【日本語文化】外国人が驚いた会議風景「アカン!」「オラン!」方言、習ってないし… [みなみ★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
2020年5月23日 7時0分
https://news.livedoor.com/article/detail/18302662/
「グローバル化」を目指し、海外から外国人をリクルートしてくる企業が増えました。就職のため初めて来日した外国人には、日本のビジネスシーンに驚くことがたくさんあるようです。方言が飛び交う会議で「それはアカン」と言われ、赤い物を差し出したら再び「アカン!」。電車では、同じ過ぎるスーツに「制服か!」とおののく。
以下ソースで >>1
英語はアメリカ イギリスでも違いあるし
オーストラリアは特に違うからもっと多様な言語じゃないかな 東北出身の修行僧が比叡山に修行に来て、
先輩僧から「サラ(真新しい)の持ってきて」
と言われて、皿を持ってきたら困惑されたらしい >>193
関西弁だけはそのまま字幕でも関西弁になってるな ジャマイカンの吹替えは大阪弁じゃないともう体が受け付けない
そのくらいのシンクロ率 住んでたら、外国人も住んでいる所の言葉になる。それを誇るようになる。
昔、NHKで番組やっていた、中国人武術家の陳静という、表演武術の
チャンピオンがいて、一部にアイドル的人気があった。
その陳静さんがyoutube でカンフーフィットネスのチャンネル始めた。
すっかりミセスになったが、いまだ体のキレ衰えず、関西弁にも馴染んでいた。 「グローバル化」を目指すのであれば、方言の使用を禁止した方が良いのだろうか >>1 中国人は関西弁を気に入らないみたいだったな だから 関東に中国人が多いのか? >>103
大学関西だったから動かなくなったパソコンを直しといてと言われて、「修理しろと言われえてもなぁ…」と思った
理系だったから本気で修理(原因突き詰めてちゃんと起動するようにしろ)って意味かと思ったわ >>189
李さんが北ではリさんで南はイさんだっけ。 くまモン「資料ば持ってきてはいよ」
ヤバい萌え萌えキュンするわwww 国会とかでも恥ずかしげもなく方言話してるのは大阪人だけ 田舎の工場とweb会議つなげると、ほぼ現地採用ばっかりだから何言ってるのかさっぱりわからん
わからんって言うと怒りだすし
何なんだろうあいつら 別に日本人だって自分の住んでるところ以外の方言習ったわけではないよね
だいたいのニュアンスでこういうことなんだろうなって分かっていくだけで
関西弁だとまだいいけど、癖の強い方言がわからないのは、外国人に限らず日本人でも多いんじゃないか
そういうときは、習った日本語でそれはどういう意味ですか?って聞けばいいのではないかな 聞き取りやすいカリフォルニア英語で学習すると、クイーンズ英語は全然聞き取れない >>202
それはね
オランダの植民地支配の結果だから
訛りと方言だったのを愚民政策で先鋭にさせて、意思疎通が出来ないようにした
間違ってもストライキや武装蜂起なんかが出来ないよう >>214
ビジネスマンはただの商売人だろ
士農工商の底辺がマナーを語るなよ >>10
そういえば、「チヂミってのは方言で標準語ではプッチンゲっていうんだよ」
って以前韓国人に聞いたわ
検索してみたら、チヂミは慶尚道方言らしい。釜山とか >>215
東京弁を標準語と言い張るトンキンと
竹島を韓国領と言い張る半島人はそっくり >>217
霞が関の官僚は普通に関西弁で話してるよ >>228
元々、我々の話してる日本語には書き文字ないしね しんどい → 完全に標準語化
あかん → ほぼ標準語化
おる。おらん → 完全に認知化
「あかん」も「おらん」も時間の問題ニダね。 >>237
グローバル化を目指すなら
標準語を禁止して英語を共通語にすれば良い >>247
同じ会社なのにそんなギスギスしてんの…? >>246
日本の歴史伝統文化を担う畿内の言葉が恥ずかしいという感覚が意味不明 はっ俺もアメリカいる時もオーストラリアある時も知らない言い回しされてたわ
日本にいるなら覚えろバーカ >>240
それが日常会話よ
『おかーさんはよしねー』
『おとーさんはよしねー』
を愛らしい子供が普通に言ってる
優しそうな母親が子供に
『あんたはよしねー』
って普通に言ってる 英語だって方言あるじゃん
キングスイングリッシュ以外は方言だぞ >>262
関東人も何々をするなという意味で
よせって言うけど、方言という自覚もなさそう >>74
移民で出来た国とは事情が違わないか?
こんにちはとハローとボンジュールがいるんだぞ >>263
クイーンズイングリッシュじゃなくて
今はキングスイングリッシュって言うのか? 国際化に対処するなら英語や中国語
地元なら方言で十分
標準語は立ち位置が微妙なのが現実 日本語は言葉遊びが過ぎるんだよな
いくらでも新しく作っていけるし
なので固く考えずわかんなかったら聞けばよい
基本わかってれば大丈夫 イギリスの訛り、たとえばハリーポッターでハグリッドは訛りがひどいらしくて
原語版でハグリッドのセリフを見るとかなり読みづらい。
声に出して読んでようやく「ああ、こう言いたいのか」って分かるレベルだった >>258
リモートで日本人同士が話す場合に、お互い通訳機を使って英語を介して話すようになるのかもしれない >>272
日本で開催される大規模な学会なら
日本人どうしでも英語だし >>2
東京だが
「しねばいい」(死ねばばいいよ)
って言うと他所の人に引かれるな まぁそのために学校で標準語習ってきたんだから使えとしか >>274
英語で支障なく質疑応答できるレベルになるまでに、どれだけ時間がかかるのか調査すべきかもしれない あるサイトで最近読んだ話
都内のホテルである外国人観光客がタクシーを頼んだら、聞いていたよりも少し高かかったので
翻訳アプリでレシートを見ると「ゲイシャプライス」と表示され、びっくりしたという
自分も最初「ゲイシャプライス」がなんのことか理解できなかったが、「迎車料金」だと知り大笑い
芸者がいるわけじゃないのに「ゲイシャプライス」取られたら、外国人はびっくりするわけだ >>277
アラフォーでスペイン語始めたけど、だいたい片言で意思の伝達が
できるようになるまで150時間
スパロボとかそれなりに大作のRPG1作クリアするくらいの時間かな? >>281
ペルーを観光してたら道端の土産物売りが
「ヤスイ!ヤスイ!シマムラプライス!」
とか言ってて吹いた >>49
イントネーションが真逆の関西訛りよりは1000倍分かりやすい >>282
英語で支障なく質疑応答できるレベルになるまでに、どれだけ時間がかかりそう? >>30
「これ知ってます?」
「あー、これ!何々するアレやんかぁ!知らんけど。」
これが正解。 関東弁は単語もイントネーションも一番標準語に近いのは確かだからな。ちょっと丁寧に話せばすべてのシチュエーションで通じる >>287
モンハン?けっこうやってるよ、って言えるくらいの時間をかければ、かなあ…
すっごいピンキリ出そうな言い方だけど
相手が英語スキルもっててかつ合わせてくれるんだったら短めで済む? 英語=イングランド語なのだから其の中心地たるロンドンが標準語
それ以外は全部糞田舎訛り >>290
え?
外国人に通用しないから国際都市競争で惨敗したんだろ? >>291
ごめん、よく分からないから、およそでもいいから数値で伝えてもらえる? >>262
はよ(早く)しねー(しなさい)だからな
別に不思議でも何でもない >>294
下らない事を言ってる暇があれば
英語を勉強しなさい
世界では英語を話せないのは白痴と同じ >>295
ちなみに
方言だと思われてる「はよ」を丁寧に言うと
「お「はよ」う」になる >>294
200から300時間くらい?ただ、ホントに1から勉強を始めた人間同士で話す
場合と片方の人がすでに上級者で片言の英語相手でも合わせてくれる場合
とで必要なレベルは全然違ってくるから一概には言えない >>297
東京はシンガポール香港どころか
上海ソウルにも抜かれそうなですが >>296
白痴でないのなら、話の流れから英語よりも必要なことを読み取った方が良いのかもしれない 方言なんかどこでもあるだろ
アメリカの南部なんか訛りすごいぞ
綺麗な英語しか知らない奴は聞き取れないだろう >>301
現代社会において英語は必須
英語より重要な事は存在しない >>264
止せって方言なの?
関西や九州の人も使ってたけど >>305
関東人が多用する言葉だね
女性なら素敵の多用も関東風 >>47
まあまあ。笑って流してやろうや。
関東人、豚肉のカレーなんか食ってる土人だしw 同僚「まーたあいつの所でトラブルだよ。どうする?」
くまモンガール「うっちょきなっせ。アゴばっかしばい」
くぅぅぅぅぅぅぅ可愛いぜ俺と一緒にならないかwww >>1
ソース読んだら笑ったw
この人は優秀な人だな
日本語学校の先生は何でスーツの色の認識を
そう覚えたのか >>309
悪いけど関西人が好んで食べるというビフカツは美味いと思ったことが
いちども無い。
安い牛肉だと筋張ってて固くてゴム食ってるようになるし高い肉だったら
普通にステーキとかにしようよって話になるしで。
あと、つけ麺も美味しいと思ったことが無い…(ラーメンは好き) >>307
日本語覚えて日本で働く外国人とか
例外中の例外で標準語マウントとかバカらしい お気に入りの歌 一人聞いてみんねん
オリビアは寂しい心 慰めてくれまんねん
ジャスミンティーは 眠り誘う薬やん
わしらしく一日を終えたいこんな夜
出会った頃はこんな日がくるとは思わんかったっちゅうねん
ま まけ・・・なんやこれ読めへん
ちゃうわ 済んだっちゅの
時を重ねただけやがな
疲れ果てたおんどれ
わしの幻を愛しとったんかえ (関西語バージョン) >>312
つけ麺って、イゲブグロとかいう東のド田舎の食い物だろ?
まあ、上方はつけめんも美味しいけど。 >>316
大阪に四ヶ月だけ住んだことあるけどラーメンは不味いと思った。
いわゆる粉ものとか串カツとかは好きだったけど。ただたこ焼きは
おやつには重すぎるし食事にはならないしで中途半端だとも思う。
学生さんとかだとオヤツにちょうどいいんだろうけど
あと名物カレーとか言うのも食べてはみたけど…
>>317
アルプス? >>145
済まねえカタロニア語はさっぱりなんだけど
FCバルセロナの選手名とか地理的に
フランス語っぽい気がする >>253
ちん毛ちん毛言ってんのか
韓国人はおかしいな 関西で豚のカレーなんか出したら笑われて子供が恥かくよね。
ビーフカレーなら全国的に通じる。
どちらが上かは明白w >>324
わるいけどぐちゃぐちゃにカレーとごはんをかき混ぜた上に生卵
のっけた物体を「名物カレーです」って言ってる時点で… >>266
エリザベスはんが現役だからクイーンズイングリッシュであってる
エリザベスが往生するか引退して、チャールズになるか
もしくはチャールズもいい年なのでカーチャンより先にくたばっていきなり孫の若ハゲが即位になるかはわからんけど
男の王様になったときにはキングスイングリッシュになる見込み >>326
そうであってほしいけど、しかし結果として大阪以外の日本中の
人間から「大阪人はああいうカレーを喜んで食べる」って印象が
広まっちゃうワケで ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています