【文化】止まぬ「マックvsマクド」論争、 そのワケは関西弁の難しさ? 「マクド」の呼称を使うのは全11府県 ★4 [首都圏の虎★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
「マクド」を使うのは限られた数県
全国に店舗を展開し、国民的ハンバーガー店として知られる「マクドナルド」(本社:東京都新宿区)。そんな同店の略称をめぐり、ネット上ではたびたび「マック」vs「マクド」論争が勃発している。なぜ2つの呼称が誕生したのか、そのワケは関西特有の「京阪神アクセント」にあるようだ。
2017年に同店でおこなわれた『マックなのか? マクドなのか? おいしさ対決!』キャンペーンによると、「マクド」の呼称を使うのは全11府県。近畿2府4県に加え、三重と四国地方が該当し、そのうち四国と滋賀・三重は「『マック』『マクド』両方を使う」という結果が発表されている。
また、『Lmaga.jp』の公式ツイッターでアンケートをおこなったところ、「関西在住で『マクド』を使う」という回答が約6割(投票数1124票)に。上記の結果から、やはり「マクド」は関西を中心に使用されているようだ。
関西人はなぜ「マクド」呼び?
しかし、なぜ関西人は「マクド」という言葉を生んだのか? これについて、方言を研究している神戸女子大学文学部・橋本礼子さんに話を聞いたところ、「日本語音声の組み合わせの数や語形成の規則から、3〜4拍の略語が誕生したのは自然なことです。他県との違いをあげるとすれば、『低高低』を好む関西特有のアクセントではないでしょうか」という見解を示した。
「『マック』では、京阪神アクセントの『低高低』を当てはめようとすると2拍目が『ッ』となってしまい聞こえない拍となるので、関西地方ではあまり好まれなかったのかもしれませんね」とし、四国での使用については「四国は経済・流通の面で近畿との繋がりが深いことに加え、京阪式アクセントの地域がかなりあるので、『低高低』アクセントが受け入れやすかったのだと思います」と話す(東京式アクセントだと「マック(↑↓↓)」)。
奥が深すぎる「京阪神アクセント」・・・
関西地方では「マクドナルド」以外にも、「セブンイレブン」を略した「セブイレ(→→→↑)」、「ユニバーサル・スタジオ・ジャパン」を略した「ユニバ(↓↑↓)」、「ケンタッキー・フライドチキン」を略した「ケンチキ(→→→↑)」などがあり、いずれもコテコテの京阪神アクセントだ。
記者の周辺で聞き込んだところによると、「バナナ」「ファミマ」など全国区の名詞も『低高低』の発音に。また、国民的キャラクターも関西では「ドラえもん(→→↑→→)」となるなど、さまざまなパターンがみられるものの、どれもリズム感を重視したアクセントに思われる。
言葉の下がり目のみに特徴がある東京式アクセントに対し、分岐パターンが多いため習得するのが難しいといわれる京阪神アクセント。「パリピ」「とりま」などの新しめの若者言葉まで『低高低』アクセントとなっているところをみると、今後も京阪神アクセントが新たな単語を生む可能性は期待できそうだ。
https://news.yahoo.co.jp/articles/f8eb120488b36b28cbe910cdc0e4802d43d5c089
★1 2021/09/13(月) 19:26:56.47
前スレ
http://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1631579288/ じゃあ関西人は名称フルのときもマクドナルド(↓↑↓↓↑↓)って言えよw スカーレット・ヨハンソンじゃなくて
ハッキリとジョハンソンって発音してんのに
日本人は間違った方が定着する >>149
「オレを『リーガン』って呼ぶな!『レーガン』だ!」 マックも乗っかって○○マクドって商品作りそうなもんだがなー ↓数年前にマックVSマクド名前論争にすでに決着着いてるのにな 永久にやるつもりかよ
>「マックvsマクド」、ツイッター上での決着はまさかの「マクド」の勝利!★6
http://n2ch.net/r/-VB/newsplus/1503433752/1-?guid=ON
>マクドナルドの愛称を巡る対決で、意外な決着がつきました。
地域によって「マック」「マクド」と愛称が異なる
マクドナルドでは、それぞれをイメージしたハンバーガーを販売し、
ツイッター上で競わせるキャンペーンを行っていました。
その結果、20日までのツイート数は関西で親しまれている「マクド」が「マック」をわずかに上回りました。
マクドナルドは「この対決はバーガーのおいしさを巡って行われたものなので、
これからも両方の愛称で親しんでほしい」とコメントしています。
また、22日から勝利した「マクド派」の商品の割引クーポンを配信するとともに、
公式ホームページ上でマックと表示されている部分の一部を
「マクド」に変更するということです。 マック派の発音はMakkuなので
公式がMacだとかいう根拠は筋違いだろう >>170
公式でつかってるやん
朝マックしよう ってwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww よく関東風と関西風があるが、マックとマクドで味は同じなのか? 自力で作った主な地場産業がアダルトビデオ制作ぐらいしかない関東人
「マクドは下品!」 しかしこの話題
もう何十年も続いてるけど、飽きないか?
雑煮の餅の形を議論するほうが文化的で有意義かも
食文化の違いを議論するのは面白い 明快な回答
大阪人「マクド 行って マック食べよ。」
東京人「マック食べよ。」 >>14
は?
AppleのMacはPCじゃねーぞ!
舐めとんのか? 極道ちんぼファミマステマはまだ杭全
ポンタタンゴだけ違うな まぁ関西は半分くらい朝鮮人だからな
マックが発音できないとかだろ 土曜日、床屋の帰りにマック買って来いと司令を受け
店についたらドライブスルーに入り切れない車が
道路に並び、それなら店内と思ったら行列。
流石に手ぶらで帰り家にある物食ったけど
日曜の昼、買物行くんで店の前通ったら
前日にも増して大渋滞。警備員が交通整理してた。
なんか凄いキャンペーンみたいなのやってるの? マック鈴木のことはどうやって発音してるんだ?小原正子の旦那ってことは関西に住んでるんだろ? マクドナルド → マクド
何がおかしいの?
普通の略し方だろ
ケンタッキーをケンタと言うのはおかしいというようなものだろ 群馬(仮称)
マクドナルド→にく
バーガーキング→にく
モスバーガー→にく >>177
マクドで朝マック頼んだ時点で負けなんだよなぁ >>143
ドラゴボ
スラムダ
魔女宅
カリ城
定番やぞ 日本では通用するかもしれないけど世界ではなにいってんのこいつ状態だろマクド >>189
だからイントネーションが受け付けない
マクドでもいいけど変なイントネーションやめろ >>63
ケッタって愛知県じゃ全然違う言葉の意味になるんだよな >>92
マクダーナル、略してダーナル
ダーナルにしよう! 関西に行くとマックシェイクはマクドシェイクって商品名に変わるの? 関西地方では「マクドナルド」以外にも、「セブンイレブン」を略した「セブイレ(→→→↑)」、「ユニバーサル・スタジオ・ジャパン」を略した「ユニバ(↓↑↓)」、「ケンタッキー・フライドチキン」を略した「ケンチキ(→→→↑)」などがあり、いずれもコテコテの京阪神アクセントだ。
ユニバ・マクド以外聞いた事ないで。 >>24
本人がそう呼んで欲しくて自ら使ってる愛称をわざわざ変えて呼ぶとか性格悪いな あだ名、略称は本人側から決めるものじゃないのに公式がー公式がーと煩いね
昔ゴミのような商品を提供してたから関西では侮蔑の意味も含んでマクドが浸透したわけ
一方で飯マズ関東ではそれほどゴミ認識されずに可愛いマックが根付いたの >>179
関西はソース味
キムチ食い過ぎで味覚障害だから マックという略称はアップルのPCと間違えるからダメだ アクセントが違うよなマクド。
英語だとクじゃなくてクのあとのダにアクセントがある マクダーナルズ
↓
マクダーナル
↓
マクダ(マクド) >>198
関西のクにアクセントがあるようなマクドではなく、平坦な「マクドー」って感じに聞こえたけどなぁ。 >>101
失礼な、大阪民国(てーはんみんぐく)は独立国。 ビッグマック
てりやきマックバーガー
なんか言ってみろ関西人(・ω・) >>206
関東じゃファミチキがファミマチキに変わるんやで ビッグマックをビッグマクドとは言わないとか抜かす奴が
なぜかマックドナルドとは言わない不思議
マクドナルドが正式ならビッグマクのはずだよな
日本マクドナルドホールディングス自体いい加減に呼んてるだけということだ 公式がマックって言ってんのにあえてマクドって言うの何でなの
あえて違う呼び方する俺かっけーとか思ってんのかね >>205
逆だろ
トンキンは普通に略さないから
東京 セブイ
大阪 セブン アメリカ人が
マクド?
笑
ってやってたわw
とりあえず関西は渡来人のイメージしかない。 まあ方言のイントネーション的に言いやすい、言いにくいの差だろ >>179
うどんなんかと違って昔から土地土地に根付いたものじゃないしな >>223
てりやきのセット、ホットコーヒーとポテトMで >>225
MacDonald
Mac ←世界共通の略 Donald たかが舶来物の呼び方で延々こんな言い合いしてるとか
アメリカさんの分断統治大成功だな >>186
関東はそもそも日本じゃなかったやろw
二等日本人が朝鮮人よりランク上とか思ってんのか?w フィリピンでは俺の知る狭い世界ではみんなマクド
関西とは違ってマクドゥみたいに語尾が伸びる >>16
愛称マクドで商品名ビッグマックで
いいじゃん
ビックマクド、マクドナゲットて
言い換えろって誰も言ってないし 「公式に合わせる気はない!」って人は反体制派か何か?
他の固有名詞も公式に合わせずに勝手にあだ名で呼んでるの? 天下のキムタクがマック見っけって言ってんだから
マック呼び統一でいいだろ >>226
それって商品名が店舗名と錯誤されて
普及したから、公式もマックを使いだしたんじゃないの そういや学生の頃、ごく一部だけど
ケンタッキー・フライド・チキンのことを「かしわ」と言ってたな。
茶しばくと同じノリで「かしわしばきに行こか」とか。 何故統一しようとするのか
画一的な世の中なんて面白くないだろうに それよりマクドナルドを利用する機会がないので・・・ そもそも関西なんて別の国みたいなもんなんだから言語が違ったところでおかしくない
あれは日本よりむしろ中国に近い国だし >>225
アレクサンダーの略称にアレックスがあるけど、アレックスサンダーって呼ばねえだろバーカ >>241
天下の法則に従ってマクナルが落とし所だな >>3
もうこれで決まりだろ。
ビッグマクドじゃなくビッグマックなんだから。
関西人はビッグマクドっていうのか?w 京都の人が関西人という言い方は蔑称だって言ってたな Googleさんは、おりこうさん
マクドで検索できる マクドナルド「ビックマックなんだけど? ビッグマクドってなんやねん」
おわり ならもう1回
マクドナルドの名前の投票総選挙やろうぜ 店舗名は公式でもマクドナルドなんだからマクドでも普通
マックドナルドじゃないから ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています