【ウクライナ】日テレ、首都表記「キエフ」から「キーウ」に変更 ウクライナ語に [あしだまな★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
日本テレビは24日、ロシア軍の侵攻を受けるウクライナの首都キエフの表記を「キーウ」に改めると発表した。
同局はこれまでロシア語の読みに基づきキエフと表記してきたが、「侵攻を受けているウクライナの地名は、現地のウクライナ語に近づけることにした」と理由を説明。
同日昼のニュース番組「NNNストレイトニュース」では、画面に表示した地図に「キーウ(キエフ)」と表記した。
https://nordot.app/879656040152793088?c=39550187727945729 やるなら最初からやれ
この期に及んでやったら混乱するだけだ おまいらウクライナはソ連時代にキエフ軍管区とオデッサ軍管区のロシア兵の露助として活動していたことを忘れるなよ。 >>1
混乱するようなことはやめろよ
なんで今なんだよ じゃあウクライナ語でキウイってなんていうんだよ…… >>5
オデッサと聞くとガンダムしか出てこないのは俺だけでは無いはず だからマスゴミなんだよなw
間違った発音で周知されてんだから今更感がw
hoiやってると英語表記で全然違う読み方の地方あったりしたなあ >>9
ちなみに、旧ソ連に抑留された日本人の内約4千人はウクライナで採石労働を強制的にさせられた。
さらにその内200名は過労か何かで死んだのも忘れるなよ。 日テレは
メルツェデスとかレインジローバーとかジャグワーとかクンタッシ
と呼ぶようになります でも日テレは「平昌五輪」は「ピョンチャンオリンピック」て呼ぶし、
「北朝鮮の弾道ミサイル」は「飛翔体」って呼ぶし、
韓国籍が犯罪を犯したら「自称韓国籍の男」って呼ぶんでしょ? 日本語から日本語に変更しただけで何も意味のない忖度で吐き気がする こういうの分かりにくいんだよ
日本国内ではキエフで通じているんだから一局だけヘンに変えるなよ >>1
日テレって有名なCIA系の報道機関だからな
お里の知れることよ 「だからよ、このままロシアが攻撃を続けてたら、キエフがなくなっちまう、
つまり『消え府』になっちまうってわけよ。そんな縁起の悪い名前、変えた
方がいいだろ?」 メディアは同じように情報ばかり垂れ流してないで
ロシア不買い運動を呼びかけてくれ、平和ボケして何もしてない日本人多すぎ、日本ももう巻き込まれた戦時中だぞ たびたびわざとらしい差別発言などで問題を起こしている
日テレだけが先走っちゃうのも、何か裏がありそうでこわいな? >>5
大日本帝国ガーと何時までも言ってるお隣と同じメンタル 「ウクライナって名前もさ、鬱陶しくて暗いな、ってゆうイメージがあるから、
いっそアカルイナって変えた方がいいんじゃねえか?」 >>41
確認するためだけに首脳会談するくらいの国だしなw 政府がキエフの表記をキーウに変更しなかったのは国民の間で馴染んでいなかったからだから、
これで馴染んでいけば政府も変更するのだろうか >>33
大統領首席補佐官がドナルド・リーガンで、ロナルド・レーガンと紛らわしかった
んだよな これって俺らはまだいいけどウクライナ民俗学とか研究してる日本の学会とか阿鼻叫喚じゃね?あらゆるタームを改変するの? 爆撃後の惨状が津波の後のようで恐ろしい。
津波は防げないが爆撃は人間の知能で阻止できたはず。 >>1
ウザライナ🇺🇦に配慮なんか要るかよw
白チョン露助へのハラスだけにしとけモスクワをムネヲヘイパニメロリンミンスゲリアへとか改名するとかな🖕🤪🖕 ほんとテレビばかり見てたら白痴になるって言ってた昭和の人たちは慧眼だよ 「ハリコフってのも張り子の虎みたいでよくねえ。もうすぐ春が来るから
ハルキウでいいんじゃねえか」 混乱するとしか思えん
やるなら一律でやらんとだめだろ >>6
まぁ今回の場合仕方ねーんじゃね
ウクライナからしたらロシアは侵略者
侵略者の言葉で呼ぶのは現地の人も気分良くないだろうし配慮もいるだろう >>5
ほんまこれ
ソ連の犠牲無ければウクライナの独立もなかったな 遅いといえばそうだが、やらんよりは大分マシだな
英断を評価する >>47
レーガンがまだ大統領選挙の候補者だった頃に日本の政府・マスコミ宛に「レーガンと呼んでくれ」って
要請があったんじゃなかったかな。 今後の情勢分析をこいつらともある程度は共有してるんだろうなw >>1
ウクライナ語に近づけるならキーユにしろよ!アホかと >>56
心配しなくてもすぐもとに戻るさ
日本人はウクライナが勝ったと思ってるが逆だ >>57
ずっとこれでやってきたんだから、せめてロスケが敗戦してからにすりゃいいのに、
ウクライナのプロパガンダ要請に踊らされてるだけのアホ日本
これでロスケがウクライナ制圧したら秒で手の平返してロシア語に戻すんだからさ テレビ局が表記変更するのはその局の考えだと思うけど
その変更がウクライナに寄り添うことだと思ってるならそれは勘違いだ
ウクライナにはロシア語話者も普通にいるんでしょ
おおむね単一民族単一言語の日本と違って 「ウクライナ」は「ウクライナ」のままでいいの?
ウクライナ人の発音を聞いてると「ウクライーナ」くらいに聞こえる感じだけど? オランダはネデルランド
トルコはターキー
ギリシャはグリース
ちゃんと正せよ 核心でも本質でもない部分で馬鹿みたいに軽いノリで決めやがって
頭のクソ悪いテレビ屋の悪ノリには虫唾が走るわ こういうのは正式に外務省ルートで調整してもらってからの方がいいわ。 単に「侵略者の言語」ではなく、「彼らの社会を構成する重要な言語の一つ」なわけだから
その重要な言語を忌む行いが相手に寄り添うことになるわけがない これからはウクライナやロシアに因むものは国名を含め現地の言葉に近づけて表記発音するのか
大変だな グルジアと一緒だね
露助嫌われすぎ
露助擁護発狂w >>58
フレデリックフォーサイス
ジョンボイト主演 >>66
それな
終戦後も、よほどのことがなければ今まで通りでよい
なんか気持ち悪いわ これは意味わからん
オランダとかイギリスとかも一緒に現地読みに合わせるならわかるけど
日本に根付いてるならそれでいいじゃん >>76
露が侵攻するまで知ってら人なんかほとんどいなかっろw ソルスキアがスールシャールになったのは衝撃的だった >>91
そう呼んでくれと言われてから検討すりゃええ >>91
ブッシュマンと間違われるからに決まってんだろ モスクワをモスコバアにしないとならなくなる
日テレのやってることはそういうこと ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています