古典小説の表現が傷つきやすい読者と「センシティブ・リーダー」という専門家にゆがめられているという指摘 [ぐれ★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
※2023年04月20日 09時00分
GIGAZINE
古い小説等を読むと、「作中には、差別的・不適切な表現が当時の表現のまま記されている場合がありますが、差別的意識を容認したものではなく、歴史的資料として残しています」といった注意書きがされていることがあります。古典作品には実際に、偏った見方や現代では差別的として使わなくなった表現が用いられていることがありますが、アメリカの保守系メディアのNational Reviewは、「古典の差別的表現を嫌う現代の敏感な読者により、古典の内容がゆがめられているケースが多くあります」と指摘しているほか、不適切な表現を指摘する専門家の「センシティブ・リーダー」に関して批判的な意見を述べています。
「チャーリーとチョコレート工場」の原作となる「チョコレート工場の秘密」などで知られるイギリスの小説家であるロアルド・ダール氏の作品において、新しいバージョンをリリースする際に文章表現を大きく変更することが発表されました。この変更にはイギリスのリシ・スナク首相やカミラ王妃なども批判的な意見を述べたことから「表現の自由」に関する大きな論争を巻き起こし、出版社は「古典そのままのバージョン」「表現を現代風に変更したバージョン」に分けて両方リリースすることになりました。また、アメリカで高い人気を誇る子ども向けホラー小説シリーズ「グースバンプス」でも同様の変更が作者の許可無く行われ、大きな問題となりました。
古典における人の体格、人種、民族性などに関する文章が現代の感性に合わせて変更されるケースは、アガサ・クリスティの作品でも起きています。クリスティはミステリー小説におけるキャラクター設定のテクニックとして、あえて特定の職業や民族を頻繁にコミカルな演出で描いていたと言われており、そのいくつかは問題のある表現として、作者の死後である現代の新バージョンにおいて変更されています。例えば、エルキュール・ポアロシリーズの「ナイルに死す」では、登場人物が子どもたちのグループを指して「彼らの目と鼻は嫌なもので、私は子どもが好きだと思えません」と不満を述べる部分がありますが、この部分は最新のバージョンでは削除されています。また、「ニヤニヤした黒人」と表現されていた使用人は、笑ってもなく黒人でもなく、単に「使用人はうなずく」とだけ表現されています。
続きは↓
https://gigazine.net/news/20230420-sensitivity-readers/ 作品のオリジナリティを尊重して当時のままの表現です
って注意書きするだけでいいだろうに
焚書する独裁者と変わらん 手塚治虫のブラックジャックは当時の差別的な価値観に違和感あるんだよな
そういうのは残しておくほうがいい >>7
「気違い帽子屋」→「いかれ帽子屋」
今だと「いかれ」もクレーム入りそう。
「へんてこ帽子店主」
クソだなw NHK朝ドラで笠置シヅ子やるけど買物ブギどうするんだろ
1番だけで終わらせるのかな 昭和の石立鉄男主演ドラマシリーズとかパワハラ・セクハラ差別語の雨あられだった
着地点は小市民の人情ドラマでこれだから刑事ドラマやアクションドラマはどれだけひどかったろう そんなもん「イザリウオ」から「カエルアンコウ」に名前を変えられたあいつに比べれば・・・ チャーリーとチョコレート工場はウンパルンパはともかく退場ソングの歌詞まで変えたのはどうかと思うわ
あれはウォンカの畜生っぷり表してて秀逸だったのに >>1
ちびくろサンボ復活頼む
ちびくろサンボ読んで育った世代よりも、純粋培養された世代の方が、遥かに人格障害に育ったの多いんだよな クリスティは読むけど染み付いた差別意識はなくならないよな
児童用だけ変えて通常の小説はそのままでいいと思うけどなあ
大人になってまで本に書いてあったからって価値観染まる人なんていないだろう
「アジア人は教養のない可哀想な人たち」「世話人という職業は低俗なくだらない職(世話されてる人が言う)」なんて出てくるし 児童書とかだと昔からあったことではある
ちびくろサンボとかなかったことになってるようなのもあるし表現がマイルドになってるグリム童話とか日本昔ばなしでも爺さんにババア汁食わせるたぬきとか残酷表現はなくなってるし雪女は本来全裸で男の精を吸い尽くして殺すみたいなエロ要素もなくなってるし
元のものはもとのまま残せばいいけど新版は時代に合わせればいいんじゃね
それよりそろそろハリポタをまともなプロの翻訳家に翻譯させた新版で出してほしい >>17
歌でも、「時には母のない子のように」とか、今だと絶対に特定人民に叩かれまくられるだろ フランツカフカ「私たちは、私たちを傷つけたり刺したりする種類の本だけを読むべきだと思います。私たちは読んでいる本に頭を殴られて目が覚めない場合、私たちは何のためにそれを読んでいるのでしょうか?」
なるほど センシティブ・リーダー
日本語で言うとキチガイ活動家ってヤツだな まあ昔は昔、今は今って区別がつかない人も多いし更に影響されると困るってのは分からなくもない >>20
アマでもヨドでも楽天でも好きなとこで買えや
今度は圧力じゃなくて売れないゴミだから消えたって話になるからな ブラックジャックなんて黒人描写なんて今じゃ無理だろうなぁ 古典はそのまま残すべき
当時の人々の常識や感性を知れるから
日本の手塚治虫のブラックジャックも如月めぐみが子宮摘出したからといってトランスおになる意味が現代人の感覚ならオカシイが
当時の日本人の感覚を知る事ができる
昔の日本人的には病気で子宮を失い子供が産めなくなった女は女ではない
男になるしかないという価値観の違いを知る事ができる テレビとか多数が見るもんはわかるけど本とか自分が読まなければ見ないもんにケチつけるのは御門違い ましてや古典を読む層がそんなライト層みたいな反応するのか? >>32
アメリカなんて国は、インディアンを侵略して土地を奪ってた西部劇は封印して、
アメリカは誰にでも自由に開放されてる国ってことにしようと頑張ってるよなw 馬鹿な白人が黒人を奴隷にしていたという馬鹿な行為のせいで
関係ない俺らが迷惑をかけられている 古典を残すべきか否かという問題ではなく
著作人格権を無視して改竄していることの是非な気がする 日本も昔話とか何度も時代に合わせてマイルドに改変してるからなあ
それも最近の話じゃなくて室町とか江戸とかそのぐらいの時代からのことだ >>45
今は桃太郎も鬼を退治しないで話し合いで和解する(盗んだ宝を返してもらう)って内容のが出てるんだっけか 「ステキな白い歯」さえもアウトなのか?
なんでそれがアウトなんだ?
江戸時代の日本にはお歯黒なんていう習慣もあたあようだけれども
基本は民族に限らずみんな白だろう?
単に色の問題だけでなく「ステキな」には笑顔を連想させるけれども? 学術界ではチョウセンメクラチビゴミムシは残ってるよね
でもメクラカメムシはカスミカメムシに名前が変わったのよ
その理由は
メクラカメムシだと目が見えないと思われてしまうが洞窟性で目が見えないメクラチビゴミムシと違ってメクラカメムシには実際には視力があるから なんか、中性暗黒時代の統制社会に戻りつつあるのかな?
確かあの頃は歌舞音曲を生業とするものは片っ端から処刑されてたらしいな。 >>45
民話は別にいいんだよ
昔からいろんなバージョンあるから
作者がはっきりしてる活字作品を勝手に変更するのは
ミケランジェロの壁画の裸体に衣服着せるようなものなんで賛成できない そして歴史的背景を知らないまま適当な発言で歴史を改ざんして
歴史が終わるんですよ、、、 大した問題ではない(当事者の間で話はついてる)のに点数稼ぎのために大袈裟に煽って前代未聞の大問題みたいに取り上げる
小中の学級会でこういうのいたよなぁ >>51
近代までずっと属国やってた国がありまして、その国の歴史教科書の4/3は近代以降の内容だそうな。 >>18
メクラウナギ →ヌタウナギ
オシザメ →チヒロザメ
セムシウナギ →ヤバネウナギ
バカジャコ →リュウキュウキビナゴ
テナシハダカ →ヒレナシトンガリハダカ
セッパリホウボウ→ツマリホウボウ
ミツクチゲンゲ →ウサゲンゲ
アシナシゲンゲ →ヤワラゲンゲ
2007年に学会が勧告出したんだよな。 テキストや娯楽での僅かな過激表現で傷つくならもうそれを病名にして治療したほうが儲かる人も消費も増えて良くね?強い表現のまま発売して100過激指数表示ありにして例えば60以下を不快と感じるなら投薬レベルとか。今日は40指数で吐いちゃたぁ~敏感なワタシつらいわマウントも呟けるし。 傷つきやすいガラスのハートかよ
傷ついて傷ついて曇りガラスのハートになれや 子供向けに書き換えるとかならわかるけど、いい大人が小説読んで傷ついたとかアホか >>12
『リボンの騎士』を女性解放の嚆矢と見るか、男尊女卑の典型例とみるか >>61
グラビアアイドルの写真が載ってる漫画雑誌の表紙を見ただけで卒倒したとかな
真面目な話、被害妄想とか統合失調症を患う初期症状じゃないかと思う >>45
原作通り爺さんと婆さんに桃を食わせて若返らせる
その夜に子供を作らせよう ちょっとそういう表現が入ってる程度のものは書かれた時代背景ということでいいんじゃね
「ニガーはぶっ殺せ」「ユダヤ人は皆殺しにしよう」と積極的に差別を煽ること自体が主題の書籍とかは時代に合わないのなら廃盤にすればいい 当時の背景を思いながら読むのが読書の醍醐味なのに
どんな見た目の登場人物か分からなければ、作品の世界に入っていけない
記号にしてどうするの 初版のグリム童話なんてエログロだぜ
絵本に国王と王女の近親ソウカンの挿し絵や
真っ赤に焼けた鉄の靴を履かされて飛び上がるシンデレラの義姉の挿し絵なんかヤバいだろ 「風と共に去りぬ」とか奴隷制度賛成派視点の話だしな ポワロがベルギー人という設定そのものが差別なんだが 原作そのままであるべきなのに
改竄して今の読者に広く読ませよう(買わせよう)という商売根性剥き出しの愚行 今昔物語巻第30 美女のうんことおしっこを盗みだしてぺろぺろするの話 >>22
そのくだり何の作品に出てくる?
大半読んだはずだけど記憶にないわ アンネちゃんが自分の性器のかたちを描写したりオナニーに励む部分は絵本ではカットされてるので全然面白くない 巨人の星って、今だと児童虐待なんだろうなぁ
でもおかげでプロ野球選手になれるお話なのにね 著作権はどうなってるんだ?
遺族にカネ握らせて黙らせるのか
それにしても解同より酷い最悪な連中だな 私は傷ついたからこの世からなくしてか
とんでもねえクズやん 日本の文学作品、小説、アニメも部落解放同盟の言葉狩で徹底的にやられた
アニメとかあからさまにセリフ無音になって口だけパクパクしてるとこある笑 嫌なら読むな、自分たちが新しく素晴らしい作品を作ればええがな
てならないのは何で? >>87
ダールやクリスティほど売れないから
要は人権や理念ではなく、商売の都合による文化破壊 マナー講師とかと一緒。一度この手の職種が成立すると、その人間は
自らの職を維持するべく無限に失礼をクリエイトし始める でも山田太郎議員もポスターの性的合意の描き方に害があると言って燃やしてだんだなぁ >>87
この手の有名作品を叩きたがる人種は、相手を攻撃し屈服させ、自分の思い通りに
言論統制をしたいんであって、文学そのものには何の興味もないよ 源氏物語の若紫も時代に合わせて年齢を18歳に変更します >>5
それな
cs方式でいいよね
無かったことにするのは間違ってる >>65
生まれた時に天使の手違いで女の身体に男の魂が入れられてしまい
サファイアは年頃になってもドレスに興味を持てず、男を愛する事が出来ずに悩む
トランスジェンダーの先駆けだよ >>97
同性愛がありになって服装のユニセックス化が進んだら成り立たなくなる話なんだな >>74
シンデレラの元ネタは中国だと言われているな
シンデレラの靴が誰も履けない位小さいのは纏足を意味していると
言われてみれば母親が姉妹の足の先や踵を切り落として無理に履かせたり、王子が姉妹に鉄の靴を履かせて
焼けた鉄板の上で踊らせて見物するなんてもろに中国の拷問ぽい
作者は中国の歴史や文化を部分的に自作に取り入れたのではないか ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています