それ >>10
エゥだと後々ヨーって発音されるようになるだろ
ヨーロッパは元々「エウロハ」だったし >>47
大半の日本人は発音した時に同じ音を発してるから意味無い。 >>19
相手に別の音だとわかってもらえれば通じやすい。
グッダイ トゥダイ
というオージーイングリッシュも
エーがアイに換わるという規則性さえ覚えれば理解できる。
これがバラバラに
グッダイ トゥデー
だったら理解不能。 >>61
それがそうでもなくなってきてるって話なんだが
知らぬは老害だけ 国名表記として消えるだけで日常生活では普通に使っていいんだぞ>ヴ >河野外相「ヴは勉強しても発音の違いが分かりにくい」
地頭がバカなんだね。 またゆとった教育が一つ出来たわけだ
BとVを混同させて余計に英語が出来ない日本人が増えるぞ ヴィとビが区別出来ない発達障害者に合わせる必要は無いんじゃない?
出来ない人に合わせてたら、とんでもなくレベルが低くなるぞ ヴィ―ナスって名前のキラキラネームの人は、困るだろう。Vの発音を記載する為には
ヴは必要なんだよ。何で日本語の表記能力を落とすような決定するんだ。 >>65
それな。日本人はこんなふうに確実に間違えてなまってくるから気をつけろってのが常識になれば
いいわけ。 「たちつてと」も欧米系の外人が見るといろんな音がごた混ぜになってるように見えね?
「た」のt音に統一すると
「たてぃとぅてと」にしなければならない
「ち」のch音に統一すると
「ちゃちちゅちぇちょ」も必要になる
「つ」のtz音に着目すると
「つぁつぃつつぇつぉ」も…
w音も「わ」だけでなく
「わうぃWぅうぇうぉ」と5音全部必要 いや、これは分けろや。
河野は自分が英語話せるからVは英語でブ、ヴは日本語って認識なんだろうけど
日本語にはないが外国語には唇噛む発音があるって認識にもなるやん。 こうして先人の苦労が一人のゆとり大臣によってあっさり消えるのだった >>35
教育テレビの中国語講座見てて声調つらかった 社会とか地理の記述の正解も変わるの?
ヴェネチア→×
ベネチア→○ みたいな >>66老害言うけど、産まれてから50年以上ヴを使ってきてブと使い分けるメリットが無いとようやく気づいたからこれを言い出したんだろ 河野太郎は自分が受け口でvが発音できないからって親の仇みたいに変えたがるよな >>83
ここまで定着してきたVの認識を国名から無くすんだからな
本当にバカなんだと思う ヴァーサスはバーサスか。棒突っ込んでるみたいだな。 表記にまつわる予算でこれまで幾らの税金を浪費してると思ってるんだよ
くだらねえこと考えてねえでやるべきことをやれよ むしろカタカナを拡張して外来語に対応出来るような新しい文字を作るべきだと思うんだが。それが完璧には不可能であっても現状の日本語には役に立つ ヴラジルとかヴエルギーとかヴアングラデシュとか
言いにくいんだよ馬鹿 >>82
ドイッチェ読みだからだろう
アーベーツェーデーのデーだ >>78
どっちかつうとタ行の子音はTHなんだよな。
英語が「THは舌噛む発音」という謎進化だから余計おかしくなるけどw >>99
別にこれだけ変える訳じゃないぞ
他に色々変えるものがあるからついでに変えちゃおうというだけ >>96
ソビエト、ベトナム、コートジボワールって風に元から対して使ってなかったがな
セヴンイレヴン ←なんかカッコイイ
こういうの大事でしょw 普段日本語のふとぶをFU,VUで発音してるけど
一度も指摘された事ないからマジで聞き分けられていないんだろう 外国名の表記だけだよなw 何の問題もない、勝手にそう表記すればいい。 >>92
肝心な仕事に手を付けないでどうでも良いことに手を付けて
実績を作ろうと必死ってあたりがなあ ヴァルヴレイヴがブブブになるのか・・・
屁じゃあるまいし いっそのこと「を」と「ヲ」も日本語から消しちまえ
日本語学ぶ外国人は喜ぶだろ >>7
マジでそれだな
それを使えるようにすれば
小学校から(英語のしゃべれない教員が)英語を教えるとかのアホ行為より100倍確実に日本人の英会話能力は上達するw ヴァリボーのことバレーボールとか言ってるようじゃこの国は終わりだよ ヴってのは日本語ネイティブじゃないと使うのは難しいだろうな
この些細なニュアンスの違い、機微を楽しめるのは日本人だけに許された特権なのかもしれない ついでにベネチアもベニスに、ムンバイもボンベイに
lミャンマーもビルマに 等々全部元に戻して欲しいわ ならもう学校の英語の授業も無くても良いんじゃね?英語覚える方が何倍も大変だろ
使えない奴だけ使わなければいい 明らかにヴの方がかっこいいぞ
ヴァンドエイド、ヴァス停、ヴタ肉の生姜焼き、ヴォン踊り ほら >>70
いやヴを使う事自体が間違ってるから意味無い。
例えばヴェトナムを日本人が発音するとvuetnamuになっちまうが、発音記号で書くとvietnam。
母音がiからuに変わっちまってる。
何となくそれっぽいと言うだけでヴを使ってるに過ぎん。 どうでもいいけどドイツ語って濁りすぎだよな
ゲゲーエンとかゲガンゲンってなんだよゲガンゲンってさ
日本語って本当に綺麗で便利 アルカンシエルはL'Arc〜en〜Cielと同じだから >>128
ballet バレエ
valley バレー
慣習として書き分けてるけど音は反映されていない。 >>116
ぃ も分かりにくいからやめろ
ビバルデー
にしろ お役所の国名表記に、お役所の決めた五十音表にない「ヴ」を使うのは×、
といういかにもお役所らしい理由だろう
お役所的にはヴァティカンは×で、バティカンは○ ヴェネツィア×、ベネツィア○
個人的には「バティカン」「ベネツィア」はどうもバランスがヘンだから「バチカン」「ベネチア」のほうがまし
お役所的には、「ティ」「ツィ」はどうなんだろうな、つまり小さい「ィ」の表記を許容するのかどうか >>12
ちょw 最近はそんな表記で教えてんの?
ゆとり世代も賢いんだか賢くないんだかわからん 外交で失敗続きの役立たず
どうでもいい仕事だけは早いな
安倍と河野のアホアホ世襲コンビ VとBの発音を同じ表記にする気か?
そんな事を審議するより、もっと他に重要な事があるだろ ゲシュタポもゲスタポで良いし
ゲシュタルト崩壊もゲスタルト崩壊でいいよな 気にしなくてもいい、いままでどうり。
いちいち文句言うなら、()付けでいく。
レバノンの首都はベイルート、
べ(ヴェ)トナムの首都はハノイ
これでいい。 そもそもベトナムも本来は「ヴィェトナム」だろ
いまさらヴの方が正確だとか騒ぐな それと
toをツでいいのにトゥと書く馬鹿も取り締まってくれ
トゥデイとかw
日本語どころか英語でだってトゥと発音している人間なんていねえよ
馬鹿かよw 7をいくら組み合わせても正しい発音にはならなくて近似に過ぎないなら近似の程度の議論になる。
7までいかなくても今のままだと離れすぎだから多少新仮名を発明して近似しようってのは悪くないよな。 >>135
それを言い出すと、仮名を子音と母音に分ける必要がある。 Vで表記しようがBで表記しようがどっちでも許容される。
そういう世の中でありたい。 国の名前に関してはスペルと英語の発音も一緒に教えるべき 発音の問題じゃなくて語意の問題なんだがなあ
まあ国名だけならいいけど ブは一文字で済むが、ヴィだと二文字となって電報代が高くつく >>165
その通り。
ヴの方が正確なんてのが誤解に過ぎん。 スティーヴ・ヴァイ→スチーブ・バイ
すげーバカっぽくなるな なくしたら益々分かりにくくなるじゃん
なんでわざわざ無くす方向なの? スターバックスもスターバクスでいいし
エックスジャパンエクスザパンでいい >>173
じゃヴァヴィヴヴェヴォに当たる假名を開發しやよう そのうち国だけじゃなくてメーカーや企業名まで広がるんじゃねーか?
ルイ・ヴィトンなんかルイ・ビトンになったら売上げに響くだろw >>174
正確では無いけど、書き分けることによって別の音だと認識できる利点はある。 国名に限ってなら構わんけど他に波及するようなら嫌だな >>176
有ったら何がどうわかりやすいんだよ馬鹿 >>183
それは法律で定めるようなものじゃないから問題ない >>184
母音にuが入ってると誤解しちゃうだろ。 これ検索する時bではないということを知らないと
永遠にvで始まることに気がつけないくなるんじゃあ?w >>169
フランス語は案外、清んでいる。
ボンジュール
より
ボンシュール
の方がフランス語っぽい。 >>1
外務省になんでスペースが入ってるんだろ
検索されたくないのかな プロテイン→プロウティン
ビタミン→ヴァイタミン
マネー→マニ
こういうのすら知らないの多いもんな日本人は >>183
ロジェ・ヴィヴィエがロジェ・ビビエ...ダサい >>195
いや官僚が法案書いてるんじゃないの?
河野は忙しいのにわざわざ思いつくとは思えないw >>191
仮名表記するということは、子音の後に強制的に母音を付けるということだ。 >>193
ジュとシュの中間の感じだけど、どっちかというとシュに近いね ヴ、BとVの見分けつきやすいから便利じゃん
ベートーベンなのかベートーヴェンなのか正解がわからんやつもあるけど
ヴァイオリンはVなんやなってわかりやすい 日本人にはフランス語のvはどうせ聞き取れないし話せない 国語や公文書からヴを消滅させるわけでないって本来の議論を理解してるやつほとんどいなそう。
政府の思いつきでなく、ヴを採用しない民間刊行物が増えた状況に基づいた判断。リバイバルもありうる。
第一義に大使館名なので、訪れる日本人の便宜に沿わないといけない。 >>203
それは次の音が何も無いか、次の音が子音の場合だろ
viのvとiの間にuが入る必要は全くないよね? >>183
少なくとも公文書や教科書には広まるだろうね
道路の進路板とかも
電車もだろうなあ まあカタカナは日本人が英語の発音を学ぶに当たっての最大の障害になってるわな
それがヴとか使うこととで多少なりとも改善されてるかといったら全然できてねえんだよ馬鹿
だいたい日本人にとって英語の発音上の最大の問題であるLとRの区別からは真っ先に逃げてるだろうが
ってか必要性を気づきもしてない、発音できないんだから当然だがな
それでVはヴと書きますとか
馬鹿が気取ってるんじゃねえってことだw ヴェネチアはベネチアだろ
エヴァンゲリオンがエベンゲリオンになるわけだ
エベンキ&下痢で朝鮮人みたいになっちゃうだろ 日本人はlikeとrycheも聞き分けられないからな
それ以上にヴが無くなるとか頭おかしい 国際化時代なんだしむしろLとRの違いも日本語で表現できるようにすべき
そうすりゃ日本人の発音は飛躍的に良くなる >>210
小さく穴を開けて大きく壊すのが官僚だぞ モンキー・D・ルフィも
モンキイドルヒイでいいよな 韓国人はザジズゼゾが言えない、
フランス行ったら、ハヒフヘホはアイウエオにされちゃうし、
ミハエルシューマッハは英語圏じゃ、マイケルシューマッカだし。
どの国でもある話。 外務大臣がこんなこと言ってていいのか?
小学校の英語教育も取り入れてんのに >>206
京都弁では、ぶぶ。
ぶぶ漬け。おぶぶ。 lrの区別つけられない時点でbvの区別とかどうでもいい話 英語がダメなのは安倍や麻生だけじゃないようだ。
なんというアホ内閣w >>7
これはどうかとは思うが意見の一つだと思う。 ひらがなに発音記号つけるべきだと思う。ふりがな付けれないからいつまでも読めない。教師も話せないし、日教組は滅びるべき。 ノイシュヴァインシュタイン城
ノイシュバインシュタイン城 英語教育ガー外国語ガーおもてなしガー
とか言っててこれだもんな >>184
肝心要のLとRの違いの認識に手も足も出ないくせに
そしてそのVとBの区別だって全然できないくせに
なにが別の音だと認識できるだ馬鹿w キチガイ政府が日本を壊そうとしている
どうしたらいいんだ?? > 河野外務大臣は発音のしやすさなどを優先して
間違った発音なのになんだこの馬鹿大臣はw >>2
革命機ヴァルヴレイヴ
それは世界を曝くシステム >>210
前段と後段で矛盾してないか?
将来的に民間に沿う形で国語や公文書からヴが消えるじゃん
そもそも大使館名って「公」式名称でしょ 英語得意だから説得力あるな
俺としては逆にVかBかはっきりさせたいからVの時はヴにして欲しいけど ヴェトナムとか
>>233
韓国朝鮮語では、金さんと銀さんの区別が難しい。
フランス語では、小母さんとお婆さんの区別が難しい。 ぶっちゃけ表記揺れはウザいから無くしていいわ
ついでに苗字の斎藤も全部統一しとけや >>257
英語できる奴がVとBが同じでいいとか絶対言わねーよw >>260
アタマが足りないやつには朗報だよな
VとBの区別だけで済む話なのに >>257
Vietnam
なんでiが消えてるんですか?
発音しないんですか? 老害って、ディーって言えないからCDを「シーデー」、DVDを「デーブイデー」って言ってるよな
つまり、老害どもが自分が発音出来ないからそういう風にしたいんだろう >>120
ベルギーもバングラデシュもBだ
アホw >>85
ボリビアもエルサルバドルも当たり前
ベネズエラはある意味中途半端やな >>256
これ国名限定の措置だってこと理解してる? >>265
海外では発音してるけど日本語だと消えてるな。発音音痴の河野のせいだな。 >>260
渡辺←在日
渡邊、渡邉←日本人
らしいで?
本当かどうか知らんけど ♪ヴーレーヴー
(アッハ) ちゃちゃらーちゃっちゃらー
(アッハ) ちゃちゃらーちゃっちゃらー
(アッハ)ちゃちゃらーちゃっちゃら
ヴーレーヴー そもそも根本が間違ってる
Vならヴを使うといっても
対応するのは子音の部分だろうが
ウがいつから子音になったんだ?
え?え?え? >>268
ドイツ語をやったことがあるならDをデーって読んでも全く違和感はないはずだがな
老人ドモは確かに違う
高卒も違う(笑)
デジタルとディジタル、どっちが正しいのかね(笑) 日本語も舊假名遣ひだと同表記の異義語が減るんだよなあ
日本語劣化しすぎやでほんま ビデオ→ヴィーディオ
もうカタカナ見てると頭おかしくなるわ ババンババンバンバン
ババンババンバンバン
ハァーヴィヴァノンノ
この違いだよw >>246
聞き取りは難しくても、発音の仕方を理解しておれば区別して発音できる。
ヴなら唇を噛む、
Lなら舌を前の方、
Rなら舌を後ろの方、
thなら舌を噛む。
これぐらい意識したら、かなり通じる英語になるよ。 >>1
分かるよ、それくらい。
ヴァカwwwヴォンクラwwwヴォーとしてないで頭回せ。 >>281
なんで急にドイツ語が出てきた?頭大丈夫か? >>223
LとRなどの個々の発音の問題もさることながら、英語の強弱アクセントやリエゾンや、
子音だけの発音など、日本語にない要素に日本人はなかなか慣れない
英語は日本語話者にとっては発音面では手ごわい言語のひとつだと思う
先日、外国人観光客の多く泊まる日本旅館に行ったら、フロントの従業員の英会話が流暢で、
国籍の違う外国人客何人もと、すらすら会話していた
聴いていると、個々の発音は非常に正確というわけではないが、全体のイントネーションなどがきわめて自然で、
リエゾンやアクセントもきちんとしていた
これが実戦的で実用的な英語なんだなとあらためて思った 安倍がヴってどう発音するのかわからかったんだろうな 国名に関連づいたものも関係してくるよね
ビクトリア女王
とかずげえ違和感 >>288
この辺、九九と同じレベルで教えるべきだよな。後から苦労する。 VをBと読む、読ませるのは気持ち悪いから止めてほしいな。
区別がつかなくったって発音の意味はわかるだろ。 first フゥースト
fast ファースト
カタカナなんて廃止すべき
頭おかしくなる >>292
愛=あい
相=あひ
藍=あゐ
全部違うんだよね。 Vの音は日常使用される日本語では使われないのに、印刷媒体でだけ区別するのは混乱のもと
これでいいよ >>263
言うわ
どうせ区別した発音なんてできてねえ癖に気取って書き分けたところで意味ねえよ
ってなw ドイツ語も大概だけどな
ヨッツはまあいいイプシロンってなんだよたった一文字にそんなに音使うんじゃねえよ 日本人が英語習得出来ないのはカタカナのせい
重大インシデントとか初めて聞いた時アホらしくて吹いたわ united states of americaを>>7で書くと
「ユナィ'タ+ダ. サ.ティ'タ.サ. ア+バ ̄.ア+メ'ラ+カ+」
ここでは記号をアスキーコードにあるもので代用していて場所を食うために長ったらしくなってるが、
濁点の用に仮名にくっついて小さく収まるようにすれば短くなるので問題ない >>1
英語だけに限ってもどうせ s c th や LR の区別もつけられないしヴなんて廃止でいいような。
必要ならアルファベット表記すればよしというかカタカナ表記自体諸悪の根元でクソ邪魔なんだよな。
manager はマネージャーじゃねえし、router はルーターじゃねえ。naive は日本語と英語で意味すら違うし、そんなんばっかで困る >>299
ンについてもmとnの違いを意識したいね。
man 最後に口を閉じない
mam 最後に口を閉じる >>300
knightとnightが同じnightになったら面倒なことになる
日本はさういふことをやった >>298
victoriaにuの母音が入る要素なんかゼロだけどな。 B音とV音で「いちおう」使い分けられてるだろ
テレヴィと書く人はあまりいないけれども >>7
英語はアクセントとリズムなんだよ
例えば「ナナーナ」「ハナーナ」って言っても、ネイティブの「バナナ」のアクセントとリズムを模倣できれば通じる お爺ちゃんには分からないかもしれんが、今や普通にヴは使うし分かるよな >>316
それが言文一致だと当時は思った。
それで識字率は向上したのだろうが。 >>321
ビジョンって書かずに、ヴィジョンって書く人は居ると思うぞ >>285
日本政府は公式呼称をひとつ定める必要があるから法定するのみで、民間は政府の方針に従う必要はない。
今回の2国名だってヴとブで割れてたんだから当然逆転することもある。
だからこそ公式呼称を適時に見直してきて、たまたま今回ヴがゼロになりますってだけ。 テレビとかで外国人の名前をテロップで表示するときは
カタカナの後ろにアルファベット表記をしてほしい
あとでネットとかで調べるときにどういうつづりか分からへんから悩む まともな人なら英語をカタカナで表現するなんて馬鹿げたことだ思うよ >>304
今はfirstはファースト、fastをファストと表記を分けることが多いね(たとえばファストフード)
firstの肝であるあいまい母音と、そり舌のrの発音をカタカナで表記するのはまず無理
ブレックファーストもブレクファストくらいに表記したほうがいいと思う >>331
参考にしたのは台湾仮名と梵字とIPAだ
なんでも韓国に結び付けるな なんか英語音痴を地で行くスタイルは
いつまで経っても治らんなあジャップ国は ヴって書いてくんないとvなのかbなのか分からなくなるじゃん 本当はvやthやrに対応した新しいカタカナ作るのがいいんだろうけど
既存の文字でも「何かが違う」と思わせておくには効果的な手段だと思う。
「ヴ」は確かにわかりづらいが「ティ」や「トゥ」は頑張ってる表記法だ。
あと二重母音やシュワの問題もあるな。
「メール」じゃなくて「メイル」と覚えるだけでも違う。
「メイゥ」のほうが近いけど。
これらが改善すれば日本人の英語力はかなりマシになるはず。 >>7 が受け入れられない理由は、マトリックスが大きくなりすぎること。
これなら行と列の組み合わせでできる文字を覚えるより、行と列を別々に覚える方が簡単。
>>336
IPAだけで良いのでは? 発音は置いておいても英語表記したときにbなのかvなのかくらい分かっておいて損はないだろ >>341サンスクリット語のVは日本では大昔からバ行かワ行だけどね
ヴァとか言い出したのは最近 >>345
日本人は語尾を母音化する癖があるからそれ修正しないとどうにもなんないと思う >>340
これな
あとLとRの違いがカタカナ表記で分からないのは結構問題だと思う
正直、LA LI LU LE LOのカタカナの行を作って欲しいくらい
まぁ日本語のラリルレロはLとRの中間みたいな音だけど 「を」と「お」
「ゐ」と「い」
は、どーすんねん、どーすんねん
漢字もそうだけど
同音異義語
とかいっぱいあるんだが・・・ >>345
固有名詞以外はどうでもいいよ
固有名詞はマジで分からなくなる >>349
>IPAだけで良いのでは?
ならヴもいらないよねvでいいよねって事になる 書き分け派だが、LRもなんとかならんもんかね。
実際の発音とは違うってのは理解してるが
それでも違いを認識させるには有効だと思う。 >>288
ならねえよw
そういう日本語による英語の発音理解程度で
アメリカ人に対して通じた発音が
出来てるやつは見たことねえわ >>345
メールなら雄か手紙か区別がつかないから、手紙の方をメイルにすべきだったな。
日本語で雄のメールを使う機会が少ないから日本語では実害は無いのだろうが。
バレエballetとバレーvalleyは書き分けているのにね。 梵語vはラテン語のようにワ行に近い。無声音のfがない。 >>1
え???
でも小学校から英語必修化だよな?? 英語の場合末尾に来るNは、必ず舌でとめるというのを案外知らない人が多い
日本語の「ン」と同じく、舌をどこにもつけない発音になるし、表記もそうstation「ステイション」
フランス語のカタカナ表記だとparisienne「パリジェンヌ」みたいにちゃんと「ヌ」で表記する(舌がつくけど母音はないからヌ表記はやりすぎだけど)
発音記号は同じくnで発音の性質もそう変わりないと思うが、前から謎に思っている 日本劣化させすぎだろ安倍政権
バンダムではないヴァンダム
エバじゃないエヴァ
区別できねーの老がいだけだろ >>234
というかおまえヴァチカン、ヴェトナムっていうか?w
どっちかに統一しないといけなかった。 いやんバカンスって書くと楽しそうだけど
いやんヴァカンスって書くとイラっとする >>362
カタカナ表記撤廃して国際音声記号を教育するのが近道だと思うんだけど、やらんよね。 >>375
ならそっちに統一させろよwwwwwwwww 英語教育、英語教育言ってんだから、ヴ表記増やせよw >>295
たとえばappleをもろにカタカナで「アポー」って発音する種類のやつな
けっこう通じるんだよなw
昔その式の英語の発音を広めようとしていた人がいたが
普及しなかったようだから挫折したもかもな >>360
IPAを全て表現できる新しい仮名表記を作る必要はないが、
現存する仮名表記を消し去る必要も無い。
一番混同しやすいLとRについては簡単な書き分けが出来ればうれしい。
その一案がRの場合はラリルレロに濁点を打つこと。 日本人が英語圏の人に アイ ウオント トゥ イート ライスと言ったら、虱喰うの?って言われるらしい。
riceの発音は日本人にはむずかしい。
英語には“ず”と”づ”の区別がないくせに。 swordをかっこつけてスウォードとか読んじゃうバカ 俺は『ブ』と『ヴ』はギリ聞き分けられるけど、
RとLの違いは絶対ダメ....。子供と一緒に「英語であそぼ」のDVD見てても全滅....諦めたよ... >>292
ゑはウェって発音する二重ボイン。
をは本当はウォって発音する二重ボイン。
わ行はウァ・ウィ・ウゥ・ウェ・ ウォの二重ボイン行。
た行はトァ行とツァ行の合成行。
た・つ・とがト(テ)ァ行で、ち・つがツァ行だから
ぢ と じ family ふぁーもりぃ
nickel ねこぉ
water わらぁ
university ゆのぼせてぇ
devil でぼぉ
caution こぉしゅん >>379
いや、もうこういうのは古いほう優先だし、メジャーだしw
だいたいおまえカーボベルデなんて国しってるのか?w >>362
私は出来ている。
もちろん強弱アクセントのリズム感も加えているが。 どうせ入力の手間が増えるなら採用されない
わざわざタイプ時間増やすくらいなら発音そのままなんて書かない
英語すら採用してないよ
ダンデライオンかダンデリオンかどうかなんてdandelionの中には書いてないじゃないか 『ヴ』自体がダサいとは思えないけど、キングダムハーツVでヴァニタスとかヴェントゥスとか、連発されると中二病臭いのは確か。
ってか、あのゲームが中二病なんだけどな。 >>388
続き
た行はトァ行とツァ行の合成行。
た・つ・とがト(テ)ァ行で、ち・つがツァ行だから
ぢ と じ が同じ発音になる。
づ と ず も同じ発音になる。 日本人ならヴィとビの発音区別なんて楽勝だよね?
それが出来ない構造の舌の人がいるようで・・・・ ヴェルファイアもベルファイアにしたらDQNが買うの減りそう >>385
づとずの違いは標準語にはもうないじゃん。高知の方だっけ?まだ残ってるの。 >>1
日本人総白痴化計画
vとbの差はどうするの? 変なオタクみたいのが好んで使うんだろヴ
発音とかどーでもいいんじゃね
ヴを書ければいいだけみたいな >>372
ヘボン式の駅名表示を子供に教えておくと良いよ。
口を開けるか閉じるかでnとmの区別が実感できる。
namba難波
tengachaya天下茶屋 vは発音の前に唇噛めば良いんだから、
ヴェトナムとかよりッビェトナムみたいに前に促音入れた方が正確だろ。 >>385
米をカタカナ英語で通じさせるなら
ゥライス
だな。 これ国名だけの話だろ?いきりたってるやつこそアホだわ Vitamin と Aluminium の引っ掛け感 そのうち今度は「フィーとヒーは勉強しても違いが分からない」って言い出すぜきっと 昔ネトウヨがハンバーガーをヘンボゴという韓国人笑ってたけど
世界的に見たら笑われるの日本人なのよな
それを加速してどうすんの いまさら米がマメリカなておかしい、とかいっても代えようがないだろ
それと似たような話だよ 英語に関しては英文字オンリーでカタカナ表記をやめればいい
あれがあるから変な発音の英語になって通じなくなる >>388
このあたりもヘボン式のローマ字はきっちり対応してる。
だから駅名表示で勉強できる。 >>411
バイオリンだろ
ヴァイオリンって書いたことねーわ 英語の二重母音は前が強で後が弱だから、メイルとメールの中間
メィルと表記するべきかも とにかく"云々"は、"でんでん"とは絶対
に言わない。 >>392
それでできてねえってのがわかるわ
RとLの区別なんてリズム感とは全然関係のないところでの出来事だぞw がいこく、とこくがいで、がの発音は本当は違うんだよ
そんなこといったらキリがなくなる 表記ゆれを無くした、で終わりなのにどうして国民をバカにした発言をしてしまうのか カタカナ外国語がどんどん通じなくなってくる
なんで逆行してるんだ?
「メイン」が「メーン」になったあたりから日本おかしい。 こんな所でも目立つのはバイオリン
ヴィオラ/ビオラは誰も触れない(´・ω・) 河野って、よっぽど暇なんだな。
こういのは暇人しか思い付かんわ。 >>427
オレは『ヴァイオリン』って書くぞ。だって、BじゃなくてVだからな。 >>385
rは前に小さいゥつけるイメージだと割と通じるんだけどねえ。
ゥライスとかゥライトみたく >>375
そうは書かないけど、書くときは意識するな
結局、「ベトナム」にするけどな 英国よりイギリスの方が分かりやすいから英国表記をやめるのか?w
日英同盟は、日イギリス同盟になるのか?w
余計に分かりにくいわw
そもそもイギリスという名前こそが違うだろ >>432
ごめんね。言葉足らずで。
LRといった個々の子音の区別だけで無く、
フレーズ全体の強弱アクセントやリズム感も加えて話せば、
ヘタでも通じるよ。
ということ。 人権、多様性を重んじる21世紀は限りなく現地の発音に近づけなきゃ差別の時代となる
いい加減すべて刷新するいい機会だろう
ドイツはドイツでもジャーマニーでもなく、ドイッチェラントゥさ 意味がわからん
ヴのほうが「v」なんだなってことがわかりやすいからいいのに >>416
ちょっと前に誰かが書いてたが
Rの行はカタカナで
ゥラ、ゥリ、ゥル、ゥレ、ゥロ
にすればいいとかw
ヴよりは実際の発音の改善に役に立ちそうだなw 聞き分けてない・意味に関与しない音の差を書き分けても徒労だよ。
方言音や意味に関与するアクセントまで書き分けてたら日本語内ですら文字が溢れる。
表記システムを外国語にあわせる小細工を積むよりは外国語を直接学べっての。 >>416、>>443
ゥライト、ゥライト。
気が合うね。 チレ
ボリヴィア
ヴェネズエラ
アルヘンティーナ
ブラズィゥ >>452
ホンマにな
うつ手間を考えてくれ
どうせ短縮形しか使わないようになるし >>438
昭和だか大正だかの詩なんかではヴィオラとか言ってたイメージw 小書きの仮名は多用されるけど、
・前の仮名の母音を消す
・前の仮名の母音との中間の音を表す
・前の仮名の母音を半母音化する
・半母音を表す
・母音が存在している事をより明確にする
という5つの機能が存在するからどういう音を表現したいのか不明瞭になるのが難点 >>2
オリヴィアの脇と、ヴィクトリカの幼女臭さか? >>385
ずとづは発音違うよね
rとl用になんか新たな表記欲しいくらいなのに減らすとか…
>>402
標準語とか言う低能ハングル言語は滅びていいよ。
発音も熟語も豊富にある方言を全て新標準語にしたらいい >>450
vをウの濁音みたいに誤解してる奴が大量発生するからダメだろ。
バビブベボの発音前に唇に歯を当てる版がv >>375
バチカンはバカチンと空目するから
ヴァチカン表記のがいいなあ >>451、>>454
R音はゥラ、ゥリ、ゥル、ゥレ、ゥロとしておけば、ラ行の濁点案みたいに新しいフォントを造らなくてもすむし、簡単で良いね。 >>446
きっちりした文章でなら通じるだろうな
まあ単語として通じたんじゃなく
こいつRとLとの区別が出来ない典型的な日本人だなって理解のうえで
そのアメリカ人の頭の中で修正してもらっての話だけどなw >>438
バイオリン脱落者が飛びつく楽器だろ?w >>434
案内と案外の「ん」も n と ng で本来別の音だよな。無意識に使い分けてるし同じもんだと思ってるけど、中国語なんかだとこの二つは明確に区別されるし
発音を表記したけりゃ国際音声記号しかないよなあ >>470
外国語にあって日本語に無いのは発音前の準備だよな。
子音を分けないなら、前に促音とかを入れた方が正確。 集団ストーカー(Gang Stalking)は精神病の妄想ではない - Togetter
https://togetter.com/li/796999 - 類似ページ
2015年3月19日 ... 山本弘氏の集団ストーカーに関するまとめが偏っており、集団ストーカー被害者=統合 失調症であるという印象操作の意図が感じられた ... A◇矢野絢也元公明党委員長は、 集団ストーカー行為等につき裁判を起こし、2009年に勝訴した。
統合失調症の幻覚疑似体験バーチャルハルシネーション
「超音波超指向性スピーカー」を使用して可能な嫌がらせ(声の送信)
三菱電機 映像 AV機器 :超指向性音響システム(ここだけ)
www.mitsubishielectric.co.jp › 法人のお客様 › 映像 › AV機器
ここだけ は、今までのスピーカーに比べ格段に指向性が鋭く、ビーム状の細いエリアに
音情報を提供することができる
TBS「夢の扉+」5月25日 #154「脳波で話す装置で難病患者を笑顔に!」
2014年5月25日:過去の放送|TBSテレビ:夢の扉+
www.tbs.co.jp/yumetobi-plus/smp/backnumber/20140525.html
2014/05/25 - 念じるだけで、自分の意思を相手に伝える―。 そんな“テレパシー”のような技術の開発が、着々と進んでいる。 産業技術総合研究所の長谷川良平博士が手がけるのは、 人間の脳から発せられる信号=“脳波”を読み取り、それを瞬時に解析して ...
脳波を読み取り文字入力 FB、数年以内に実用化 - SankeiBiz(サンケイビズ)
https://www.sankeibiz.jp/macro/news/170421/mcb1704210500021-n1.htm
2017/04/21 - 米SNS大手フェイスブック(FB)は19日、脳波など脳が発するシグナルを使って文字を入力するシステムの開発を進めていると発表した。数年以内の実用化を目指すという…6 >>135
それはベトナムのカタカナ表記の方を正す案件では…
ビェトナム? そんなに英語好きなら
ヨーロッパをユアロプ
オーストラリアをオーストレィリア
トンネルをタノー
オレンジをオーレンジ
パイナップルをパイナポー
とか書いとけヴァーカ! >>467
これなあ
子供のころ「ヴィー」をグィーっぽく読んじゃったせいで未だ違和感あり
読み方は幼児期に教えるべき >>464
前の仮名とそれに続く小書きの仮名のペアで発音を覚えているのでは?
同じペアなのに発音が違う例ってありますか? >>448
英語は地名に関してはけっこうオリジナルとかけはなれた発音をして平気(ヴェニス、フローレンスetc)
先日、「スイスのルサーン」というのを日本語サイトで見て、ルサーンなんて地名がスイスにあったっけ
と調べたら、ルツェルン(luzern)だった
英語ではlucerneなので、そのまま英語読みして、疑いもせずに書いてしまったらしい これは外国語をどう直すかだけど
日本語そのものも簡易にしようって変な動きがあるねえ
クラシックの曲名だとこんな感じ
悲愴→悲そう
ツァラトゥストラはかく語りき→ツァラトゥストラはこう語った
驚愕→驚がく
ふざけんな なぜか前スレから否定的な意見を述べるために韓国語やハングルなんかを出してくる奴が割といるな
標準語がハングル的ってのも意味不明 アヴェ・マリア
が
アベ・マリア
になっちまうだろ
聞くたびに下痢を想像しちまうからやめろヴォケ >>484
何でゾロアスターがツァラトゥストラになっちゃったんだろうな。 >>387
「ワ」「ウィ」「ウェ」「ウォ」を発音するときの唇を突き出す形で止める
↓
舌を上顎に付けずに「ライトゥ」と発音するとright
唇の形は作らず、上の歯の裏を舌で押してやる感じで「ライトゥ」と発音するとlight
自分で発音できないと聞き分けは無理。
舌の動きは個人差・地域差があるが、唇の形は共通してる。
最初は聞くだけじゃなくて話し手の唇の形をよく見ること。 >>1
ヴィクトリアと書いてあれば、
海外に行って、何か書くときに絶対Bから書かないし、
発音だけにとどまる話じゃないと思うんだよなぁ >>472
下手くそな英語でも真剣に聞いてくれて、理解してもらえるのは、発言内容が重要だからだよ。
金払いの良い客なのか、
小澤征爾みたいな名指揮者なのか、
青色発光ダイオードみたいな研究者なのかは別だけど。 ひらがなに濁点はアニメなんかの表現の幅になってるしなー >>467
元々はワ行に濁点だった(ヷヸヴヹヺ)
それがいつのまにか、ワ行の中で唯一ア行と字が同じウに濁点を加えたものだけが残った >>485
韓国語は存在しない
朝鮮語
で、否定的なやつを見たわけじゃないからあれだけど、
ハングルは万能で世界のすべてのことばを表現できるとかいいながら、
ハンバーガーをヘンボゴとしか表現できず
コーヒーをコピとしか表現できず
当然このスレでいうところのヴも表現できないクソ言語だから、否定的な例として使われてんじゃないかな 英語はアルファベット使って覚えてくれ
打ち込むのが面倒くさい >>470
それトゥ+Rと、ト+Lなんかの表記が同じにならないか? >>475
ngのガについては鼻濁音で表現できるのでは?
案外アングァイ >>494
そんな小ざかしい根性で日本人相手に会話とかしてるのは普通いねえわw
お前の立ち回り先がごくごく限定されてるってことが想像できるだけのことだ >>11
英語ある程度勉強するとthのカタカナ欲しくなるよね >>476
促音だと止まるだけで口の形までは表現できないのでは? >>467
昔、『ヴィックス』っていう、のど飴があってなあ。 VとBははっきり使い分けできる
SとTHは難しいけど違いはわかる
LとRは無理 >>400
新聞とかのマスコミが頑なに貫いてるんだよなそれ。
若者の言葉ガーとかよく言ってるけどこいつらのほうがよほどひどい。 >>483
地名といえば、グルジアとジョージアで東欧と北米の区別が出来ていたのに、どちらもジョージアになって表記だけでは区別できなくなったのは残念。 >>482
appleのpleとposeのpoは「ポゥ」だが表現したいものが異なる
「スィ」もsiなのかswiを表したいのかわからん
「シィ」「コォ」みたいに長音記号使わず前の仮名の母音と同じ母音を小書きで書くのなんて何がしたいのかさっぱり >>511
間違ってたら、ごめんなさい。ドイツ語の『von』の事だったら、発音は『フォン』だよ。 こんなどうでも良い事に発言する暇あったら、韓国の言動に言及せいや。
ほんま、自民は外人には甘々の糞ったれ政治家が多いのう。 >>516
そうなってもいいぞ
鎖帷子はその表記だ >>498でも朝鮮語のそれは全ての言葉を表記できるとか言っときながら出来ないから嘘つきだと叩かれてるわけで、
日本語は「仮名ですべての音を表記できる」なんて言ってないから何の問題も無いはず >>487
あべ静江と安西マリアを合わせた感じだな >>514
綴りに『 i 』がちゃんと入ってるのにね。新聞だから、業界での表記の規則があるのかも
しれないけど。 ヴを使う文化が完全に受け入れられてるのに変えるのはいかんでしょ >>517
海外では『グルジア』を『ジョージア』って発音してたのか? >>503
プゥレジデント トゥランプ
ちょっと変かな。 「イヴの総て」が「イブの総て」になっちまう
ベティ・デイヴィスもベティ・デイビスになるんだろうな ヴァイオレットエヴァーガーデンはバでも良い気がする 英語ペラペラの河野太郎が言うならそうなんだろうが
なんか反知性主義のような 読売ヴェルディ川崎
読売ベルディ川崎
どうかな〜これ バイタリティとーベンチャーとービクトリー、3つのヴイであります! むしろ、弱カスヘタレの河野さんに消えてもらいたい。
あとアベにもな…
国益と言うものをわかってない! これは当然だろ。
VとBの区別するんなら、RとLの区別も表記しろとなる。 なんでよりダメにする方向で検討するんだ・・・
受け入れられている表記だし残しておいてよかろうよ
現時点で発音の区別ができなくても違いがあるってことさえ知っておけば
より発音を良くしようと勉強する際の手がかりになるだろうに
なんでだ・・・なんで馬鹿になる方向に進めるんだ(悲哀) >>548
ヴィーヴァヴォドカ→ビーバボドカ
もはや別物 >>519
なるほど
sweets
suits bedroom
どちらもスィーツと書くね。 外国語を国語として日本語を消滅させようという自民党らしくねーじゃん?
小学生から英語教えて日本語禁止ってのもあるらしいからな
それで「ヴ」ダメとかはぁ?なんですけど 外国語の発音なんて無理なんだからこだわる必要はない
なんならフランス語の「R」の発音をカタカナ表記してみ
該当する文字無いから
みんなメルシーとかボンジュールとか書いてるし喋ってる
実際は全然違うのに >>550
それは母音消滅記号1つあれば足りる
インドや東南アジアの文字には子音に特定の母音がついてるものがあるが、
記号を使って子音だけ表すことが可能 ルーズベルトはローズベルトとか表記されてたけどまたルーズベルトに戻るの? >>534
英語読みはどちらもジョージアだけど、
東欧の方のロシア語読みがグルジアでしたっけ?
現地語読みは知りません。 >>540
河野氏は英語ができるからこそ、英語の発音をカタカナでちゃんと表記することが絶望的に
不可能なのを知っているはずで、BとVだけをことさら区別したところで何になるかと思っているだろう
別に日本語と英語に限らず外国語の発音を自国語で表記する困難さはどの国でも同じだろうけど、
日本語のカタカナ表記は必ず「子音+母音」になるから難度が高すぎ
一昨年のクリスマスにオバマ前大統領(ハワイ州生まれだったと思う)が動画で「メリー・カリキマカ!」と挨拶していた
ハワイ語も日本語と同じく開音節語なので、カリキマカになるというのは知っていたが、再確認した >>553
小書きは前の字に付けるという原則があるから、語頭以外では駄目ですね。 >>566
そう。ロシア嫌いな国なのでロシア語読みを変更。 >>560
ホンマに勘弁してくれってものだ
同じアルファベットの発音だって言語が違えば違うのに
日本語として通用すれば十分
ヴがなくなろうが些細な問題
英語は英語で学んでくれ やらなくて良いような施策、政策、法律作りはやり、
必要な施策、政策、法律作りはやらない
これが今どきの糞議員を含む、シロアリ公務員 >>575
どうせノムリッシュなんだから死刄にでもしてしまえ >>557
ヴで検索したら過去も含めると1,448頭いる >>568
ベルディー
ビバルディー
ビラ=ロボス
ボーン=ウィリアムズ
パーボ=ヤルビ ビオレという洗顔料の名称を長い間「スミレ」の「ヴィオラ」が由来だろうと思っていた
しかしよく見たらvioleではなく、bioreだった
生物学のバイオが由来だそうで、こういうときはVとBをカタカナで区別する意味があるかも まあ実際、表記では多用するくせに発音は全然vになってないからなあ、多くの日本人は。 >>548
トレブ
ビクトリー
トゥザビクトリー
ビブロス
サウスビグラス ゐ、ヰと、ゑ、ヱも無くなったし
そのうち、を、ヲも消されそう エヴァンゲリオンはアニメの中での発音が「エバンゲリオン」だからかっこ良さそうに
タイトル付けただけだとおもうけど、ヴァギナはワギナかバギナか難しい 秋の日の
ビオロンの
ためいきの
身にしみて
ひたぶるに
うら悲し >>563
日産の前会長のゴーンも
Ghosn
だから
ゴホスン?
全ての仮名について小書き出来れば、もう少し現地読みに近づけそう。 発音とかどうでのええやろ
だったら「へ」と「え」、「お」と「を」の差別化もいらんわ >>587
これからはエバな、エバ初号機、エバ二号機って読まないと >>422
英語基準だとハンバーガーもおかしいだろうしな
第2外国語で韓国語にしゃちゃったけど、韓国語をやると、
外国語の表記がどういう性質のものかわかった気がする
どちらが正しいとかじゃなくて、外国語がどういう風に聞こえて、無理やりどういう風に自国の文字で表記しているのか
中国にいたっては、無理やり漢字音訳?だしな 発音の違いではなく、文字にした時のBとVで使い分けてたのに
何でも簡単にすればいいというものでもない ばかだろ。
政治家とか官僚になると、漏れなくばかになるね。 ゴールデンボンバーのボンバーは
ボマーと発音する
カタカナ読みの方が日本人になじむ >>575
おれは してんのうの シバ!
中略
ウー!ハーッ! bとvの違いを表しているだけだと思ってた
下唇噛んだりせんわ 日本語の場合tigersの発音は通常タイガーズだけどスになるんだよなdavisとかもそう
ちなみにタイガーズのほうがどっしりとした力強さがあってスよりいいんだけどな 英語表記がVなのに「ベトナム」って言ったり基準が適当すぎた 「カードファイト!! ヴァンガード」
↓
「カードファイト!! バンガード」 >>1
Jリーグにもヴを使うクラブはたくさんあるじゃん!とおもったけど
こいつが社長だったベルマーレは使ってなかったわ…
元のスペルがよけい覚えられなくなるからやめてほしいけどな >>615
それをいいだせば、
今日のニュー「ズ」
では云々といわねばならない。 >>589
なんかビニロンとか
そんなような物質感ある ヴーヴクリコ(シャンパンの銘柄)がブーブクリコになるとまるで幼児語だ >>6
エバンゲリオン・・・だよ
なんかもう半分くらいぶっ壊されたみたいなもの >>622
ヴァイスシュヴァルツ → バイスシュバルツ >>498
よくネタにされるけど
ヘンボゴは言い方次第で通じやすいと思うよ。
ヘンボォゴのほうが良いかもだけど。
コピはちょっと笑ってしまうくらいありえんけどw
カフィとかのがまだ通じると思う。 >>558
pleとpoは別物だ、ばかが。
舌の位置が全然違うし、従って発音も異なる。 というか、どっかで全部完璧に見直ししない?
オランダとかもう無くそうぜ
全ての国の表記を、現地語の発音に近いカタカナに統一して訂正してしまえばいい
少し混乱はあるかもしれんが、数年で慣れるはず >>10
それよりLを比較的近いラ行に設定せずにRとか定着させたヘボンとかいうのが最悪 >>299
中一の一学期に教えてるんだが、日本の英語教師はテダラメ英語だからなw ヴァルヴレイヴどーすんの!?
皆の記憶から消えちまうだろ! この前のサッカーの代表戦、媒体によってヴァッカがバカになってて気の毒だったな >>636
応援してくれる大学とパリピがはしゃいでる大学くらいのイメージ差あるなw 誰か書いてたが「ヴィッツ」が「ビッツ」になるトヨタは辛いだろうな だからさあ・・(;´Д`)ノθ゙゙ ヴイィィィィンは
(;´Д`)ノθ゙゙ バイィィィィン
(;´Д`)ノθ゙゙ ビイィィィィン
(;´Д`)ノθ゙゙ ブイィィィィン
のどれになるんだよ!!! >>642
ブブブ?それが1番におもいうかんだこの騒動がなきゃわすれたままだった >>614
東京弁のようなオカマ言葉では、「を」は「o」と発音されるんだろうが
九州のような、古代からの言葉が残るところでは「wo」と発音される。
まあ、「ば」で代用されることが多いが。
魚は「ゐを(yiwo)」。 ヴィックスヴェポラッブで「ヴ」というのを知った気がする >>626
そうそう
要するに日本語は英語の発音に忠実な仮名遣いをしてるわけじゃないんだよな ヴァンフォーレ甲府→バンフォーレ甲府
ヴィッセル神戸→ビッセル神戸
ルイ・ヴィトン=ルイ・ビトン
ヴォクシー→ボクシー そんなことよりパチンコ無くせよ
韓国に日和った売国奴の息子と無能外務省の組み合わせは最悪なんだよ日本にとって バビブベボでいいじゃん
またデントウガーが騒いでるのか? ヴを意識しすぎると気取り屋と思われ、バビブベボで通すとDをデーTをテーという老人と同じ目で見られる ベネチアよりもヴェネツィアの方が雰囲気あるけどなー >>78
日本人から見てもごちゃまぜに見えるけど、そのおかげで「ちゃちちゅちぇちょ」も「つぁつぃつつぇつぉ」も発音できる人多いと思う
つぁ行は訛りなんかで広く使ってそう
私の地方だと「吹きっさらし」を「吹きっつぁらし」なんて言う >外 務 省が外国の国名を表記する際に使っているカタカナの「ウ」に濁点をつける「ヴ」の表記を変更する法案
↑なんだ海外の国名だけじゃん対象に論点
ほかのヴはまんまなんだから問題提起ないじゃん 「ルイ・ヴィトン」が「ルイ・ビトン」なんか高級感薄れるね ヴ大好きな進撃の巨人はどうすんだろうな
リヴァイ→リバイ
エルヴィン→エルビン
ヴィリー→ビリー ルヴァンパーティー ルヴァンカップ
ルバンパーティー ルバンカップ カタカナ英語、叡智だと思うが規制すれば馬鹿な国民と思う。
”重大インシデント” 最近使われる言葉だが日本語にちゃんと置き換えろや !
今まで聞いた、カタカナ英語で一番ひどいのは ”マター”だな。
これを平気で使う奴の顔をまじまじと見た。 漢字という中国原始古代文字を廃止すべき
日本人に毒性性がないのはこの原始文字のせい >>1
いや音じゃなくてアルファベットの字面を機械的に置き換えてく話だと思うが。 >>566
現地ではサカルトヴェロっていうらしいね サイトウやワタナベの統一もお願いします
アホみたいな議論を延々と繰り返すなんて、まるでチョンじゃないですかw 武蔵野市に「ムーバス」っていうコミュニティバスがあるんだけどさ、moveとbusじゃ繋がらんだろ
スペルへの意識を持ってないとこんな間抜けネーミングもあちこちで頻発するわけよ >>676
5年前にIT退職したけど、マターは聞いたことないわ。最近か。
えーと、責任の所在?担当や責任者でいいよな 企業の商号変更とか簡単ではないし金もかかる
もともとブのところとバッティングする場合もあるな >>690
暗黒物質というありがたい和訳があるだろ
使えよ >>584
かえって v で発音なんてしたらいけすかない奴か気違い扱いされそう デオキシリボ核酸(DNA)
デオキサラィボヌークレイックアスィッド
ゲノム
ジーノーム
デヒドロゲナーゼ
ディハイドラジェネーズ 全然わかりにくくないし。
なんなのこのおじさんバカなの? インシデントはヒヤリ・ハット事例にしないと
イメージと結び付かないからこれ自体がインシデントやんけ でも英語って唇を使う子音の種類が多過ぎね?
P・F・B・V・W・M・(Wh)だし。しかも母音でさえ唇を丸めたりするのがいくつもある
中国のような息の強さで音を区別する言語は別として、これだけ区別する言語他にあるのか? >>676
インシデントもエビデンスも最初??と思ったが、もうなれた
というか日本語に置き換えたらニュアンスが変わるじゃんと思うようになった
いまだに、エスカレーションは慣れないが.
というかあまり聞きたくない.. 分かりにくいと思ったことないけど、これを変更して喜ぶ人がいるのか? まあ、国名表記で揺れがなくなるのは歓迎だな。
ヴァルヴレイヴだのヴィッセルだのヴェルディだのはそのままで良い。 ベネズエラをヴェネズエラとか、スペイン語のvをヴで言うのは恥かくからやめような >>28
だったらお前も、日本も英語を公用語化しろ、て言ってみればいいよ
そんなまどろっこしいことするよっかさ 河野はそもそも発音悪い
だからヴが言えない
それだけの話だろ >>681
難しい国名ですね。
文字も独特なのね。
madlobt マドロプト
ありがとう
გმადლობთ. >>637
オーストリーだかオーストリアだか今でもくそ紛らわしいとこがこの上
エースターライヒとかなったら混乱するわw ジェダイの騎士も
ゼダイの騎士へ
バイブレーションの振動音にビィィンはムリ ビンセント・バン・ゴッホ
ヴィンセント・ヴァン・ゴー >>700
あいつらの歯列矯正の意識が高いのは、歯をはっきり見せる発音があるからなのかな バレンシアやベネズエラも思い出してって書こうとしたがここまで無し
スペイン語やカタラン語には[v]音ないので
特に差し支えないんだけどね
でもかの木管楽器をオーヴォエって書いてるの見たことある 「ヴ」使ったからって×にされたテストがバカッターに上げられる時が来るな 今までだって商用貨物のこと
ヴァンなんて言う奴いなかったじゃねえか
バンでいいんだよバンで 男ならヴの発音簡単なのにね
射精した時を思い浮かべればいい >>658
フォルクスワーゲンとか Vo はフォにすんのになんで Wa はヴァにしないでワにしちゃうのかとか、謎。 バカに大臣やらせるとバカの基準に合わせようとする
つまり
バカに大臣をやらせるべきではない
ということだ。 >>721
お前射精する時にいちいち上の歯を唇につけてるのか・・・ >>341
一気に京都の漬け物の神様みたいになるが
実は昔からシバ神だったのでそんなに違和感ない 中一から英語の勉強しているのにわからないわけないだろ。 >>26
いいね、エバンゲリオン
そんな感じだよ、あれ 日本語の大混乱
放置しすぎだな
生き残り戦略を考えないとあっさり滅びるだろう
まあ、手遅れだがw 日本語は音素が極端に少ないから
欧米言語の発音を加えて 日本語を大改造したほうがよい
同音異義語をなくせ 外国語の自国表記でこんなに騒ぐ国民いねえよ
適当で良いだろ
なんで日本語にない表記まで作るんだよ
しかも英語だけ シュヴァルツシルト半径
シュヴァルツヴァルト(黒い森)
シュヴァイツァー このバカ大臣は日本語の「表現力」の一つを殺そうとしているのだ
もっと怒るべきであろう 全然発音しにくくねえ。
消すなよ
ますます英語の発音できなくなるぞ 30年前まではそもそもヴなんて表記はなかった
なんて読むんだこれ?と学校で盛り上がった記憶
最近の表記だよ >>707
日本人なのにラ行を舌巻かないで発音できるのか
舌を巻くわ 発音が多いのはいろんな言語がミックスした結果だろ
日本は島国だからそれがなかったってだけだろ >>742
せっかくの言語の進化を国が否定するのか 海外行って一番注意されたのはJの発音だったけどな
ジェニファーのJだよ!ってイタリア人が教えてくれるんだが、日本にジェニファーいねえよ 発音記号は覚える気になれないから
新カタカナ作ればいいのに NHKは外国人スポーツ選手の表記が独特なんだよな
テニスのワウリンカ選手なんか本人がワウリンカと呼んでくれと言ってるのに頑なにバブリンカ表記 因みに日本でヴの表記法を考案したのは福沢諭吉なんだな。
てことは最近の・・・(察し) 別に決めなくても、今までヴと書いていたのををブを書くのも正しいものとするって感じで両立でいいのに アイヌ語は100年程度で滅びた
日本語は何年もつかな 韓国をカンコヴって表記して
まず名前から抹殺しろよあのそびえ立つ糞 >>748
むしろヴの廃止は進化だよ
外国、特にアメリカ英語でもbとvの区別がつかなくなってきている
河野は英語できるからそのあたりも意識してるのだろう ヴェルチンゲトリクスとかオクタヴィアヌスとかどうすんだよ? >>733
簡体字はともかく、ピンインでの表記などは文化の喪失。
元々の漢字交じりの韓国語から反日という名目で漢字を排除してハングルのみにした現代韓国語もまた然り。
日本の公文書は日本語で良い。
同音異義語で困るのは不勉強によるものだ。まずは日本語をしっかり学ぶべき。 朝鮮人以外の外国人からすると日本語は悪魔的に難しい言語らしいからな
あっという間に滅びる可能性が高い
そしてアメリカ大陸の滅びた文明と同じ扱いだろうな >>702
ニュアンス変わるなら新語作るべきなんだよ こういう音の切り捨てを繰り返した結果
日本人は大概の外国語の細かな発音の違いが聞き取れないアホな民族に成り果ててしまったんだよ 同音異義語ってマクドナルドとマッキントッシュみたいな?(火薬投入) こういった事は、死語や方言と同じで時代と共に必要なければ
自然に無くなって行くから、そのままでいいと思う 中国語では
貝多芬(bei'duo'fen)
豆な‥ Viet Nam
ヴィエットナーム
ヴェトナム
ベトナム
今までもVとBを区別してきたわけではない
シェフの気まぐれサラダみたいなもんだ 確かにこれいらん
唇をくっ付けた状態から破裂させて出すブと
下唇と前歯の摩擦で出すヴ
試しに自分で交互に言ってみても全然違いが分からん >>752
あまちゃんに、じぇじぇじぇ
を習っておけば、イタリーに行っても平気。 >>773
表意文字と表音文字が混然とした世界的にも珍しい言語文化が発達したけどな 本がないころは文字を覚える必要がないから覚えない
逆に江戸時代の面白い文化があれば忘れる必要がない >>764
>bとvの区別がつかなくなってきている
んなこたない >>784
その じぇ じゃねえんだよ
同じに聞こえるからなかなか分からなくてな
1週間ほどかかった >>760
日本語を母語とする集団は十分大きいんだよね。
大学院の教科書や言語学の博士論文が母国語ですむ言語は少ない。 >>785
そのおかげでプロトコルの明文化には不向きな言語になったけどな 国語審議会が発表した目安では、別に「ヴ」を使っても問題ない
これは、「在外公館名称位置給与法」という法律内での話で、さらに国名に限った話
>>764、>>787
アメリカ合衆国にもヒスパニックが増えたからかな。 >>1
ヴが問題なんじゃねーよ、片仮名が全ての癌なんだよ
そのまま聞こえたまま発音すれば良いのに無理矢理片仮名にして日本語発音にしてしまうのが問題だろうが 日本語の文法を知らないから勉強したくて
英語の文法書みたいなのを探しても見つからない
変だと思ってたら
日本語には文法がないらしい ホテル予約サイトのトリバゴ
CMでは外国人のおねーさんがトリバゴとはっきり言ってるけど
アメリカのCMではトヴァーゴと言ってる
英語で書くとTrivago
発音すると全く違うものになるんだから
ローマ字読みのカタカナ表記の単純化で問題ないと思う
日本人の耳ではVもBも区別して聞き取れないんだから >>638
戦国時代の日本人の発音はRa Ri Ru Re Roだったんじゃないのかな。発音は時代と共に変化するから。
西洋人はLとRの違いに敏感だから、そこは間違えないと思うぞ。 フランス語はカタカナ化難しい
中国語は無理っていうかカタカナにしても意味なし
グローバル化なんて夢だ 高輪ゲートウェー
高輪ゲートウェイ
高輪ゲイトウェイ >>781
関西では円唇のウ(wu)が多く使われ、関東では平唇のウ(u)が多く使われるから、今さら区別するのは無理。 LとRはわかるが
発音の勉強しても単語のうしろのLの音はまったく聞こえない メタン
メセイン
ブタン
ビューテイン
アルカン、アルケン、アルキン
アルケイン、アルキーン、アルカイン >>638、>>799
なるほど。
ヘップバーンが誰の日本語をローマ字化したかがポイントなんですね。 とりあえずは外務省の国名表記だけだけど、万一これが民間にもひろがると、
懸念されるのは外国語の発音やスペリングうんぬんよりも、
日本語の表現力に悪影響がでるのではないかということ >>794
仮名にすると子音に母音がくっつくからね。 これ表記間違いをチェックするのが面倒だから一つにしてしまえって事だよな 英語発音で日本人には分かりにくいのはあるけど
ヴは勉強すると発音の違いが分かりやすい
中学英語で最初に習ってこれに関してはすぐわかったよ >>809
unko
って言いにくくない?
wunko
でしょ?
それが関西弁というか古来の日本語。 将来ヴを書いただけでおっさんおばさんとか言われるようになるの嫌だなあ >>804
最後の子音は形だけで良くて、相手に聞かせる必要は無い。
次に何か、特に母音が来たらくっついて聞こえる。
フランス語では顕著だけど、英語も同じ。 >>817
なぁに?とか、へに〃がつくのとかみたいな 明治時代のカ英語のカタカナ表記
water: ワラ
red: ウレ
Sunday: サンレィ
外国語のカタカナ表記は原語と全く別物と考えればいいだけの事
だからヴはみんなブでいい
それにRとLはカタカナで区別する事すら出来ないんだから 中国語だと二重母音
ei ie とか uo ou
とかそれだけでも慣れるのに
かなりの時間がかかる
おまけにzh ch z c s も紛らわしい
要するに母音も子音も紛らわしい
おまけに漢字ごとに発音が上がったり下がったり
高いハードルのコンビネーション
ある程度のレベルに来たら文章を読んだりしないと
ついていけなくなる 漢字も簡略化して本来の部首殺してるのに
カナまで発音殺して元の日本語潰すのかよ 手とかに塗るVaselineを「ワセリン」って呼ぶ人と「ヴァセリン」って呼ぶ人がいて、どったかに統一して欲しい >>39
バァとかシィとか
本来母音が同じなら表記する必要ないわな。
それこそ国語を勉強してこなかった中高生みたい。 >>825
元のって言うほどヴに歴史ないじゃん。
ひらがなのヴが存在しないほどに。 >>816
いやー俺はwunkoのほうが言いにくいかなw
その音に馴染みがないからだろうけど
でも面白いなこういう話
確か鮭をシャケっていうのも昔はさ行が今と違う音だったとかなんとか聞いたことあるな >>408
大衆は、そのような生活に関わりのない事に時間を費やす必要はないのです
ムズカシイ事は、全て日本を導く選良の方々に委ねましょう 「カードファイト!! ヴァンガード」公式サイト
https://cf-vanguard.com/
バンガード? >>826
Virusは今でこそウィルスだけど、昔はヴィールス/ビールスって言ってたよな。
流行性ネコシャクシビールスとか。
ちなみに、俺が入社したIT企業で、先輩社員はヴァイラスと言ってた。 ネイティブになるべく近い表記をするのは大事な事だと思う
発音出来る人の多い少ないで判断するなんておかしい
なぜ能力の低い者に合わせようとするのか理解出来ない >>801
二重母音のダブルスタンダートになるよな。
よってB希望。 ヴィ」の表記を「ビ」に変更する
なんて馬鹿な事を考えるんだろう
って思う つかそもそもヴをやめる法案とかくだらなすぎて泣ける トヨタ車のヴをベに変えてみる
べァンガード
ベィッツ
ベェルファイヤ
ベォクシー ヴィレッジ・ヴァンガードだよな。
ソニー・ロリンズ「ビレッジ・バンガードの夜」ではカッコ悪い。 わざわざ国がやることか?
使いたい人は使う使いたくない人は使わない
これで済む話やん 一番言いたいのは
元のアルファベットがBなのに
ふざけてヴで書くバカを駆逐してほしいこと。 別に発音だけの問題じゃないぞ
語源の意味あるから、なんでも簡素化すればいいと言う問題じゃない
ブとヴなら、語源がBかVか分かる >>852
「ヴードゥー・チャイル」だからVoodoo Chileとわかる。 結局のところ日本人しか日本人の詰まるところが分からないんだな
ネイティブは何が分からないか気づけないし気づいたところで
どうすればいいのかというメソッドを持っているわけでもない
一生懸命説明しようと熱くなってかえって分かりにくくなって
先生のための「日本語教室」状態に陥ることもしばしば ヴァンモリソンはバンモリソン?
なんか冴えないなぁ ヴァと書くよりバなら一文字少なくて済むんでコスト削減
そんな事を考えたのかもよ >>842
でもおっさんらは「高輪ゲートウェイ」なんだよな。 >>12
フランスの「パリ」ってよォ…………
英語では「パリスPARIS」っていうんだが、
みんなはフランス語どおり「パリ」って発音して呼ぶ。
でも「ヴェネツィア」はみんな「ベニス」って英語で呼ぶんだよォ〜〜〜
「ベニスの商人」とか「ベニスに死す」とかよォーー
なんで「ヴェネツィアに死す」ってタイトルじゃあねえーんだよォオオォーーッ
それって、納得いくかァ〜〜〜、おい?
オレはぜーんぜん納得いかねえ……
…え?日本では今度から「ベネツィア」って、呼ぶ… え?、うそだろ、読みにくいからだとォーーッ!? 超起動員ヴァンダーが、バンダーになるのか・・・なんかだせーなw ミサトの声優は先見性があったんだな
エバーに乗りなさい! >>860
技術の教科書ではじめてハンマーを「ハンマ」って書いてあんの見た時の衝撃。
あれは文字数省略なのか
長音が記載されていることの何かしらの取り違え回避なのか解らんけど。 もともと京都周辺の言葉の表記しか対応してない気がするんだけども
田舎の人は都会に合わせて話そうとする訳だけど
世界の田舎だった当時の日本は都会の外国の言葉に合わせて新しい表記を作った
でもよくよく考えると何で外国に合わせる必要があるのかという結論に至ってしまった そんなん年寄りだけだと思う
今の子はネット社会で海外の文化も身近だし発音も分かるだろ 一応BなのかVなのかの見分けがつくから無くさないでほしい ヴァナージ・リンクス(ヴィスト)
オードリー・ヴァーン(ミネヴァ・ザビ)
ミコット・ヴァーチ
ヴェルトーチカ・イルマ
ロニ・ガーヴェイ
マーサ・ヴィスト・カーヴァイン こういうのは年寄りほど駄目だから
年寄りに決めさせちゃ駄目だろw >>858
おっしゃるとおりです。
平唇がwですね。 あゔぇちゃんが発音どきない音は日本語と認められないのでこの世から抹消します >>884
省略するらしい
「外来語の表記」(平成3年 内閣告示第二号)では
“原語(特に英語)のつづりの終わりの-er、-or、-arなどに当たる語は
、原則としてア列の長音とし長音符号「ー」を用いて書き表す。
ただし、慣用に応じて「ー」を省くことができる”と
両論併記とも言える扱いとしています。
なお、同文書ではつづりの終わりが-yに当たる語に関しては
明確に示されていませんが、
「エネルギー」など長音記号「ー」を付ける語例が示されています。 ボンクラだからこそ意識せえよ
ヴはブでいいですって開き直ってんじゃねえぞ >>882
元の単語を知ってりゃ必要ねえわ
発音は一緒で文字だけ区別とか不要で面倒なだけだ >>841
大丈夫。
語尾を母音化しちゃう時点でもうネイティブもクソもないほどかけ離れて別の音になるから 韓国語では区別ないらしいな
日本語は原始朝鮮語だと考える韓国人にとっては未開感が凄いらしい
でも言語と言うのは変わっていくものだから受け入れよう イギリスも大概だけどな
イングランドUKならわかるけど
江戸時代かよ ヴィンセントヴァンゴッホがビンセントバンゴッホなるやんとおもったらフィンセントファンゴッホだった。 >>841
しまった。
ネイティヴだボケと突っ込んで欲しかったのか。すまん。 横書きはカタカナ禁止にしてアルファベットで書くようにしよう >>900
これだってベートホーフェンのほうがマシだよな。
結局カナ表記自体がダメ。 ほんとこの国老害がひどすぎるな
議員も定年制が必要 >>902
spotifyとかamazon musicとかにいってやりたい。
ホエア・ザ・シティ・ミーツ・ザ・スカイ:チェイシング・イエスタデイ
とかふざけてんのかと思う。 >>889
なるほど知らない所で色々調整するんだな
勉強になった >>867
あくまでもデザインや見栄え上の問題で
当企業もキヤノンと呼ばれるのは本意でないと思うけどね。 ん?
フランス語の軽い挨拶である、サヴァ?が…なんとサバに…
おフランスでは会話の合間合間に鯖が登場するのザンスね セントクリストファー・ネーヴィスとか使わんから
わざわざ変更すな それよりも
アッーの正式な発音教えろよ
おぅ早くしろょ >>1
日本語の発音は単純らしいからね
だから外国人は日本語の会話はわりかし簡単に習得できるらしい >>870
一時、理工系のサイトや論文では英単語の語尾の-er、-ar、-orをを長音で表記せずにーを省く傾向があったと思う(いまはどうか知らないが)
「コンピュータ」とか「ティーチャ」など
長音記号を使っても使わなくても元の発音との違いは同じようなものだと思うけど >>927
あれはアスキーがカッコつけてやったバカ表記
ホントは技術書だけのローカルルール
雑誌がやるべきじゃない バカの極みだろ
vの発音がより分かりにくくなるだけ 河野がいかに今現在の書籍を読んでいないかが分かるよな >>924
表記にはない細かい発音も多いから
自然に発音できるようにはなかなかならないけどな 外務省って本当無能しかいねーのか
やる事やらずにやらなくていい事ばっかしてないか? ヴって なんか唇が振動してるような発音の感じよく表してると思ったけどな。
ビエナ よりは ヴィエナ ってほうが現地発音に似てそうだしw 数日前に始めたRPGのマイキャラにヴァイスと名付けたとこやぞ イングヴェイ・マルムスティーン
スティーヴ・ヴァイ
エディ・ヴァンヘイレン LとRの区別を日本語の表記でちゃんと区別してほしい。 >>924
母音の数が少ないから、特に今のようにインターネットでいくらでも発音の練習ができる時代だと、
日常会話はわりにすぐできるようになると外国人学習者は言うね
英語のような閉音節語の話者が日本語のような開音節語の発音をマスターするのは比較的容易だが、
その逆は難しいし
ただし、日本語は文字が三種類あるのもあって、外国人は読み書きにはものすごく手こずる
先日物故したドナルド・キーン氏は、日本語の読み書きは、古典含め、なまなかの日本人研究者よりも
ずっと得意だったが、会話の発音は比較的苦手だった
古典含む読み書きにエネルギーを注いだ分、会話の方まで手がまわらなかったのかなあと思う
(聴きとりは充分できたと思うが) >>82
死が近いからだよ ディスるでなくてデスる >>870
技術系(工学系、経産省検定)では
-er, -ar, -orの棒引きは無し
学術系(理学系、文科省検定)では棒引きする
ただし技術系でも一般書(非検定)では短い単語は棒引きする
おもに2拍は有り
3拍はどちらでも
4拍以上は無し
工学 / 一般 / 理学
ブザ ブザー ブザー
エディタ エディタ(ー) エディター
スピーカ スピーカ スピーカー >>940
キーン氏とは直接話した事は無いが、あのレベルの人たちは、あえて「外人ぽく」発音する事があるのだそうな
ひょうきんな感じで「ワッカリマセーン」と言った直後に完璧な日本語で「恐縮ですが、演技です」とやられた事があった。 東京ヴェルディ
ヴィッセル神戸
ヴァンフォーレ甲府 ブとヴがわかりにくいって単に年寄りなだけじゃね?
ディズニーをデズニーと発音する爺様婆様並 >>924
日本語は厳密に発音しわけなくても、それらしき音で代替えできてしまうような気がする
他の言語では厳密に発音しわけないと意味通じないのもあるし L行はルァ、ルィ、ル、ルェ、ルォで、それらしい発音になるかな。 バージンだと病気だと思われるよ
ヴァージンだと病気だと思われるよ ヴァギナはどうなってまうんや、ヴァギナは(´・ω・`) オーウェルの1984には、言葉を消していくことで、国民の思考
をコントロールしようとするニュースピークが出てくるけど、それを
彷彿とさせる話だ。 兎に角陰謀論、愚民か政策にしたくて仕方ない層ってもはや宗教だよね >>441
英語が分からん人はそれが分からんのですよw
簡単な話なのにな でも、「ブ」とは明確に違うだろう
昭和から退化せずに「ヴ」の発音を根気よく指導しよう >>966
安倍って、元々は
アンベ
だったんだよね。
これからは、アンベ・シンゾ総理と呼ぶべき ヴ王て最初暗愚という設定だったけど、最後らへん登場したときはそんな設定どっかいってたな 本音をいえばth発音はしたくないのが日本人の本音である
vやbは確かに違うから英語では従う
だが日本語にするならできるだけ漢字にするのが望ましい >>1
活舌の悪いアヴェちゃんのために忖度すんなよwww >>981
アヴェが間違ってアンヴィリカヴルケーヴルがないと死んじゃうって言うよw 【速報】金券500円分タダでもらえる
@タイムバンクをインストール
iOS: https://itunes.apple.com/jp/app/%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%A0%E3%83%90%E3%83%B3%E3%82%AF/id1253351424?mt=8
Android: https://play.google.com/store/apps/details?id=jp.timebank
A会員登録
Bマイページへ移動する。
C招待コード→招待コードを入力する [RirzTu]
紹介者と紹介された方共に600円もらえます
今なら更に500円ギフト券を貰った残高からただで買えます。
貰ったギフティプレモはAmazonギフト券(チャージタイプ)に交換できます(電子マネー払いにて)
数分で出来るので是非ご利用下さい これはアレだ、韓国みたいに言葉を簡素化して将来的に日本国民の言語思考能力を低くする、かつ混乱させるための作戦だろ どうでもいいけど、ベニスは架空の歳だぞ
なんでかベネチアのことと思う人が多いけどね >>988
みんなスレタイしか読まないんだから言っても無駄だよ 発音の差は分からなくても、元の表記がBなのかそうでないのかは分かるだろ このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 12時間 5分 6秒 5ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。
▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.5ch.net/
▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.5ch.net/login.php レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。